Subject | English | Russian |
gen. | a house like that is described here | дом, подобный этому, описан здесь |
progr. | A key idea from Chapter 12 is that if one is only interested in the at-sample response, these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | Основная идея гл. 12 состоит в том, что если нас интересует реакция только в моменты квантования, эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
progr. | A single process is described by a program | Отдельный процесс описывается программой (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn) |
gen. | above-described | вышеописанный |
progr. | above described function | функция, описанная выше (ssn) |
progr. | above described function F | функция F, описанная выше (ssn) |
progr. | adequately described | надлежащим образом описанный (ssn) |
scient. | adverse conditions were described in | неблагоприятные условия были описаны в |
scient. | all of them are described as | все они описаны как |
progr. | an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADT | Объект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
dril. | analogous to upper described | АВО (Аналогичный выше описанному (шлам); данное сокращение в разделе "БУРЕНИЕ" используется ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ОПИСАНИЮ ШЛАМА НА ШЛАМОГРАММАХ. Если есть предложения относительно перевода в других тематиках – они не запрещаются. Kazuroff) |
Makarov. | analytical functions for describing interactions between molecules are a cornerstone for simulations employing molecular dynamics and Monte Carlo methods | аналитические функции, описывающие взаимодействия между молекулами, являются краеугольным камнем для моделирования методами молекулярной динамики и Монте-Карло |
scient. | another advantage of can be described by means of | другое преимущество ... может быть описано посредством ... |
Makarov. | application potential of lithium electrochemical power sources is outlined, and substances used in their manufacturing are described | отмечены перспективы использования литиевых химических источников тока и охарактеризованы вещества, используемые для их изготовления |
gen. | aptly describe | точно передавать смысл (Ремедиос_П) |
astr. | areas described by the radius-vector | площади описываемые радиусами-векторами |
gen. | as better described in | наиболее полно это описано в (наименование документа KozlovVN) |
gen. | as better described in | лучше всего это описано в (наименование документа KozlovVN) |
gen. | as described | как указывалось (Rori) |
progr. | as described | разработанный (ssn) |
gen. | as described | как об этом говорится (Rori) |
gen. | as described | как это описано (Rori) |
formal | as described | согласно описанию (as described in that section ART Vancouver) |
gen. | as described | указанным образом (SirReal) |
gen. | as described | описанным образом (SirReal) |
gen. | as described | как отмечалось (Rori) |
gen. | as described above | в соответствии с описанием выше (Andy) |
gen. | as described above | как описано выше (typist) |
gen. | as described above | описанный выше (An aerosol-generating system as described above – Генерирущая аэрозоль система, описанная выше Svetozar) |
formal | as described below | представленный ниже (natty1610) |
formal | as described below | указанный ниже (natty1610) |
formal | as described below | перечисленный ниже (natty1610) |
patents. | as described elsewhere herein | как описано в другом месте данного документа (VladStrannik) |
patents. | as described herein | как описано в данном документе (VladStrannik) |
patents. | as described herein | согласно настоящему описанию (Мирослав9999) |
corp.gov. | as described in | согласно (напр., документу igisheva) |
law | as described in | в порядке, предусмотренном (sankozh) |
law | as described in | в силу установленного в (пункте договора, соглашения Alexander Matytsin) |
gen. | as described in Section | в соответствии с описанием в разделе (Andy) |
biotechn. | as described in step | как указано в пункте (Например, пункт в описании процедуры. "Wash the ELISA plate four times as described in step 11". CopperKettle) |
patents. | as herein described and for the purpose set forth expression | как здесь было описано и для указанной цели (служат для включения содержания описания в объект правовой охраны) |
SAP.tech. | as is described below | как описано ниже |
O&G, sakh. | as more fully described in Schedule 1 | подробности см. в Приложении 1 |
horticult. | as previously described | как было описано ранее (typist) |
scient. | as should be expected it is constant in the range described by ... the law ... | как и следует того ожидать, оно постоянно в пределах, описанных законом |
progr. | at the lowest level, computer systems can be described as state machines | на низком уровне вычислительные системы могут быть описаны конечными автоматами |
gen. | audio described | с тифлокомментариями (Audio Described Movies – American Council of the Blind Alexander Demidov) |
media. | Audio Described Television | звуковое описание ТВ-программы (передаётся в интервале кадрового гашения вместе с сигналом телетекста) |
Makarov. | be artistically described | быть художественно описанным |
