DictionaryForumContacts

   English
Terms containing declared | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
progr.a file declared by a file declarationфайл, описанный объявлением файла (ssn)
chess.term.A game is declared lost by a player who is more than one hour late for the beginningпри опоздании к началу игры более чем на час игроку засчитывается поражение
chess.term.A game is declared lost by a player who systematically refuses to comply with the rulesИгроку, систематически отказывающемуся следовать правилам, засчитывается поражение
Makarov.a truce was declared between the strikers and the employersмежду забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение
progr.an object declared by an object declarationобъект, описанный объявлением объекта (ssn)
progr.attributes declared in a subclassатрибуты, декларированные в подклассе (ssn)
ITbe declaredобъявляться
Gruzovikbe declaredдекларироваться
progr.be declared abstractобъявляться абстрактным (напр., говоря о классе; IBM Alex_Odeychuk)
econ.be declared bankruptбыть объявленным банкротом по суду
relig.be declared caliphбыть провозглашённым халифом (Atlantic Alex_Odeychuk)
progr.be declared in the middle of an expressionобъявляться в выражении (Microsoft Alex_Odeychuk)
progr.be declared in the middle of an expressionобъявляться внутри выражения (Microsoft Alex_Odeychuk)
Makarov.be declared persona non grataбыть объявленным персоной нон грата
obs.be declared supernumeraryоставаться за штатом
Gruzovik, obs.be declared supernumeraryоставаться за штатом
progr.be declared with parameters to be passed to the constructor when an object is createdобъявляться с параметрами для передачи конструктору при создании объекта (Alex_Odeychuk)
progr.be declared within the loop's scopeбыть объявленным в области видимости цикла (Alex_Odeychuk)
progr.be explicitly declaredобъявляться явно (Alex_Odeychuk)
progr.be explicitly declaredбыть объявленным явно (Alex_Odeychuk)
tech.be multi-declaredобъявляться многократно
libr.book parcel with a declared valueкнижный пакет с объявленной ценностью
Makarov.British government declared certain services to be unstrikableанглийское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать
avia.cargo with declared valueгруз с объявленной ценностью (ЛисаА)
Makarov.casino was declared off-limits to the servicemenвход в казино военнослужащим был запрещён
progr.class of an explicitly declared objectкласс явно объявляемого объекта (ssn)
Makarov.Cromwell was declared protector, and with great solemnity installed in that high officeКромвеля объявили протектором и с большой торжественностью официально ввели в эту должность
gen.declare a ballot to be finalутвердить результаты голосования
gen.declare a boycott againstобъявить кому-либо бойкот (someone Franka_LV)
gen.declare a cease-fireобъявить о прекращении огня
gen.declare a cultural heritage siteобъявить памятником культуры (Tanya Gesse)
gen.declare a deal offрасторгнуть сделку
gen.declare a deserterобъявить кого-либо дезертиром
gen.declare a law unconstitutionalобъявить закон неконституционным
gen.declare a manhunt forобъявить охоту (VLZ_58)
gen.declare a marriage invalidпризнать брак недействительным
gen.declare a marriage invalidрасторгнуть брак
gen.declare a mistrialобъявить о неверном судебном разбирательстве
gen.declare a moratorium onобъявить мораторий (на что-либо)
gen.declare a state of emergencyобъявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58)
gen.declare a state of martial lawобъявить военное положение
gen.declare a state of siegeввести осадное положение
gen.declare a statement out of orderобъявлять о неправомерности заявления
gen.declare a statement out of orderквалифицировать заявление как не имеющее отношение к делу
gen.declare a strikeобъявить забастовку
gen.declare a strikeобъявлять забастовку (war, etc., и т.д.)
gen.declare a verdict of guiltyвынести обвинение
gen.declare admissibleпризнать приемлемым (By a decision of 16 October 2003, the Chamber declared the application partly admissible and decided to obtain additional information and observations from the parties and hold a hearing on the merits of the case. ECtHR Alexander Demidov)
gen.declare against the Kingпотребовать низложения короля
gen.declare against warвысказываться против .войны (against their plan, against her proposal, etc., и т.д.)
gen.declare against warвыступать против .войны (against their plan, against her proposal, etc., и т.д.)
