English | Russian |
a fire department had to be called out | пришлось вызывать пожарную команду |
abortion department | абортарий |
abuse department | отдел жалоб (Featus) |
academic affairs department | отдел по делам студентов (Johnny Bravo) |
access control department | бюро пропусков (S. Manyakin) |
Accident and Emergency Department | реанимационное отделение (Dude67) |
accident and emergency department | травматологическое отделение (A&E george serebryakov; Нет. Это отделение СМП dabaska) |
accountant department | бухгалтерия (Gr. Sitnikov) |
Accounting and Reporting Department | Департамент бухгалтерского учёта и отчётности (ABelonogov) |
Accounting and Reporting Department | УБУиО (Управление бухгалтерского учета и отчётности olblackcat) |
accounting accountant's department | бухгалтерия |
accounting department | кафедра бухгалтерского учёта (в высшем учебном заведении kee46) |
Accounting Department | Департамент бухгалтерского учёта (Газпром ABelonogov) |
accounting department | бухгалтерская служба (ABelonogov) |
accounts department | бухгалтерский отдел |
accounts department | бухгалтерия |
acquisitions department | отдел закупок (Рина Грант) |
administration and technical department | административно-техническая служба (ABelonogov) |
Administration Department of the Federal Migration Service | ОУФМС (Отдел Управления федеральной миграционной службы rechnik) |
Administrative Department | Департамент по управлению делами (Газпром ABelonogov) |
Administrative Department | административное управление |
administrative supply department | АХО (gennier) |
advance smb. to the position of the head of the department | сделать кого-л. начальником отдела |
advertising department | отдел рекламы |
analytical department | аналитический департамент (Пахно Е.А.) |
analytics department | аналитический отдел (sissoko) |
anatomic pathology department | патологоанатомическое отделение (Ihor Sapovsky) |
Anesthesiology, reanimation and intensive treatment department | ОАРИТ (kinskaya) |
archival and information department | архивно-информационный отдел (zhvir) |
Army Intelligence Department | Управление армейской разведки |
Army Ordnance Department | армейский склад артиллерийско-технического имущества |
art department | отдел оформления |
art department | отдел художественного оформления |
art department | художественный отдел |
aural department | ушное отделение (больницы) |
Bailiff Department | Служба судебных приставов (прямой аналог в России 4uzhoj) |
Bailiffs Service Department | Отдел службы судебных приставов (Lavrov) |
Basic Expert Criminalistic Department | БЭКО (Базовый Экспертно-Криминалистический Отдел Boris54) |
be a headache department | хлопот не оберёшься (с ним(-и), с ней, e.g., he is a real headache department) |
be a headache department | доставлять одни хлопоты (Anglophile) |
be placed at the head of his department | быть поставленным во главе своего отдела |
bespoke department | отдел заказов |
brew-purification department | брагоректификационное отделение (в производстве спирта Fabia_Lis) |
business assurance department | отдел контроля финансово-хозяйственной деятельности (VictorMashkovtsev) |
Cable-Line Communication Structures Department | ЦЛКС (цех линейно-кабельных сооружений Aiduza) |
call fire department | пожарная служба по вызову (witness) |
camera department | операторский цех |
camera department | операторский отдел |
cashier's department | касса |
casting department | отдел подбора киноактёров |
casting department | отдел кадров киностудии |
casualty department | отделение скорой помощи в больнице (для пострадавших от несчастных случаев) |
casualty department | травматологическое отделение (george serebryakov) |
casualty department | палата в больнице скорой помощи (для пострадавших от ранения или несчастного случая) |
casualty department | палата скорой помощи (в больнице; для пострадавших от несчастных случаев) |
catering department | отдел общественного питания (grigoriy_m) |
centralized accounting department | централизованная бухгалтерия (ABelonogov) |
cheap department store | универмаг, торгующий по доступным ценам |
chest department | фтизиатрическое отделение (больницы) |
Chief Power Engineer Department | УГЭ (управление главного энергетика frau_anna) |
cipher department | отдел шифрования (Irina Verbitskaya) |
circulation department | отдел распространения (в газете, журнале и т. п.) |
circulation department | абонент (в библиотеке) |
City Department of Public Education | городской отдел народного образования (WiseSnake) |