Makarov. | be artistically described | быть искусно описанным |
math. | be described | описа́ться |
math. | be described | описываться |
tech. | be described | задаваться (о величине, условии) |
math. | be described as impermeable for all practical purposes | характеризоваться как практически непроницаемый |
math. | be described by the equation | описываться уравнением |
logic | be described in a precise manner | быть точно описанным (Alex_Odeychuk) |
gen. | be described in terms of | характеризоваться (AD Alexander Demidov) |
math. | be described solely in reference to a family of state objects | описываться исключительно в терминах семейства объектов состояний (ssn) |
Makarov. | be fully described | быть полностью описанным |
Makarov. | be fully described | быть всесторонне описанным |
scient. | because of the conditions described above | из-за условий, описанных выше ... <-> вследствие условий, описанных выше ... |
scient. | both the trends were described in | обе тенденции были описаны в |
gen. | can be described | поддаётся описанию (rechnik) |
gen. | can you describe your symptoms? | вы можете описать симптомы? |
econ. | cannot deduct any amounts with the charges described in this Agreement | не может вычитать любые суммы в отношении тарифов указанных в настоящем соглашении (Your_Angel) |
auto. | circle described | круг поворота |
Makarov. | classification of each atom is based on a connectivity code describing the atom and its covalent partners | классификация каждого атома основана на коде связности, описывающем атом и его ковалентных партнёров (в системе SATIS) |
progr. | Combinational logic circuits, described earlier, have the property that the output of a logic block is only a function of the current input values, assuming that enough time has elapsed for the logic gates to settle | как обсуждалось ранее, комбинационные логические схемы обладают следующим свойством: выход логического блока является функцией только текущих входных значений, при этом предполагается, что прошло достаточно времени для установления режима логического элемента (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
scient. | the comparison of the results with experiment will provide a test of the theory described above | сравнение результатов с экспериментом обеспечит проверку теории, описанной выше ... |
progr. | concept that can be represented in the form of a data element, described independently of any particular representation | понятие, которое может быть представлено в форме элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления (понятие элемента данных ssn) |
progr. | data element, described independently of any particular representation | элемент данных, описанный независимо от какого-либо конкретного представления (ssn) |
math. | describe a circle | описать круг |
Makarov. | describe a circle | описать окружность |
Makarov. | describe a circle | начертить круг |
Gruzovik | describe a circle | описывать круг (trace or traverse the outline of) |
Makarov. | describe a complete circle in the sky | описывать по небу полный круг |
progr. | describe a controller | выбор регулятора (ssn) |
law | describe a dispute | излагать претензии (notice sent by one party to the other describing a dispute sankozh) |
scient. | describe a fuzzy set | описывать нечёткое множество (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | describe a party | описать партию |
gen. | describe a person | описать человека |
Makarov. | describe a plan | характеризовать план |
Makarov. | describe a plan | описывать план |
HR | describe a pressure-cooker atmosphere | описывать сложившуюся на работе "потогонную систему" (Fortune; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
HR | describe a pressure-cooker atmosphere | описывать сложившуюся на работе потогонную систему (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | describe a problem | описывать проблему |
Makarov. | describe a proposal | описывать предложение |
media. | describe a statement | характеризовать заявление (bigmaxus) |
gen. | describe a straight line | начертить прямую (a triangle, a rectangle, etc., линию, и т.д.) |
Makarov. | describe a Technological process | описывать технологический процесс |
gen. | describe a triangle | построить треугольник |
progr. | describe a user-defined data type | описание пользовательского типа данных (ssn) |
progr. | describe a user-defined data type | описание типа данных, определяемого пользователем (ssn) |
gen. | describe one's acquaintance | описать своего знакомого (a person, the criminal, smb.'s appearance, a flower, an event, a picture, a battle, etc., и т.д.) |
Makarov. | describe an arc | описывать дугу |
econ. | describe an invention | описывать изобретение |
psychol. | describe as | считать |
psychol. | describe as | охарактеризовать |
scient. | describe as | говорить о чём-либо как о (напр., Any behavior can be described in many ways. For example, one person might describe a behavior as "writing a paper," while another person might describe the same behavior as "pushing keys on the keyboard." Yet another person might describe it as "expressing thoughts." – Любую деятельность можно описать множеством способов. К примеру, одну и ту же деятельность кто-то может назвать "написанием статьи", а кто-то может сказать, что это – "нажатие кнопок на клавиатуре". Между тем, для кого-то это будет "выражением своих мыслей". Min$draV) |
