English | Russian |
act at one's own discretion | действовать по собственному усмотрению |
act with discretion | действовать осмотрительно |
act with discretion | действовать осторожно |
act with discretion | вести себя осторожно |
age of discretion | возраст ответственности (с которого человек отвечает за свои поступки; обыкн. 14 лет) |
age of discretion | зрелый возраст |
age of discretion | возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступки |
age of discretion | возраст, с которого человек считается ответственным |
at discretion | произвольно (UK only between 22-26 May, date to be chosen at discretion of the Director. | Team members are chosen at discretion with help from the team. | ... number of the parts of speech in sentences selected at discretion from their reading lessons Alexander Demidov) |
at discretion | в одностороннем порядке (Alexander Demidov) |
at one's discretion | по своему выбору (MargeWebley) |
at discretion | на усмотрение (Anglophile) |
at discretion | по собственному усмотрению |
at someone's discretion, at the discretion of | на чьё-либо усмотрение (someone) |
at his discretion | по его усмотрению |
at its own discretion and expense | самостоятельно и за свой счёт (twinkie) |
at one's own discretion | по своему усмотрению (ms_liebe) |
at one's own discretion | по своему желанию (ABelonogov) |
at one's own discretion | без указания причин (контекстальный перевод 4uzhoj) |
at sole discretion | по собственному усмотрению (The Auctioneer may at sole discretion determine the advance or refuse a bid. | An individual maintaining multiple Tickbox accounts can be removed from the Programme, at sole discretion of Tickbox.net. | ... purchaser and any dispute about the identity of the highest bidder or purchaser or bid shall be settled at the Auctioneer's at sole discretion acting reasonably. Alexander Demidov) |
at one's sole discretion | по собственному усмотрению (Caithey) |
at one's sole discretion | по усмотрению (mascot) |
at sole discretion | на личное усмотрение (bigmaxus) |
at sole discretion | на собственное усмотрение (bigmaxus) |
at the customer's discretion | на выбор клиента (HarryWharton&Co) |
at the discretion | по желанию (of ABelonogov) |
at the discretion | по усмотрению |
at the discretion of | по инициативе (Johnny Bravo) |
at the discretion of | на усмотрение (кого-либо) |
at the discretion of | по усмотрению (напр, an extra grant may be awarded in a few cases, at the discretion of the committee Olga Okuneva) |
at the discretion of the directors | по решению совета директоров (Ремедиос_П) |
at the pharmacist's discretion | на усмотрение фармацевта (Prescriptions available at the pharmacist's discretion. ART Vancouver) |
at the sole discretion | исключительно на усмотрение (markovka) |
at the sole discretion | по полному усмотрению (по своему полному и абсолютному усмотрению Artjaazz) |
at you discretion | на ваше усмотрение (лучше использовать первый вариант drwolfik) |
at your discretion | по вашему усмотрению (Andrey Truhachev) |
at your discretion | по Вашему желанию (Andrey Truhachev) |
be left to the discretion of | осуществляться по усмотрению (leave it (up) to sb's discretion/leave it (up) to the discretion of sb: Top-up insurance cover is left to the discretion of individuals and firms. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
be permitted at the judge's discretion | оставаться на усмотрение судьи (о наказании markovka) |
be within the sole discretion | являться исключительным правом (принятие решения является исключительным правом = the decision is within the sole discretion of ... Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ...Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ... Alexander Demidov) |
business discretion | служебная обязанность хранить молчание |
complete discretion | полная свобода действий |
decision taken at the sole discretion | единоличное решение (AD Alexander Demidov) |
decision-making discretion | самостоятельность в принятии решений (Alexander Demidov) |
depend on someone's discretion | зависеть от усмотрения к.-либо (Harold AltEg) |
discretion in | возможность самостоятельных действий (Alexander Demidov) |
discretion in decision-making | возможность самостоятельного принятия решений (Alexander Demidov) |
discretion is the better part of valour | осторожность-лучшая часть отваги |
discretion is the better part of valour | следует избегать ненужного риска (обыкн. как шутливое оправдание трусости) |
discretion to approve | право согласовывать (Alexander Demidov) |
discretion to change | возможность изменять (The Mayor has the discretion to change the order of speakers, change the amount of time allowed to speak or to allow additional speakers if he considers it. Alexander Demidov) |
discretion to change | возможность произвольно изменять (Alexander Demidov) |
exercise discretion | действовать по своему усмотрению (sankozh) |
exercise great discretion | проявлять большую осмотрительность (Pokki) |
exercise of discretions | осуществление прав усмотрения (VictorMashkovtsev) |
have a high degree of discretion | обладать широкой свободой усмотрения (Stas-Soleil) |