city police department | благочиние |
Civil Service Department | Управление государственной службы |
classified research department | секретный отдел (на производстве, в институте Рина Грант) |
collection department | участок инкассации (ABelonogov) |
Commerce and Consumer Affairs Department | Управление торговли и потребительских дел |
commissioning department | отдел пусконаладочных работ (VictorMashkovtsev) |
communications department | отдел внешних связей (4uzhoj) |
communications department | отдел по связям с общественностью (4uzhoj) |
construction department | постановочно-отделочный цех (киностудии) |
contracts department | отдел контрактов (служба организации, ответственная за заключение контрактов с клиентами Janetta Astakhova) |
contractual department | договорное отделение (в вузе scherfas) |
control system department | отдел АСУ (gconnell) |
control the department rigidly | осуществлять жёсткий и т.д. контроль над отделом (dictatorily, etc.) |
core-business department | профильный департамент (ssn) |
counter-terrorism department | отдел по борьбе с терроризмом (disk_d) |
crack HR departments for a pitch | прорваться в отделы кадров для проведения презентации (Aslandado) |
crating department | упаковочная |
crating department | упаковочный материал |
credit department | кредитный отдел |
criminal investigation department | сыскная полиция |
Criminal Investigation Department | Департамент уголовного розыска столичной полиции (Великобритания) |
Criminal Investigation Department | департамент уголовного розыска (лондонской полиции) |
criminal investigation department | уголовный розыск |
cutting department | монтажный отдел |
delicatessen department | отдел кулинарии |
department chief | заведующий отделением (igisheva) |
Department for International Financial Relations | Департамент международных финансовых отношений (ROGER YOUNG) |
department member | сотрудник отдела (Alexander Demidov) |
Department of Agriculture and Natural Resources | министерство сельского хозяйства и природных ресурсов |
Department of chief energy engineer | ОГЭ (Отдел главного энергетика Шакиров) |
Department of Commerce and Trade | Управление коммерции и торговли |
Department of Communications | министерство связи (США) |
department of consular affairs | Департамент консульской службы (edu.ru Мария100) |
Department of Consumer Affairs | Управление по делам потребителей |
department of defense | отдел по делам обороны (Bauirjan) |
department of defense | Управление по делам обороны (Johnny Bravo) |
Department of Defense single stock point | Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Irene Caulfield) |
Department of Developmental Services | Управление социального обеспечения людей с нарушениями в развитии (Alina_Demidova) |
Department of Education | Департамент образования (swatimathur4) |
Department of Environmental Resources | Управление по ресурсам окружающей среды |
department of finance | финансовая администрация (Alex Lilo) |
Department of Foreign Affairs | управление иностранных дел |
department of foreign languages | кафедра иностранных языков (leaskmay) |
Department of Further Education | управление дальнейшего образования |
Department of Government Relations | Департамент по связям с Правительством (vatnik) |
Department of Health | министерство здравоохранения |
Department of health and senior services | Департамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возраста (Нью-Джерси nerzig) |
department of history | истфак (Anglophile) |
department of housing and communal services | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
department of housing and communal services | отдел жилищно-коммунального хозяйства (Johnny Bravo) |
Department of Immigration and Naturalization | Департамент иммиграции и натурализации, Управление по вопросам иммиграции и натурализации (Анна Ф) |
department of infectious disease | инфекционное отделёние |
Department of Insurance | министерство страхования (США) |
Department of Investment Construction Programs | ДИПС (Департамент инвестиционных программ строительства rechnik) |
department of journalism | журфак (Anglophile) |
Department of Justice | Департамент Юстиции (как вариант Darina Zolotina) |
Department of Labour | министерство труда |
department of naturalization and residency | Департамент по предоставлению прав гражданства (в ОАЭ misha180688) |
department of pedagogy | кафедра педагогики (Denny) |
Department of Planning and Economic Development | министерство планирования и экономического развития (США) |