scient. | describe as | рассуждать о чём-либо как о (Min$draV) |
scient. | describe as | рассматривать как (Min$draV) |
scient. | describe as | определять как (Min$draV) |
psychol. | describe as | называть (что-либо, чем-либо) |
gen. | describe smb. as being dependable | охарактеризовать кого-л. как надёжного и т.д. человека (as being extremely unreliable, as being energetic, etc.) |
gen. | describe smb. as one's brother | называть кого-л. своим братом (as an expert, as a scientist, etc., и т.д.) |
gen. | describe smb. as one's brother | выдавать кого-л. за своего брата (as an expert, as a scientist, etc., и т.д.) |
Makarov. | describe as good | охарактеризовать что-либо с хорошей стороны |
Makarov. | describe as good | описать что-либо с хорошей стороны |
gen. | describe at great length | описывать что-либо с большими подробностями |
progr. | describe both expected and prohibited behavior | описание как ожидаемых, так и запрещённых сценариев поведения (устройства ssn) |
progr. | describe by discrete time models in either the shift or delta operator | описывать дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (ssn) |
math. | describe by equation | описывать уравнением |
Makarov. | describe challenge | описать претензию |
Makarov. | describe challenge | описать вызов |
math. | describe circle | описывать окружность |
Makarov. | describe clashes | описывать стычки |
Makarov. | describe clashes | описывать столкновения |
product. | describe condition | описать состояние (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | describe conditions | описывать условия |
Makarov. | describe declaration as premature | характеризовать декларацию как преждевременную |
Makarov. | describe demand | характеризовать требование |
Makarov. | describe elections | описывать выборы |
Makarov. | describe everything in detail | описывать детально |
Makarov. | describe everything in detail | описывать всё подробно |
Makarov. | describe everything in detail | описывать в деталях |
gen. | describe one's friends to his mother | рассказать своей матери, какие у него друзья |
Makarov. | describe something in detail | подробно описать (что-либо) |
progr. | describe in detail | детальное описание (ssn) |
Makarov. | describe in detail | прописывать (подробно излагать – в законе, инструкции) |
comp. | describe in detail | описывать подробно |
progr. | describe in detail | для детального описания (с предлогом "to" ssn) |
comp. | describe in detail | описать подробно |
dipl. | describe in flattering terms | охарактеризовать в лестных выражениях (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | describe something in fulsome detail | описывать что-либо слишком подробно |
Makarov. | describe something in fulsome detail | описывать что-либо до мельчайших деталей |
gen. | describe in fulsome detail | описывать что-либо слишком подробно |
Gruzovik, fig. | describe in glowing terms | расписывать (impf of расписать) |
fig., inf. | describe in glowing terms | расписаться |
fig., inf. | describe in glowing terms | расписывать |
Gruzovik, fig. | describe in glowing terms | расписать (pf of расписывать) |
fig., inf. | describe in glowing terms | расписываться |
fig., inf. | describe in glowing terms | расписать |
rhetor. | describe in identical language | определять точно так же (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | describe in identical language | определять идентично (Alex_Odeychuk) |
gen. | describe in reasonable detail | описать с разумной степенью подробностей (Alexander Demidov) |
gen. | describe in simplistic terms | упростить (при объяснении Ремедиос_П) |
gen. | describe in simplistic terms | упрощать (при объяснении Ремедиос_П) |
psycholing. | describe in striking language | описывать изумительным языком (Alex_Odeychuk) |
el. | describe logical functions at higher levels of abstraction | описывать логические функции на более высоких уровнях абстракции (ssn) |
gen. | describe oneself as | позиционировать себя в качестве ... (dimock) |
gen. | describe oneself as | позиционировать себя как ... (dimock) |
math. | describe path | двигаться по траектории |
gen. | describe physical appearance | описать внешность (4uzhoj) |
busin. | describe possible futures | описать возможные ситуации в будущем |
gen. | describe one's purposes | изложить свои намерения |
gen. | describe purposes | изложить свои намерения |
IT | describe relationships between data | описывать взаимосвязи между данными (catala-lang.org Alex_Odeychuk) |
radioloc. | describe simultaneously | одновременно описать (Konstantin 1966) |
progr. | describe the behavior of a set of primitive actions | описывать поведение набора элементарных действий (которые могут быть реализованы конкретными языками действий ssn) |
