DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing deny | all forms | exact matches only
EnglishRussian
adamantly denyупорно не соглашаться
adamantly denyрешительно отрицать
categorically denyкатегорически отрицать (Anglophile)
confirm or denyподтвердить или опровергнуть (Government lawyers refused to either confirm or deny whether legally privileged material obtained through surveillance has been misused. theguardian.com Alex_Odeychuk)
convincingly denyубедительно опровергать (WiseSnake)
damages, the fact of which Defendants denyущерб, факт возникновения которого Ответчики отрицают (witness)
denied profitупущенная выгода
deny a motion to remand in custodyотказать в заключении под стражу (Ремедиос_П)
deny a requestотказать в просьбе (The judge denied their request. VLZ_58)
deny a rumourопровергнуть слух
deny a signatureотказаться от подписи (Georgy Moiseenko)
deny a theoryотвергнуть теорию
deny someone a visaотказать кому-либо в визе (ssn)
deny accessзакрыть доступ
deny accessпомешать доступу
deny accessограничивать доступ (Alexander Demidov)
deny accessлишить доступа
deny accessотказать в доступе (Alexander Demidov)
deny access toотлучать (VLZ_58)
deny admissionзапрещать вход (Boris Gorelik)
deny admissionотказать кому-либо от дома
deny an allegationотрицать голословное заявление
deny an assertionопровергнуть утверждение (Азери)
deny an insurance payoutотказать в страховой выплате (Alexander Demidov)
deny any involvementотрицать какую-либо причастность (bookworm)
deny asylumлишить кого-либо убежища
deny bailотказать в поручительстве
deny blankполностью отрицать (что-либо)
deny blanklyкатегорически отрицать (что-либо)
deny categorically, fervently, emphaticallyкатегорически отвергать (Yulita)
deny chargesотмести обвинения
deny chargesотвести обвинения
deny concessionsотказаться предоставить уступки
deny consentотказать в согласии (At the time, Piave and Verdi had titled the opera La maledizione (The Curse), and this unofficial title was used by Austrian censor De Gorzkowski in an emphatic letter written in December 1850 in which he definitively denied consent to its production calling it "a repugnant [example of] immorality and obscene triviality." Wiki Alexander Demidov)
deny ever having saidотказываться от всего, что наговорил (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
deny ever having saidотказываться от всех своих слов (англ. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
deny faithотречься от своей веры
deny Godотрицать существование бога (Taras)
deny involvementотрицать свою причастность (bookworm)
deny it who mayпусть тот, кто может, опровергнет это
deny jurisdictionотказать в рассмотрении иска в связи с тем, что иск не подпадает под юрисдикцию суда (4uzhoj)
deny knowledgeотрицать осведомлённость (of: President Trump on Wednesday denied knowledge of a phone call that he allegedly had with U.S. ambassador to the European Union Gordon Sondland in July about investigations he sought from Ukraine. thehill.com aldrignedigen)
deny on oathотрицать что-либо под присягой
deny oneselfотказывать себе в (чём-либо)
deny oneselfотказывать себе в чем-либо воздерживаться (от чего-либо)
deny oneself every luxuryограничивать себя во всём
deny oneself every luxuryне позволять себе ничего лишнего
deny oneself for childrenцеликом посвятить свою жизнь детям
deny oneself for childrenпринести себя в жертву детям
deny oneself nothingни в чём себе не отказывать
deny oneself even the barest necessitiesотказывать себе в самом необходимом
deny oneself the pleasureотказываться от удовольствия (of)
deny oneself the pleasureотказаться от удовольствия (of)
deny oneself the pleasure ofотказываться от удовольствия
deny oneself the pleasure ofлишать себя удовольствия (You Should Never Deny Yourself The Pleasure You Deserve george serebryakov)
deny oneself the pleasure of doingотказаться от удовольствия сделать (что-либо)
deny oneself to callersне принять посетителей
deny oneself to callersсказаться больным
deny oneself to callersне принять гостей
deny permission to leave the countryотказать в выезде за рубеж (Ying)
deny providenceне верить в судьбу
deny responsibilityотказаться взять на себя вину (She denied responsibility [=she said that she was not responsible] for the error. VLZ_58)
deny responsibilityотказаться брать на себя ответственность (VLZ_58)
deny one's selfотказывать себе в (чём-л.)