department of planning and finance | планово-финансовый отдел (ROGER YOUNG) |
department of precrime | отдел профилактики преступлений (tania_mouse) |
Department of Resources, Energy and Tourism | Министерство природных ресурсов, энергетики и туризма Австралии (ElviVine) |
Department of Space Science | Управление космических наук |
Department of Telecommunications | министерство телекоммуникаций (США) |
Department of the Ministry of Internal Affairs | ОМВД (emirates42) |
Department of Tourism | министерство туризма (США) |
Department of Trade and Commerce | министерство торговли (США) |
Department of Urban Affairs | Департамент городского развития (feyana) |
Department of Visas and Citizenship | отдел выдачи виз и гражданства (pelipejchenko) |
Department of Visas and Citizenship | ОВВИГ (отдел выдачи виз и гражданства, Узбекистан pelipejchenko) |
department participation | ведомственная принадлежность (Lavrov) |
department regulations | положение о подразделении (Moscowtran) |
department supervisor | начальник отдела (Alexander Demidov) |
design department | проектно-конструкторский отдел (max hits Alexander Demidov) |
design department | проектный отдел (more hits than конструкторский Alexander Demidov) |
designated member of the department | ответственный сотрудник отдела (Alexander Demidov) |
development department | опытно-конструкторский отдел |
development department | отдел разработки |
distribution department | отдел сбыта |
district housing department | райжилотдел |
DIY department | товары для ремонта (отдел в магазине Vickyvicks) |
documentation department | отдел подготовки документов (sankozh) |
documents signed and registered by the department of document processing/secretariat/administration | законченные делопроизводством документы (Анна Ф) |
downsize the department | сократить штаты управления |
drapery department | драпировочный цех |
Economic Crime Department | Отдел по борьбе с экономическими преступлениями (proz.com ABelonogov) |
Economic Expert Analysis and Pricing Department | Департамент экономической экспертизы и ценообразования (Газпром ABelonogov) |
Economic Security Department | Департамент экономической безопасности (МВД России ABelonogov) |
editorial department | редакция издательства |
electrical department | осветительный цех |
electrical department | электроцех |
electrical department | осветительный цех киностудии |
Electronics and automation department | Отдел электроники и автоматизации (Pipina) |
emergency department | травматологическое отделение (ER george serebryakov) |
emergency department | травмпункт (VLZ_58) |
emergency response department | отдел по предотвращению внештатных ситуаций (ОПВС Alexander Demidov) |
engineering department | технический отдел |
engineering department | отдел разработки |
enter the chemistry department | пойти на химический факультет |
enter the chemistry department | идти на химический факультет |
environmental department | отдел охраны окружающей среды (Alexander Demidov) |
estimating department | сметный отдел (Drozdova) |
every man has his peculiar department | у каждого есть своя специальность |
filmmaking department | сценарный факультет (Tanya Gesse) |
finance department | финансовая служба (Alexander Demidov) |
finance department | финансовый отдел (AD) |
Finance Department | финансовое управление |
financial and economic department | фэо (финансово-экономический отдел Boris54) |
fire department | пожарная охрана (fire department (US) = fire brigade. ORD Alexander Demidov) |
fire-department | пожарная команда |
fire department connection | соединение для подключения передвижной пожарной техники (Orange Pumpkin) |
food department | пищевое отделение |
foreign activity department | отдела внешнеэкономической деятельности (stajna) |
Foreign claims department | отдел урегулирования (в страховых компаниях 4uzhoj) |
foreign department | инотдел (of Soviet institutions) |
foreign exchange department | отдел обмена валюты |
forestry department | лесничество |
FP&A department | финансово-экономическая служба (BBella) |
general department | общий отдел (Азери) |
General Freight Department | главное фрахтовое управление |
General Secretary's Department | аппарат Генерального секретаря (Кунделев) |
get next to a department | присосаться к какому-либо ведомству |
get next to a department | примазаться к какому-либо ведомству |
global department | глобальный департамент (Alex Lilo) |
global department | глобальный отдел (Alex Lilo) |