dat.proc. | describe the data we're working with | описать обрабатываемые данные (Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | describe the data we're working with | описать данные, с которыми работаем (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | describe the decision as constructive | характеризовать решение как конструктивное |
mil. | describe the horrors of war | описывать ужасы войны (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
Makarov. | describe the leader as competent | характеризовать лидера как компетентного |
Makarov. | describe the meeting | характеризовать встречу |
gen. | describe the miseries of life | описывать жизненные страдания (bigmaxus) |
Makarov. | describe the move as goodwill gesture | характеризовать поступок как жест доброй воли |
avia. | describe the order of write, storage, acceptance concerning telephone conversations record archives | описать порядок записи, хранения, получения из архива записей телефонных переговоров (Uchevatkina_Tina) |
gen. | describe the place to one's friends | описать своим друзьям это место (the event to the audience, one's experience to one's teacher, etc., и т.д.) |
Makarov. | describe the poll as a sham | описывать голосование как обман |
Makarov. | describe the poll as a sham | описывать голосование как мошенничество |
busin. | describe the product's target market | характеризовать потенциальный круг покупателей товара |
busin. | describe the product's target market | характеризовать целевой рынок товара |
Makarov. | describe the result | характеризовать результат |
Makarov. | describe the result | описывать результат |
Makarov. | describe the role | характеризовать роль |
Makarov. | describe the scene | описывать эту сцену |
Makarov. | describe the scene | описывать это событие |
Makarov. | describe the situation | описывать ситуацию |
Makarov. | describe the summit | характеризовать встречу в верхах |
Makarov. | describe the summit | описывать встречу в верхах |
Makarov. | describe the trial as a farce | характеризовать судебный процесс как фарс |
gen. | describe this venture as a failure | представлять это предприятие как неудачу (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.) |
Makarov. | describe to be good | охарактеризовать что-либо с хорошей стороны |
Makarov. | describe to be good | описать что-либо с хорошей стороны |
gen. | describe to him what one saw | описывать кому-л., что видел (how to do it, etc., и т.д.) |
gen. | describe smb., smth. vaguely | обрисовывать кого-л., что-л. туманно (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.) |
gen. | describe smb., smth. vaguely | охарактеризовывать кого-л., что-л. туманно (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.) |
gen. | describe smb., smth. vaguely | описывать кого-л., что-л. туманно (properly, fully, convincingly, to the best of one's abilities, etc., и т.д.) |
gen. | describe views | охарактеризовать чьи-либо взгляды |
Makarov. | describe vividly | ярко описать |
gen. | describe vividly | живописать (Anglophile) |
gen. | describe what one saw | описывать, что видел (where one went, etc., и т.д.) |
law | described above | описание которого приведено выше |
law | described above | описание которого приводится выше |
gen. | described above | указанный выше (triumfov) |
mech. | described above | вышеупомянутый |
mech. | described above | упомянутый выше |
mech. | described above | упомянутый |
math. | described above | вышеуказанный |
gen. | described above | описанный выше (misha-brest) |
gen. | described above | вышеописанный |
busin. | described as | представленный как |
law | described below | описание которого приводится ниже |
law | described below | описание которого приведено ниже |
Gruzovik | described below | нижеописанный |
patents. | described but not claimed | описанный но не заявленный |
patents. | described but not claimed | описанный, но не заявленный (об элементе изобретения) |
progr. | described earlier | как обсуждалось ранее (ssn) |
fish.farm. | described from a single specimen | описан по одному экземпляру (dimock) |
gen. | described video | тифлокомментирование (slitely_mad) |
yacht. | describes how typical planning hull behaves | описывает поведение типичного глиссирующего корпуса |
math. | describing clause | описывающий дизъюнкт |
math. | describing formula | описывающая формула |
IT | describing function | функция описания |
tech. | describing function | характеристическая функция |
automat. | describing function | изображающая функция |
automat. | describing function | начертательная функция |
tech. | describing function | идентификация |
tech. | describing function | описательная функция |
electr.eng. | describing function | эквивалентная амплитудно-фазовая характеристика |
Makarov. | describing function | передаточная функция нелинейного элемента |
tech. | describing function analyzer | анализатор функции описания |
tech. | describing function method | метод гармонической линеаризации |
tech. | describing function method | метод гармонического баланса |
tech. | dual input describing function | функция описания двойного ввода |
radio | equal significance of events described by probabilities | равнозначность событий, описываемых вероятностями (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | euphemistically described as | иносказательно выражаясь |