gen.declare all systems goобъявить готовность номер один (Anglophile)
gen.declare allegianceзаявлять о своей лояльности
gen.declare allegianceзаявить лояльности
gen.declare aloudгромко объявлять (sankozh)
gen.declare amnesty for economic crimesобъявить амнистию за экономические преступления (d*o*zh)
gen.declare an armisticeобъявить о перемирии
gen.declare an emergencyобъявить чрезвычайное положение
gen.declare an international fugitiveобъявить в международный розыск (Tanya Gesse)
gen.declare bankruptпризнавать банкротом (ABelonogov)
gen.declare bankruptпризнать банкротом (gennier)
gen.declare bankruptcyобъявить о банкротстве
gen.declare bankruptcyобъявить себя банкротом (lulic)
gen.declare blessedпричислить к лику святых
gen.declare ceasefireобъявлять о прекращении огня (Пособие "" Tayafenix)
gen.declare deadобъявлять мёртвым (Taras)
gen.declare deadобъявить мёртвым (Taras)
gen.declare deadпризнавать мёртвым (Taras)
gen.declare deadпризнать мёртвым (Taras)
gen.declare smb. defeatedобъявлять о чьём-л. поражении
gen.declare one's engagement offрасторгнуть помолвку
gen.declare for against, somethingвысказываться за (против, чего-либо)
gen.declare forпублично поддерживать (Игорь Primo)
gen.declare for a billвыступать за законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for a billвысказываться в пользу законопроекта (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for a billподдерживать законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.)
gen.declare for artпосвящать себя искусству (Lana Falcon)
gen.declare for peaceвысказаться в пользу мира
gen.declare goodsпредъявлять на таможне товары (tobacco and wines, precious stones, things bought abroad, etc., и т.д., облагаемые пошлиной)
gen.declare smb., oneself guiltyпризнавать кого-л., себя виновным
gen.declare handраскрывать свои карты
gen.declare handобнаружить свои намерения
gen.declare him an invalidобъявлять его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare him an invalidпризнавать его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare him an invalidпризнавать его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare him an invalidобъявлять его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.)
gen.declare hopelessпризнать безнадёжным
gen.declare hopelessпризнавать безнадёжным
gen.declare smth. idealназывать что-л. идеальным (satisfactory, suitable, etc., и т.д.)
gen.declare smth. idealпризнавать что-л. идеальным (satisfactory, suitable, etc., и т.д.)
gen.declare inсогласиться баллотироваться
gen.declare inзаявить о своём согласии баллотироваться
gen.declare itselfпроявиться
gen.declare itselfобнаружиться
gen.declare smb. kingпровозглашать кого-л. королём
gen.declare one's loveпризнаваться в любви (for someone Bullfinch)
gen.declare one's loveобъясняться в любви
gen.declare loveобъясниться в любви
gen.declare one's loyalty to the countryприсягнуть стране на верность (linaalina)
gen.declare martial lawввести военное положение (Ukraine has declared martial law in part of the country after Russia captured three of its naval vessels and 23 crew members on Sunday. 4uzhoj)
gen.declare martial lawобъявить военное положение (felog)
gen.declare moneyзаявлять на таможне, сколько валюты провозится через границу
gen.declare moneyзаявлять на таможне, сколько денег провозится через границу
gen.declare mourningобъявлять траур (Anglophile)
gen.declare mourningобъявить траур (Anglophile)
gen.declare neutralityобъявить о своём нейтралитете
gen.declare no trumps cardsобъявлять игру без козыря
gen.declare offотказаться (от сделки и т. п.)
gen.declare offотказываться (от сделки и т.п.)
gen.declare offотказываться от
gen.declare off a bargainрасторгнуть сделку
gen.declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. offобъявлять об отмене собрания (и т.д.)
gen.declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. offотменять собрание (и т.д.)
gen.declare oneselfпризнаться
gen.declare oneselfоткрыться
gen.declare oneselfпоказывать себя
gen.declare oneselfвысказаться
gen.declare oneselfпровозгласить себя (Juan Guaidó has declared himself president. I. Havkin)
gen.declare oneselfпровозглашать себя (I. Havkin)
gen.declare oneselfпоказать своё истинное лицо
gen.declare oneselfпоказать себя
gen.declare oneselfвысказываться
gen.declare oneself a doctorназывать себя врачом (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.)