global department | отдел глобальных связей (Alex Lilo) |
global department | отдел глобальных продаж и сервиса (Alex Lilo) |
global department | международный отдел (компании Alex Lilo) |
government department | ведомство (kee46) |
government department | "ветвь" государственной власти (законодательная, исполнительная, судебная) |
government department | правительственный департамент (Yeldar Azanbayev) |
governmental department | "ветвь" государственной власти (законодательная, исполнительная, судебная) |
grip department | отдел "передвижки" (подсобный постановочный отдел киностудии) |
HC department | отдел здравоохранения (Health Care Department Юрий Павленко) |
he had been a fur thief working the big department stores | он был вором по мехам и работал в больших универмагах |
he is a fixture in the department | отдел невозможно себе представить без него |
he is ever ready to lend an ear to anyone in his department | он всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента |
he is going to spiral up to being head of the department | он намерен занять пост вырасти до заведующего отделом |
head department | главное управление (gennier) |
head of department | заведующий кафедрой в университете (drag) |
Head of planning and economic department | начальник планово-экономического отдела (Your_Angel) |
head of purchase department | начальник отдела закупок (bigmaxus) |
head of the teaching department | заведующий учебной частью |
health department | здравотдел |
his authority was extended to new departments | в его ведение перешли новые отделы |
his department is officially styled | официальное название его ведомства |
his department is officially styled | официальное название его ведомства |
his influence runs through every department | его влияние ощущается во всех отделах |
his influence runs through every department | его влияние чувствуется во всех отделах |
history department | истфак (Anglophile) |
homicide department | отдел по расследованию убийств (Stanislav Silinsky) |
homicide department | отдел убийств (UK_retailer) |
hospital's outpatient department | амбулаторно-поликлиническое отделение (ROGER YOUNG) |
housing and communal services department | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
housing department | жилищный отдел (Franka_LV) |
housing department | домоуправление (Anglophile) |
human resources department | департамент управления персоналом (Alexander Demidov) |
Human Resources department, HR Department | Отдел по работе с персоналом (kazkomek) |
human resources management department | департамент управления персоналом (Alexander Demidov) |
I am in charge of this department | я заведую этим отделом |
I am in charge of this department | этот отдел подчинён мне |
I got an option on a room from the housing department | я получил от жилотдела броню на комнату |
immigration department | иммиграционный департамент (sankozh) |
in some department | по части (competent in some department – компетентный в какой-либо части/по части чего-либо bellb1rd) |
in that department | в этом отношении (I have been down that road for at least a year now and I can see very little movement, if any, in that department. 4uzhoj) |
in the looks department | по внешнему виду (КГА) |
in this department | в этом плане (4uzhoj) |
industrial department | промышленное управление (ssn) |
Innovative Solutions Department | отдел инновационных разработок (Рина Грант) |
Inspector General's Department | управление главного инспектора |
Inspector General's Department | главная инспекция |
instruction department | учебно-методический отдел (Alexander Demidov) |
intelligence department | разведка |
intelligence department | разведывательная служба |
Interdistrict Department | межрайонный отдел (Mongolian_spy) |
interdistrict department | межрайонное отделение (ABelonogov) |
interdistrict department for tax crimes | межрайонный отдел по налоговым преступлениям (ABelonogov) |
Interior Department | Министерство внутренних дел |
internal affairs department | отдел внутренних расследований (полиции; ведет служебные расследования по случаям нарушений закона и прав граждан сотрудниками правоохранительных органов Kambi) |
internal affairs department | департамент собственной безопасности (pfedorov) |
International Child Labor Enforcement Department of Homeland Security | Международный отдел министерства национальной безопасности по соблюдению закона о детском труде (Taras) |
investigation department | следственный отдел (Alex Lilo) |
Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian Federation | СУ СКП РФ (Susan79) |
investigative department | следственный отдел (Alex Lilo) |
Investment and Construction Department | Департамент инвестиций и строительства (Газпром ABelonogov) |
investor relations department | отдел по работе с инвесторами (VictorMashkovtsev) |
IT department | департамент информационных технологий (Alex Lilo) |
join the chemistry department | пойти на химический факультет |
join the chemistry department | идти на химический факультет |
justice department | орган юстиции (Alexander Demidov) |
juvenile delinquents' department | детская комната (в милиции / полиции Franka_LV) |
Key Account Management Department | Департамент по работе с ключевыми клиентами (multitran.ru) |
Labor Department | министерство труда (США) |
labour and wages department | отдел труда и зарплаты |
Labour Research Department | Научно-исследовательское управление по вопросам труда |
Land Department | Департамент земельных отношений (ОАЭ emirates42) |
land department | земельный отдел (sergoon) |
language department | отдел переводов (ООН) |
law-enforcement department | правоохранительное ведомство (Oksana-Ivacheva) |
legal department | департамент правового обеспечения (Skelton) |
legal department | ДПО (Skelton) |
letters department | отдел писем (в газете, журнале и т. п.) |
licence registry department | отдел регистрации и лицензирования (Akiko3232) |
line department | линейный отдел (имеющий непосредственное отношение к производству) |
line department | Отдел проверки и экспертизы (Bauirjan) |
linear department | линейное управление (Анна Ф) |
linen department | отдел льняных изделий (Азери) |
lingerie department | бельевое отделение |
lingerie department | бельевое отделёние |
local operations & maintenance department for main gas pipelines | линейное производственное управление магистральных газопроводов (как вариант ABelonogov) |
local operations & maintenance department for main pipelines | линейное производственное управление магистральных трубопроводов (как вариант ABelonogov) |
logistics department | отдел логистики (VictorMashkovtsev) |
Main Department for Architecture and Urban Development | Главархитектура (dms) |
Main department for civil service | Главгосслужба (rakhmat) |
main department for immigration and nationality affairs | Управление по делам национальностей и миграции: (obzor.com.ua/phones/government/administration/index.shtml?... swatimathur4) |
Main Department of Corrections | ГУИН (Oksanut) |
Main Department of Fire Prevention | Главное управление пожарной охраны (Bauirjan) |
Main Department of Internal Affairs | ГУВД Главное управление внутренних дел (Наталья Шаврина) |
Main Department of the Federal Bailiffs Service | ГУФССП (Главное управление Федеральной службы судебных приставов wordsbase) |
Main Department Store | Главный Универсальный Магазин (wikipedia.org Denis Lebedev) |
main-pipeline field-operation department | линейное производственное управление магистральных трубопроводов (Alexander Demidov) |
Maintenance and Repair Department | отдел технического обслуживания и ремонта |
maintenance and supply department | административно-хозяйственный отдел (gennier) |
maintenance and supply department | АХО (gennier) |
maintenance department | административно-хозяйственный отдел |
make-up department | гримерный отдел |
manage a department | руководить отделом |
Management Systems and Audit Department | отдел систем управления и аудита (Yeldar Azanbayev) |
Management Systems & Audit Department | отдел систем управления и аудита (Yeldar Azanbayev) |
manuscript department | Рукописный отдел |
material & technical supply department | отдел материально-технического снабжения |
materials department | ОМТС (linkin64) |
maternity department | родительное отделёние |
media relations department | департамент по взаимодействию со СМИ (rechnik) |
Medical Assistance Organisation Department at a General Education Institution for Children | ООМПДОУ (Отделение организации медицинской помощи в детских общеобразовательных учреждениях terrarristka) |
member of department | специалист отдела (Alexander Demidov) |
member of department | работник департамента (Alexander Demidov) |
member of department | сотрудник отдела (Alexander Demidov) |
men's clothing department | отдел мужского платья |
men's department | отдел мужской одежды (Dollie) |
methodics department | методический кабинет (Anglophile) |
microbiology department | факультет микробиологии (pouh) |
military fire-fighting department | военизированная пожарная часть |