Игорь Миг | euphemistically described as | выражаясь образно |
Игорь Миг | euphemistically described as | стыдливо именуемый (конт.) |
Игорь Миг | euphemistically described as | образно говоря |
Игорь Миг | euphemistically described as | образно выражаясь |
Игорь Миг | euphemistically described as | выражаясь иносказательно |
Игорь Миг | euphemistically described as | иносказательно говоря |
Игорь Миг | euphemistically described as | говоря иносказательно |
Игорь Миг | euphemistically described as | стыдливо называемый |
Игорь Миг | euphemistically described as | то, что образно называют |
Игорь Миг | euphemistically described as | преподносимый в качестве |
progr. | every system has a life cycle. A life cycle can be described using an abstract functional model that represents the conceptualization of a need for the system, its realization, utilization, evolution and disposal | Жизненный цикл может быть описан с использованием абстрактной функциональной модели, представляющей концептуализацию потребности в системе, её реализации, применения, развития и ликвидации (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
law, contr. | except as hereinafter described | за исключением нижеприведённых условий (ART Vancouver) |
scient. | first described | впервые описанный (Игорь_2006) |
SAP.tech. | follow the steps as described below | выполнить описанные ниже шаги |
gen. | following the steps as described below | выполнивший описанные ниже шаги |
scient. | for the purpose of this paper, two proposals will be described | целью этой статьи будет описание двух предложений |
progr. | form of a data element, described independently of any particular representation | форма элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления (ssn) |
progr. | Furthermore, the process is normally described by a linear time-invariant continuous model | Кроме того, объект управления обычно представляется в виде линейной непрерывной модели с постоянными параметрами (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
Makarov. | he described a situation in an honest flat-footed way | он честно и откровенно описал сложившуюся ситуацию |
Makarov. | he described a situation in an honest flat-footed way | он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуацию |
Makarov. | he described her book as absolute rubbish | он сказал, что её книга – абсолютная ерунда |
gen. | he described the brief chain of events which led his daughter to her divorce | он описал короткую серию событий, которая привела его дочь к разводу |
gen. | he described the event quite accurately | он весьма точно описал это событие |
gen. | he described the event quite accurately | он весьма точно изобразил это событие |
Makarov. | he described the latest crime figures as "disturbing" | он назвал последние статистические данные по преступности тревожными |
Makarov. | he described the nature of the work to be done | он описал характер предстоящей работы |
gen. | he described the performance as boring | он сказал, что спектакль скучный |
gen. | he described the performance as boring | он охарактеризовал спектакль как скучный |
gen. | he described the picture as a masterpiece | он охарактеризовал эту картину как шедевр |
gen. | he described the rise in inflation as a temporary blip | он объяснил, что наблюдаемый рост инфляции – явление временное |
Makarov. | he described the situation correctly | он правильно охарактеризовал ситуацию |
Makarov. | he described the talks as a failure | он охарактеризовал переговоры как полный провал |
gen. | he is described as being very clever | о нём отзываются как об очень умном человеке |
gen. | he is described as being very clever | о нём говорят как об очень умном человеке |
gen. | he is described as being very clever | его характеризуют как очень умного человека |
gen. | he vividly described the life of a village | он нарисовал яркую картину сельской жизни |
gen. | he was described as being very clever | о нём говорили, что он очень умен |
Makarov. | her husband has often been described as a drab dresser | о её муже часто говорили как о неряхе |
Makarov. | her husband has often been described as a drab dresser | о её муже часто говорили как о человеке, одевающемся однообразно и мрачно |
law | however described | независимо от определения (Alexander Matytsin) |
law | however described | без учёта определения (Alexander Matytsin) |
law | howsoever described | без учёта определения (Alexander Matytsin) |
law | howsoever described | независимо от определения (Alexander Matytsin) |
scient. | I am not sure these experiments are precisely described | я не уверен, что эти эксперименты точно описаны |
gen. | I have heard her described as a beauty | я слышал, её называют красавицей |
Makarov. | I would describe him as an excellent teacher | я бы сказал, что он прекрасный преподаватель |
progr. | implementation part of the above described function | раздел реализации функции, описанной выше (ssn) |
avia. | in order to describe | с целью описания (Konstantin 1966) |
commer. | in quantities described in the contract | в объёме, предусмотренном контрактом (vbadalov) |