gen.declare oneself a doctorобъявлять себя врачом (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.)
gen.declare oneself against warвыступать против войны (against cheating, against his nomination, against the proposal, against the new chairman, etc., и т.д.)
gen.declare oneself bankruptобъявить себя банкротом (lulic)
gen.declare oneself defeatedпризнавать своё поражение
gen.declare oneself defeatedпризнавать себя побеждённым
gen.declare oneself for reformsвыступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself for reformsподдерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself for reformsвыступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself in favour of reformsвыступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself in favour of reformsподдерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself in favour of reformsвыступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.)
gen.declare oneself insolventобъявить себя неплатёжеспособным (несостоятельным должником)
gen.declare oneself presidentпровозгласить себя президентом
gen.declare oneself satisfiedзаявить о том, что удовлетворён (pleased, displeased, etc., with smth., smb., и т.д., чем-л., кем-л.)
gen.declare oneself to beобъявляться
gen.declare oneself to beобъявиться
gen.declare open season onобъявить охоту (VLZ_58)
gen.declare peaceпровозглашать мир
gen.declare publiclyзаявить во всеуслышание (Кунделев)
gen.declare publicly that they are illзаявить о своей болезни во всеуслышание (Кунделев)
gen.declare results of the voteобъявить результаты голосования
gen.declare results of the votingобъявить результаты голосования
gen.declare one's selfзаявлять
gen.declare one's selfвысказываться
gen.declare one's selfвыказываться
gen.declare one's selfуверять
gen.declare one's selfпринимать чью сторону
gen.declare one's selfобнаруживаться
gen.declare tabooтабуировать (Сузанна Ричардовна)
gen.declare tabooзапретить упоминание кого-либо, чего-либо табуировать (кого-либо, что-либо)
gen.declare tabuтабуировать (кого-либо, что-либо)
gen.declare tabuзапретить упоминание (кого-либо, чего-либо)
gen.declare tapuтабуировать (кого-либо, что-либо)
gen.declare tapuзапретить упоминание (кого-либо, чего-либо)
gen.declare that the man is innocentутверждать, что этот человек невиновен (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.)
gen.declare that the man is innocentзаявлять, что этот человек невиновен (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.)
gen.declare the decision to the meetingобъявить собранию о принятом решении
gen.declare the discussion openобъявить дискуссию открытой
gen.declare the elections null and voidпризнать выборы недействительными
gen.declare the list of speakers closedподвести черту под списком выступающих
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (Пособие "" Tayafenix)
gen.declare the meeting openобъявлять собрание открытым (closed, закры́тым)
gen.declare the meeting openобъявить заседание открытым
gen.declare the opening and closing of meetingsоткрывать и закрывать заседания (обязанность председателя)
gen.declare the pollобъявить результаты голосования
gen.declare the result of an electionобнародовать результаты выборов
gen.declare the scoreобъявлять счёт (the results of a contest, the dividends, etc., и т.д.)
gen.declare the voting invalidобъявить голосование недействительным
gen.declare the winnerобъявлять победителем (Incumbent Alexander Lukashenko has been declared the winner, but the opposition claims the result is rigged. BBC Alexander Demidov)
gen.declare the work completedзаявлять, что работа окончена
gen.declare the work completedобъявлять, что работа окончена
gen.declare three days of mourningобъявить трёхдневный траур (Anglophile)
gen.declare smth., it to the worldпровозглашать что-л. на весь мир
gen.declare smth., it to the worldзаявлять о чём-л. на весь мир
gen.declare truceобъявлять перемирие
gen.declare truceобъявить перемирие (Olga Okuneva)
gen.declare trumpsобъявить козыри
gen.declare undesirableобъявить персоной нон грата (4uzhoj)
gen.declare via text formсообщать в письменном виде (margozlatina)
gen.declare voidпризнать несостоявшимся (russelt)
gen.declare warобъявить войну
gen.declare warобъявлять войну (кому-либо-on, upon)
gen.declare war against a countryобъявить войну какой-либо стране
gen.declare war against themобъявлять им и т.д. войну против них (against our country, on disease, etc., и т.д.)
gen.declare war against themобъявлять им и т.д. войну (against our country, on disease, etc.)