mimeographing department | бюро размножения документов |
mimeographing department | ротаторный |
mimeographing department | ротаторная |
mine construction department | шахтостроительное управление (Yerkwantai) |
ministries and departments | министерства и ведомства (ABelonogov) |
motor claims department | отдел урегулирования претензий по автострахованию (4uzhoj) |
motor licensing and inspection department | автоинспекция |
multi-department approach | коллективное решение задачи путём привлечения специалистов разных направлений (Millie) |
municipal maintenance department | управление по обеспечению жизнедеятельности города (Pickman) |
my application for a change of department was acceded to | моё заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено |
national department store | национальная сеть универмагов (Belka Adams) |
New York State Department of Health | Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк (shergilov) |
news from the police department | рубрика происшествий (markushe) |
notion department | галантерейный отдел |
notions department | галантерейный отдел |
oil pipeline department | нефтепроводное управление (отдел Johnny Bravo) |
one-stop department store | торговый центр |
operating department | оперативный отдел (Tamerlane) |
Operation department | Операционное управление (ОПЕРУ Vladimir71) |
operations control department | производственно-диспетчерский отдел (Alexander Demidov) |
order department | стол заказов |
organizational department | организационный отдел (grafleonov) |
our department was done away with | наш отдел был ликвидирован |
our department was done away with | наш отдел был упразднён |
outage department | отдел подготовки и проведения ремонтов (Yerkwantai) |
outpatient department | амбулаторное отделёние |
outpatient department | медицинское амбулаторно-поликлиническое учреждение (ABelonogov) |
outpatient department | амбулаторное отделение |
out-patient department for drug addicts | наркодиспансер (ABelonogov) |
outpatients' department | амбулаторное отделение (при больнице) |
overhaul a government department | инспектировать работу министерства |
overseas business department | отдел по реализации зарубежных проектов (Bauirjan) |
overseas business department | отдел по реализации проектов за границей (контекстуальный перевод Bauirjan) |
Overseas Trade Department | Департамент внешней торговли (США) |
packing department | фасовочный цех |
packing department | фасовочная (= фасовочный цех) |
packing department | упаковочный материал |
parks department | Департамент озеленения (taniko1983) |
parks department | Департамент природопользования и охраны окружающей среды (taniko1983) |
payroll department | ОТИЗ (Alexander Demidov) |
Pedagogy department | кафедра педагогики (Denny) |
personnel and supply records department | строевой отдел |
personnel department | УРП (управление по работе с персоналом Gellka) |
personnel department | служба кадров (rechnik) |
personnel department | отдел личного состава |
personnel department | о / к |
personnel department | личный стол (ABelonogov) |
personnel department | ок (Re_na) |
personnel department | отдел кадров |
piano department | кафедра специального фортепиано (multitran.ru kee46) |
Planning Department | ОКСП (sveta777ca) |
plant department | отдел по сооружениям и установкам (Johnny Bravo) |
police department | отделение полиции (grafleonov) |
Police Department | полицейский участок |
Police Department | департамент полиции |
Post Office Department | почтовое ведомство |
preventative disinfection department | эпидемиологическая служба (inosmi.ru ABelonogov) |
prevention and monitoring department | Контрольно-профилактическое подразделение (Cranberry) |
Principal Economist of Sales Department | Ведущий экономист отдела реализации (Спиридонов Н.В.) |
private client department | департамент по работе с физическими лицами (в организации, обслуживающей также и юридические лица denghu) |
process engineering department | технологический отдел (Alexander Demidov) |
produce department | овощной отдел (bryu) |
production department | производственный отдел (киностудии) |
production department | производственный цех |
project management department | отдел по работе с проектами (Alexander Demidov) |
properties department | рек-визиторский цех (в театре, на киностудии) |
property department | магазин бутафорских вещей |
property department | реквизиторский цех (в театре, на киностудии) |
Public Relations Department | отдел информации и рекламы |