have a high degree of discretion | обладать широкими полномочиями (Lavrov) |
have authority to use one's own discretion | иметь полномочия действовать по собственному усмотрению |
have discretion to | быть вправе самостоятельно (Alexander Demidov) |
have discretion to make a decision | самостоятельно принимать решение (Alexander Demidov) |
have discretion to unilaterally | иметь право в одностороннем порядке по своему усмотрению (Alexander Demidov) |
have full discretion to act | иметь полномочия действовать по собственному усмотрению |
he is the soul of discretion | он сама осмотрительность |
he is the soul of discretion | он воплощённое благоразумие |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя скромно |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя осмотрительно |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести семя осмотрительно |
his interest is the best guarantee of his discretion | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя осмотрительно |
I'll be discretion itself | я сама осторожность (Taras) |
in one's absolute discretion | по своему исключительному усмотрению (Denis Lebedev) |
in its reasonable discretion | по своему разумному усмотрению (Light1981) |
in its sole and absolute discretion | на своё полное усмотрение (Johnny Bravo) |
in the sole discretion of | на усмотрение (Ремедиос_П) |
in the sole discretion of | по усмотрению (Ремедиос_П) |
it is within my discretion to go or not | мне решать, идти или нет |
it's just a matter of discretion | это зависит от того, как посмотреть на дело |
keep discretion | сохранять свободу действий (Vladimir Shevchuk) |
lack of discretion | откровенность (негативн.: "his lack of discretion is embarrassing" Рина Грант) |
large discretion | широкие полномочия |
large discretion | большая свобода действия |
large discretion | большая свобода действий |
leave something to one's discretion | оставлять (что-либо) на усмотрение (кого-либо maystay) |
leave to someone's discretion | предоставлять на чьё-либо усмотрение |
leave something to someone's discretion | оставить на усмотрение ("Do you want me to do the job myself or hire a photographer?' СI leave it to your discretion." OCD Alexander Demidov) |
leave to someone's discretion | предоставить на чьё-либо усмотрение |
leave to the discretion | передать на усмотрение (of bookworm) |
leave to the discretion | передавать на усмотрение (of bookworm) |
leave to the discretion | оставить на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex) |
leave to the discretion | оставлять на усмотрение (Insurance cover was left to the discretion of the borrower, which is not an ideal situation. alex) |
lots of discretion | значительная свобода действий (A.Rezvov) |
observe absolute discretion | проявлять крайнюю осмотрительность (rns123) |
play a discretion | биться об заклад на неопределённую сумму |
professional discretion | служебная обязанность хранить молчание |
show discretion | обнаруживать осмотрительность |
show discretion | проявлять осмотрительность |
show discretion | проявлять благоразумие |
show discretion in | проявлять благоразумие |
sole discretion | личное усмотрение (bigmaxus) |
sole discretion | полное усмотрение |
surrender at discretion | сдаться на волю победителя |
surrender at discretion | безоговорочно сдаться на милость победителя |
surrender at discretion | сдаться безусловно |
surrender at discretion | отдать на произвол |
surrender at discretion | сдаться на чью волю |
surrender at discretion | сдача на милость победителя |
surrender at discretion | сдаться на милость победителя |
the age of discretion | возраст 14 лет, с которого человек считается ответственным за свои поступки |
the years of discretion | возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступки (в Англии – 14 лет) |
the years of discretion | зрелый возраст |
this requires discretion | это требует осмотрительности |
to the discretion | на усмотрение |
unfettered discretion | полное право принимать решения (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
unfettered discretion | полная свобода решений (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
up to your discretion | на ваше усмотрение (ustug80) |
use one's discretion | действовать по своему усмотрению |
use one's discretion | решать по своему усмотрению |
use own discretion | действовать по своему усмотрению |
use your discretion | действуйте по собственному разумению |
use your own discretion | поступайте по собственному усмотрению (напр, don't keep asking me what to do – use your own discretion Olga Okuneva) |
use your own discretion, I leave it to your discretion | поступайте, как считаете нужным |
use your own discretion in it | поступайте по своему собственному усмотрению |
wide discretion | широкая свобода действий (yo) |
with discretion | сдержанно |
years of discretion | возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступки (в Великобритании – 14 лет) |
years of discretion | возраст, с которого человек ответственен за свои действия (по английским законам – с 14 лет) |
years of discretion | зрелый возраст |