deny one's selfпротиворечить себе
deny one's selfне сказываться дома
deny one's signatureотказываться от своей подписи
deny signatureотказываться от своей подписи
deny someone somethingотказать в (bookworm)
deny someone the right to speakлишить кого-либо слова
deny someone the right to speakлишать кого-либо слова
deny something to oneselfвычёркивать из памяти (So I got a few laughs. I can deny it to myself as I go home tonight. SirReal)
deny speculationопровергнуть слух (AnnaB)
deny stoutlyупорно отрицать (что-либо)
deny tax exemptionотклонить ходатайство об освобождении от уплаты налога (Ремедиос_П)
deny tax exemptionотклонить заявление об освобождении от уплаты налога (Ремедиос_П)
deny that has talentотказывать кому-либо в таланте
deny the chargeотвергать обвинение
deny the doorотказать кому-либо от дома
deny the doorне принимать (кого-либо)
deny the door toне принять кого-либо отказаться принять (кого-либо)
deny the door toотказать кому-либо от дома
deny the door toне принимать (кого-либо)
deny the existenceотрицать существование (Ремедиос_П)
deny the floorлишать слова
deny the obviousотрицать очевидное (Soulbringer)
deny the opportunityлишить возможности (Svetlana D)
deny the opportunityлишать возможности (Svetlana D)
deny the possibility ofотрицать возможность (чего-либо)
deny the realityотрицать реальность
deny the realityне признавать реальные факты жизни (напр., из-за усвоенных ложных теоретических догм)
deny the right toотказать в праве на (Пособие "" Tayafenix)
deny the right to doотказать кому-либо в праве делать (что-либо)
deny the right to voteлишать права голоса (Taras)
deny the validityоткрещиваться (Artjaazz)
deny this to be the caseутверждать, что дело обстоит иначе
deny something toотказать в (someone bookworm)
deny one's wordsотказываться от своих слов
deny wordsотказываться от своих слов
deny yourself pleasuresотказывать себе в удовольствиях (But then the crisis began to bite. People began to tighten their belts, deny themselves pleasures just to survive. Alex Krayevsky)
determination to deny referralопределение об отказе в передаче (Alexander Demidov)
flatly denyполностью отвергать (triumfov)
flatly denyкатегорически отрицать (A.Rezvov)
he can't deny her anythingон ни в чём не может ей отказать
he could not deny his own hand and sealон не мог отрицать, что это его подпись и печать
he denies himself the bare necessities of lifeон отказывает себе в самом необходимом
he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculousон и не отрицал, что кадриль, как её танцуют сейчас, выглядит странно
he does not deny thisон этого не отрицает
he had the assurance to deny itу него хватило наглости отрицать это
he had the hardihood to deny itу него хватило наглости отрицать это
he won't dare to deny itон не посмеет отрицать это
he won't dare to deny itон не осмелится отрицать это
hotly denyгорячо отрицать (Rumours of a split have been hotly denied by the band's manager Bullfinch)
I cannot tell how to deny himя не могу ему отказать
I don't deny that...не спорю, что...
I don't deny that he did a lotя не отрицаю, что он очень много сделал
I don't deny that he is cleverне спорю, он умен
it is hard to deny thatтрудно отрицать, что (Alex_Odeychuk)
it would be a false delicacy in me to deny that I have observed itс моей стороны было бы ложной скромностью отрицать, что я заметил это
limit or deny the use ofограничивать или делать невозможным (we reserve the right to limit quantities, to limit or deny the use of discounts and offers, for any reason including but not limited to fraud, misrepresentation or ... | In many narrow bodies of water, the strength of the current may be cause to limit or deny the use of the passageway for boats of insufficient power. Alexander Demidov)
neither confirm nor denyни подтверждать, ни отрицать (один из вариантов ответа "без комментариев")
neither confirm nor denyне подтверждать, но и не отрицать (один из вариантов ответа "без комментариев")
no one, I presume, denies itникто, я полагаю, не отрицает этого
no room to deny oneselfнет причины отказывать себе
nobody denies his good qualityего достоинство никто не отрицает
not deny oneself anythingни в чём себе не отказывать (george serebryakov)
one cannot denyне без того (Interex)
self-denyingбескорыстный
self-denyingжертвующий своими интересами
self-denyingбессребренический (Anglophile)
self denyingжертвующий своими интересами
self denyingотказывающий себе во многом
self-denyingотказывающий себе во многом
that is not to denyневозможно не признать (malder)
that is not to denyнельзя отрицать (malder)
there's no denyingспору нет (Anglophile)
this denies the slim chance of recoveryэто не допускает и самой слабой надежды на выздоровление (bigmaxus)
try to deny it as much as you wantотрицай это сколько тебе угодно (Alex_Odeychuk)
vehemently denyкатегорически отрицать (The Kremlin has vehemently denied the accusations Alexander Demidov)
we can deny it as much as we wantможем изо всех сил отрицать это (Alex_Odeychuk)
you had the ill grace to deny itвы имели бестактность отрицать это