public relations department | отдел информации коммерческого предприятия |
public relations department | отдел по связи с общественностью |
public relations department | пресс-бюро |
public relations department | отдел информации |
Public Security Department | ооб (Отдел Общественной Безопасности janik84) |
purchase department | отдел снабжения |
Purchasing Department | Дирекция закупок (Otus Scops) |
quality and qualifications department | отделение качества и квалификации (rechnik) |
quality assurance department | ООК (отдел обеспечения качества Chameleon) |
quality control department | службу качества (elena.kazan) |
RD department | проектно-конструкторский отдел |
records department | актохранилище |
recreation department | отдел рекреации (kali_nihta) |
recreation department | база отдыха (kali_nihta) |
Recruitment Department | отдел кадров (Johnny Bravo) |
refund department | отдел возврата покупок |
Region Support Department | районный отдел поддержки (Civa13) |
Regional Department for Organized Crime Control | районный УБОП (MichaelBurov) |
Regional Department of Defense | ООДО (Johnny Bravo) |
Regional government department | ОГУ (Fidel) |
regulations made by government departments | ведомственные правовые акты (tfennell) |
related department | смежный отдел (Alexander Demidov) |
rental department | отдел аренды (mab) |
repair department | бюро повреждений |
report on the work of a department | отчёт о работе отдела |
research and development department | опытно-конструкторский отдел (R&D department 4uzhoj) |
reservation department | отдел бронирования (VictorMashkovtsev) |
reserve-officer training department | военная кафедра (The Moscow Times Maldivia) |
respective department | соответствующий департамент (Taras) |
responsibility for office services is not within the scope of the department | этот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб |
resuscitation department | реанимация (реанимационное отделение Drozdova) |
road maintenance and construction department | Дорожное ремонтно-строительное управление (ROGER YOUNG) |
road police department | ДОБДД (в контексте РФ – Департамент Обеспечения Безопасности Дорожного Движения МВД РФ Ruth) |
rolling stock department | служба подвижного состава |
sales department | отдел сбыта |
sales department | отдел коммерции (Alexander Demidov) |
sales department | торговый отдел (ssn) |
sales department of a company | торговый отдел компании (ssn) |
sales, proposals, and marketing department | тендерный департамент (Bauirjan) |
sales, proposals, and marketing department | тендерный отдел (Bauirjan) |
salvage department | утильцех |
Science and Art Department | управление по делам науки и искусства |
scientific and educational department | научно-просветительский отдел (ad_notam) |
screen department | трафаретное отделение (Александр Рыжов) |
script department | сценарный отдел (киностудии) |
security services department | департамент охраны (Департамент охраны МВД Республики Беларусь gov.by hellbourne) |
service department | обслуживающий цех |
set up an office in the Department of Agriculture | сформировать отдел в министерстве земледелия |
settlement department | отдел ликвидации расчётов |
sound department | звукоцех |
special departments | специальные службы (ABelonogov) |
special effects department | цех комбинированных съёмок |
special effects department | отдел комбинированных съёмок |
staff department | штабной отдел (не имеющий непосредственного отношения к производству) |
State Department | государственный департамент (министерство иностранных дел США) |
state department store | ГУМ |
Statistical department | Статистическое управление |
Storage Facility Department | ОСХ (melchakova) |
story department | сценарный отдел киностудии |
structural department | структурный отдел (Johnny Bravo) |
student affairs department | отдел по делам студентов (Johnny Bravo) |
sub-department | подотдел (Johnny Bravo) |
supervising department | отдел супервайзинга (ROGER YOUNG) |
supervision and enforcement department | управление надзорно-исполнительной деятельности (Oxana Vakula) |
supply department | отдел снабжения |
surgery infection department | отделение хирургической инфекции (SID Olessya.85) |
tax and levy department of the treasury | бюджет по налогам и сборам (Alexander Demidov) |
Taxpayer Registration Department | отдел организации учёта налогоплательщиков (контекстуальный перевод sai_Alex) |
teaching department | учебная часть |
Technical Cooperation Department | Отдел технического сотрудничества |