law | in the manner described in clause | в соответствии с положениями пункта (договора sankozh) |
gen. | in this book there is described | в этой книге описывается (e.g. At the end of the book there is described a sixth rite which the monks practiced.) |
progr. | individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are described | описываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
math. | is briefly described | кратко описан |
O&G, sakh. | is described | рассмотрен |
O&G, sakh. | is described | приведен |
O&G, sakh. | is described | представлен |
scient. | it could be described as | это могло бы быть описано как |
scient. | it is usually described as ... because ... | это обычно описывается как..., потому что |
gen. | it was described in the preceding chapter | это описано в предыдущей главе |
math. | last described | последний из описанных |
Makarov. | linearization by the describing function method | гармоническая линеаризация |
geol. | listric, growth- describing a fault | листрический (RosaGal) |
progr. | local device data described in the object dictionary | данные локального устройства, описанные в словаре объектов (ssn) |
lit. | Logically and rhetorically, the work is his own. Like Thucydides, he composed speeches for his heroes, but unlike the Greek historian he did not have the privilege of participating in the events described. | С точки зрения логики и риторики, это его собственная версия. Подобно Фукидиду, он сочинял речи за своих героев, но греческий историк имел перед ним то преимущество, что сам был участником описываемых событий. (H. Wish) |
Makarov. | non-linear system analysis by the describing function method | анализ нелинейных систем методом гармонического баланса |
gen. | not as described | не соответствующий описанию (sankozh) |
scient. | nothing unique is described | ничего уникального не было описано ... |
nano | numerically-described | представленный в цифровой форме |
nano | numerically described object | объект, представленный в цифровой форме |
quant.el. | numerically described object | цифровая форма представления объекта |
scient. | one such attempt is described by | одна такая попытка описана ... |
law | otherwise described | далее описанный (goroshko) |
progr. | page tables that describe system space | таблицы страниц, описывающие системное пространство (ssn) |
Makarov. | path described by a point | траектория точки (в теории механизмов и машин) |
scient. | the phenomenon described in is probably worth exploring | явление, описанное в ..., возможно, заслуживает изучения ... |
Makarov. | political aspirations, which may be described as optimistically liberal | политические устремления, которые можно охарактеризовать как оптимистически либеральные |
SAP.tech. | proceed as is described below | выполнять следующие шаги |
SAP.tech. | proceeding as is described below | выполняющий следующие шаги |
progr. | Real microwave ovens are actually much more complex than the system described here | Реальная микроволновая печь на самом деле намного сложнее описанной здесь системы (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007 ssn) |
logist. | Received the above described goods | получил вышеописанные товары (Andy) |
gen. | self-described | называющий себя (кем-либо: self-described expert CrazySnail) |
gen. | self-described | по его собственным словам (Jeremy in Northbend, Oregon, a self-described '70-year-old hippie who grew up in San Francisco,' talked about what he learned about psychedelics through his own experimentation. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | self-described | который сам себя называет (The 36-year-old Harvard professor is a self-described workaholic. 4uzhoj) |
gen. | self-described | самозваный (A self-described Chinese healer who told the parents of a diabetic boy to stop giving him insulin has been jailed for a decade.) |
gen. | self-described | человек, называющий себя (кем-либо: self-described expert CrazySnail) |
Игорь Миг | self-described | претендующий на звание |
gen. | self-described | именующий себя (кем-либо: self-described expert CrazySnail) |
Игорь Миг | self-described as | претендующий на то, чтобы называться |
Игорь Миг | self-described as | называющий себя |
Игорь Миг | self-described as | именующий себя |
gen. | self-describing | самоописываемый (Азери) |
math. | self-describing machine | машина с самоописанием |
progr. | set of objects described by an ADT specification | множество объектов, описываемых спецификацией абстрактного типа данных (ssn) |
progr. | set of objects described by an ADT specification | множество объектов, описываемых спецификацией АТД (ssn) |
IT | several different ways to describe a state machine's state table | несколько различных способов описания таблицы состояний конечного автомата (ssn) |
progr. | Several of the numerical methods described in this chapter are instances of an extremely general computational strategy known as iterative improvement | Некоторые из численных методов, описанных в этой главе, являются примерами чрезвычайно общей вычислительной стратегии, называемой пошаговое улучшение (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
