English | Russian |
be not a dime a dozen | на улице не валяться (igisheva) |
be not a dime a dozen | на дороге не валяться (igisheva) |
dime-a-dance | ненужный (HomerS) |
dime-a-dance | ничего не стоящий (HomerS) |
dime-a-dance | дешёвый (HomerS) |
dime-a-dance | ни на что не годный (HomerS) |
dime-a-dozen | проходной (SirReal) |
dime-dropper | доносчик (4uzhoj) |
dime-dropper | фискал (4uzhoj) |
dime-dropper | наушник (4uzhoj) |
dime-dropper | стукач (4uzhoj) |
dime piece | красавица (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert) |
dime piece | красивая девушка (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert) |
dime piece | шикарная женщина (Прекрасная девушка/женщина (как внешне так и внутренне) I'm sick of these freak hoes. I want a dime piece! Gilbert) |
dimes to doughnuts | точно в яблочко, прямо в цель (h0t$p0t) |
five-and-dime | магазин (магазин, торгующий дешёвыми товарами за 5 (five) и 10 (dime) центов. Тип магазина, популярный в США в I половине XX века. Аналоговый перевод: магазин "Пятачок и гривенник". Марчихин) |
get off the dime | приступить к делу |
living on other peoples dime | жить за чужой счёт (Today you pay for a dinner,no more of that living on other peoples dime! Сегодня за обед платишь ты, хватит жить за чужой счёт! Rust71) |
nickel-and-dime | копеечный (igisheva) |
nickel-and-dime | грошовый (igisheva) |
not a dime | ни гроша (My parents didn't give me a dime towards my house. igisheva) |
not a dime | ни копья (ни копейки igisheva) |
on a company dime | за счёт компании (travelling on a company dime ART Vancouver) |
on a dime | в ограниченном пространстве (That horse is so well trained it can turn on a dime. This expression alludes to the fact that the dime is the smallest-size U.S. coin. VLZ_58) |
on a dime | очень быстро (very quickly: My new car can stop on a dime Taras) |
on a dime | мгновенно (VLZ_58) |
on a dime | быстро (In the NHL, line combinations can change on a dime. VLZ_58) |
on one's dime | за свои деньги (4uzhoj) |
on one's dime | за свои кровные (4uzhoj) |
on one's dime | из собственного кармана (4uzhoj) |
on my own dime | на свои деньги (Morning93) |
on my own dime | за свои деньги (at my own expense Morning93) |
on the public dime | на деньги налогоплательщиков (Nibiru) |