Technical Cooperation Department | ОТС |
technical department | ТО (технический отдел linkin64) |
technical services department | отдел технических служб (Johnny Bravo) |
technical support department | отдел технической поддержки (ОТП Alexander Demidov) |
technical support department | отдел технической поддержки (AD, ОТП) |
that it not his department | это не по его части |
the Department for fighting against Economic crimes | ОБЭП МВД РФ |
the Department for fighting against Economic crimes | ОБЭП (of MVD; МВД РФ. Источник термина: вики) |
the Department for fighting against Economic crimes | Отдел по борьбе с экономическими преступлениями (источник: вики) |
the department is top-heavy with professors | на кафедре избыток профессоров (kee46) |
the department is top-heavy with professors | на кафедре слишком много профессоров |
the department is top-heavy with professors | на кафедре слишком избыток профессоров |
the Department of Labour and Employment of Moscow | Департамент труда и занятости населения города Москвы |
the department was overwhelmed with calls | Отдел забомбили звонками |
the fire department had to be called to put the fire out | пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар |
the information fed back to the government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
the Interdistrict department of technical inspection of vehicles, registration and examination work | МОТОТРЭР (Межрайонный отдел технического осмотра транспорта, регистрационной и экзаменационной работы Павел Вепр) |
the men's clothing department | отдел мужского готового платья (в магазине) |
the Moscow City Land Resources Department | Департамент земельных ресурсов г. Москвы (- 30k moskomzem.ru) |
the New York City Department of Housing Preservation and Development | Департамент по сохранению и развитию жилищного фонда г. Нью-Йорка |
the Referral Information department of the Information Center | отдел ОСИ ИЦ (отдел оперативной справочной информации информационного центра (в справках о несудимости) terrarristka) |
the sports department in a store | отдел спортивных товаров в магазине |
the US Department of Commerce's National Travel & Tourism Office | Национальное управление путешествий и туризма Министерства торговли США |
the war department | военное ведомство |
there is an outpatient department attached to our hospital | при нашей больнице есть поликлиника |
there's a vacancy for a secretary in the department | в отделе есть место секретаря |
they switch the young trainees round between departments | они перебрасывают молодых стажёров из цеха в цех |
town police department | ГОМ (Alexander Demidov) |
trademark department | отдел товарных знаков (фирмы) |
traffic police department | ДОБДД (в контексте РФ – Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД РФ Ruth) |
transaction department | ОПЕРУ (ART Vancouver) |
travel department | административный отдел (в крупных компаниях Анна Ф) |
travel department | отдел бронирования (в крупных компаниях Анна Ф) |
Treasury Department | Министерство финансов |
tunnel construction department | тоннельный отряд (AsyaKB) |
under the egis of education department | под руководством отдела образования |
Unified State Political Department | ОГПУ (Anglophile) |
United States Department of Veterans Affairs | Министерство по делам ветеранов США (D.Lutoshkin) |
U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection Service | Служба инспекции здоровья животных и растений Министерства сельского хозяйства США (Johnny Bravo) |
US State Department | Государственный департамент США (In the United States, the State Department is the government department that is concerned with foreign affairs. Officials at the State Department say the issue is urgent. ...a senior State Department official. CCB Alexander Demidov) |
veterinary department | ветеринарное ведомство (VictorMashkovtsev) |
visa and registration department | ОВИР (Anglophile) |
war-department | военное министерство |
wardrobe department | костюмерный цех |
warranty department | гарантийный отдел (sankozh) |
welfare department | социальная служба (yarkru) |
wig department | пастижёрский цех |
wig department | пастижёрская |
with going from one department to another I've had my feet run off | я сбился с ног, бегая из одного отдела в другой |
works and building department | отдел капитального строительства |
work-study department | технико-нормировочное бюро |
wrapping department | упаковочный материал |
wrapping department | упаковочная |