gen. | she briefly described the situation | она коротко обрисовала положение |
gen. | she briefly described the situation | она кратко обрисовала положение |
Makarov. | she described him in glowing terms | она очень ярко описала его |
gen. | she described the boy's behaviour as very strange | она сказала, что мальчик вёл себя очень странно |
gen. | structure of the 2-norbornyl cation has been described as an equilibrating classical species | структура 2-норборнильного катиона была описана в виде находящихся в равновесии классических форм |
scient. | summarize, the approach to... described here is.. | резюмируем: подход к ..., описанный здесь, состоит ... |
law | terms shall have the meanings described below | термины имеют значения, соответствующие приведенным ниже определениям (Elina Semykina) |
polit. | the action announced by this country can only be described as incompatible with the norms of international law | объявленная этой страной акция не может не квалифицироваться иначе как несовместимая с нормами международного права (bigmaxus) |
Makarov. | the apparatus is identical with that described shove | эта аппаратура идентична описанной выше (аппаратуре) |
Makarov. | the application potential of lithium electrochemical power sources is outlined, and substances used in their manufacturing are described | отмечены перспективы использования литиевых химических источников тока и охарактеризованы вещества, используемые для их изготовления |
Makarov. | the awards were described as an American salute to British courage | об этих наградах говорили, что, вручая их, американский народ отдавал дань уважения мужеству британцев |
progr. | the behaviour is described by the allowed sequences of actions of the computational object that are associated with the interface. the behaviour can include internal actions of the object and will be constrained by the environment of the object, in particular by interactions at other interfaces | Поведение описывается связанными с интерфейсом допустимыми последовательностями действий вычислительного объекта. Поведение может включать в себя внутренние действия объекта и может ограничиваться средой объекта, в частности, взаимодействиями через другие интерфейсы (см. ISO/IEC 10746-1, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-1-2004) |
progr. | the book covers material contained in six courses of curriculum as described by the Association of Computing Machinery Curriculum Committee in Computer Science | Материал книги соответствует шести курсам учебного плана, разработанного Комиссией по учебным планам в области вычислительной техники при Ассоциации вычислительных машин |
Makarov. | the classification of each atom is based on a connectivity code describing the atom and its covalent partners | классификация каждого атома основана на коде связности, описывающем атом и его ковалентных партнёров (в системе SATIS) |
math. | the conditions described under the heading of | условия, описанные в разделе о ... |
Makarov. | the coupling phenomena can be described in terms of the formalism of non-equilibrium thermodynamics | явления сопряжения могут быть описаны в терминах и формализме неравновесной термодинамики |
math. | the described diagram shows | описываемая диаграмма показывает, что ... |
Makarov. | the desymmetrization of the achiral molecules resulting from the interaction between a chiral molecule and an ensemble of achiral molecules is described as "chiralization" | десимметризация ахиральных молекул, проистекающая вследствие взаимодействия между хиральной молекулой и ансамблем ахиральных молекул описывается как "хирализация" |
gen. | the doctor described his general state as satisfactory | врач охарактеризовал его общее состояние как удовлетворительное |
Makarov. | the easiest way described | самый лёгкий из описанных путей |
math. | the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | частичный ответ |
math. | the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | даёт частичный ответ для этой проблемы |
Makarov. | the harbour is described with pointed correctness | гавань описана с исключительной точностью |
Makarov. | the harbour is described with pointedly correctness | гавань описана с исключительной точностью |
Makarov. | the hospital described his condition as satisfactory | в больнице его состояние определили как удовлетворительное |
math. | the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |
Makarov. | the membrane processes described here make use of solid polymeric or in some cases ceramic or glass membranes | в мембранных процессах, описанных здесь, используются твёрдые полимерные или в некоторых случаях керамические либо стеклянные мембраны |
Makarov. | the method is to be described in detail | этот метод будет подробно изложен |
Makarov. | the method is to be described in details | этот метод будет подробно изложен |
Makarov. | the missile described a curve across the night sky | снаряд описал дугу на ночном небе |
Makarov. | the only way described | единственный из описанных способов |
Makarov. | the only way described | единственный из описанных путей |
progr. | the organizational structure described in this paper is an adaptation of state transition logic | Организационная структура, описанная в этой книге – адаптация логики переходов состояний (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Makarov. | the path described by a point | траектория точки (в теории механизмов и машин) |
gen. | the pen recoils from describing these atrocities | перо отказывается описывать эти зверства |
Makarov. | the prisoner described himself as an unemployed painter | арестованный назвался безработным художником |
PSP | the report service is described in the reporting model | Сервис отчёта описан в модели выдачи отчёта |
math. | the sedimentation velocity of particles can be described by the formula | скорость оседания частиц |
Makarov. | the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankind | фондовую биржу описывали как клоаку, где собрались все отбросы человечества |
Makarov. | the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankind | фондовую биржу описывали как вертеп, в котором существуют отбросы общества |
Makarov. | the structure of the 2-norbornyl cation has been described as an equilibrating classical species | структура 2норборнильного катиона была описана в виде находящихся в равновесии классических форм |
gen. | there are no words to describe | невозможно описать словами (There are no words to describe what you're about to see. Alexander Demidov) |
progr. | these samples can be described by discrete time models in either the shift or delta operator | эти квантованные величины могут быть описаны дискретными моделями или с помощью дельта-оператора, или с помощью оператора сдвига (ssn) |
telecom. | this chapter describes | в этой главе приводится описание (oleg.vigodsky) |
telecom. | this chapter describes: | в этой главе рассматриваются следующие вопросы: (oleg.vigodsky) |
telecom. | this document describes | в этом документе приводится описание (oleg.vigodsky) |
Makarov. | this document describes how to install Linux on a headless Compaq ProLiant server | настоящий документ содержит инструкции по установке системы Линукс на автономном серве Compaq ProLiant |
telecom. | this manual describes | в этом руководстве приводится описание (oleg.vigodsky) |
scient. | this method was first put to practical use by N, who described | этот метод был впервые применен на практике N., который описал ... |
telecom. | this module describes | в этом модуле приводится описание (oleg.vigodsky) |
telecom. | this paper describes | в данной статье приводится описание (oleg.vigodsky) |
telecom. | this part describes | в этом разделе приводится описание (oleg.vigodsky) |
telecom. | this section describes | в этом разделе приводится описание (oleg.vigodsky) |
patents. | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn) |
patents. | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании (ssn) |
telecom. | this tsk describes | в этом разделе описывается (oleg.vigodsky) |
Игорь Миг | those self-described as | те, кто называют себя |
progr. | Time dependency of factors is described in terms of polynomial functions which reveal the interrelation of factors | Зависимость показателей от времени выражается с помощью многочленов, в терминах которых описано взаимовлияние показателей (ssn) |
scient. | time does not allow us to describe... in detail | время не позволяет нам описать... подробно |
patents. | to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings | для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами |
O&G, sakh. | to the extent not described in | в объёме не охватываемом статьей |
gen. | typically described | как правило, характеризуется (misha-brest) |
gen. | typically described | обычно описывается (misha-brest) |
math. | we are seeking a stability condition under which the shear band will stabilize as Wright 2 described it | мы разыскиваем условие устойчивости, при котором |
math. | we describe the method which is due to Dirichlet | который принадлежит Дирихле |
scient. | we have described the experimental details in | мы описали подробности эксперимента в ... |
tech. | we have suggested a mechanism of the reaction. The mechanism is described in the following section | мы предложили механизм реакции. этот механизм описан в следующем разделе |
gen. | what might be charitably described as | мягко говоря (Alex Lane) |
progr. | where appropriate, any mechanism which ensures the integrity of the equipment output on the discovery of a fault shall be described here | при необходимости указывают способы, обеспечивающие работоспособность выходов оборудования в случае обнаружения сбоев |
law | who is well known to be the person described herein | который известен мне как лицо, указанное в доверенности (Johnny Bravo) |
patents. | with this object in view the present invention comprises an improvement in the apparatus described in my prior patent | в соответствии с указанной целью настоящее изобретение относится к усовершенствованию устройства, описанного в существующем патенте данного заявителя (Coquinette) |
gen. | words cannot describe this scene | слова бессильны описать эту сцену |
Makarov. | you described her as the token woman on the shortlist | в окончательном списке её можно считать символической фигурой |