gen.declare war onобъявить войну (someone – кому-либо)
gen.declare war on a countryобъявить войну какой-либо стране
gen.declare war on themобъявлять им и т.д. войну против них (against our country, on disease, etc., и т.д.)
gen.declare war on themобъявлять им и т.д. войну (against our country, on disease, etc.)
progr.declared accessibilityобъявленный модификатор доступа (ssn)
chess.term.declared age of a playerзаявленный возраст игрока
scient.the declared aim is the same asобъявленная цель та же, что и ...
progr.declared appобъявленное приложение (ssn)
progr.declared applicationобъявленное приложение (ssn)
agric.declared areaучётная площадка
Makarov.declared areaучётная площадь (напр., в полевом опыте)
progr.declared at compile timeобъявляемый во время выполнения (Alex_Odeychuk)
bank.declared bankrupcyобъявленное банкротство
bank.declared bankruptcyобъявленное банкротство
gen.declared by statuteпровозглашённый в законодательном порядке
transp.declared capabilityзаявленная производительность
tech.declared capabilityгарантированная мощность
econ.declared capitalкапитал, отражённый в документах
mil., WMDdeclared compoundобъявленное соединение (ekshu)
avia.declared conditionsзаявленные условия
pharm.declared contentноминальное содержание (Lviv_linguist)
med.declared deadобъявлен умершим
gen.declared dead by courtрешение суда о признании умершим (Alexander Demidov)
gen.declared dead by courtпризнание умершим по решению суда (Alexander Demidov)
construct.declared distanceрасполагаемая длина взлётно-посадочной полосы
avia.declared distanceобъявленная дистанция
gen.declared dividendобъявленный дивиденд (это скорее в налоговых целях Alexander Demidov)
bank.declared dividendобъявленный дивиденд
fin.declared dividendобъявленные дивиденды
gen.declared dividendобъявленный дивиденд (это скорее в налоговых целях – АД)
account.declared earningsобъявленная прибыль
econ.declared earningsобъявленные доходы
railw.declared efficiencyноминальная отдача
energ.ind.declared emergency classобъявленный класс аварийной ситуации
gen.declared enemyзаклятый враг
progr.declared entityописанное понятие (ssn)
progr.declared entityобъявляемая сущность (Alex_Odeychuk)
progr.declared entityописываемое понятие (ssn)
patents.declared-essential patentпатент, признанный основополагающим (Ying)
progr.declared exceptionобъявленная исключительная ситуация (ssn)
mil.declared excessобъявленные излишки имущества
mil.declared excess personal property catalogкаталог объявленных излишествующих предметов личного имущества
dipl.declared executoryобъявлено подлежащим исполнению
lawdeclared executoryобъявлено к исполнению
tech.declared faultзаявленная неисправность (translator911)
logist.declared for loadingразнаряженный (заявленный на погрузку: Секция, предназначенная для кратковременного хранения (до погрузки на судно) контейнеров, разнаряженных (заявленных) на погрузку в момент их приёма на терминал порта на конкретный рейс. vmtp.ru Anchovies)
gen.declared for shipmentзаявленный к отгрузке (Alexander Demidov)
progr.declared formatобъявленный формат (ssn)
progr.declared further downобъявленный далее (в исходном коде Alex_Odeychuk)
progr.declared further downобъявленный ниже (Alex_Odeychuk)
progr.declared further downобъявленный в коде ниже (Alex_Odeychuk)
media.declared hopesпровозглашённые чаяния (bigmaxus)
dipl.declared in defaultсторона, объявленная не явившейся в суд
gen.declared inadmissibleотклонён (иск mascot)
econ.declared incomeзаявленный доход (dimock)
gen.declared inefficientпризнанный неэффективным (Ying)
electr.eng.declared input voltageвходное напряжение (напряжение, определяемое напряжением в системе электроснабжения и коэффициентом преобразования измерительного преобразователя. См. ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) ssn)
EBRDdeclared insolvencyофициально объявленная несостоятельность (oVoD)
EBRDdeclared insolvencyнесостоятельность
progr.declared instanceобъявленный экземпляр (напр., функционального блока ssn)
progr.declared instance of a function blockобъявленный экземпляр функционального блока (ssn)
ITdeclared lengthобъявленная длина
gen.declared marxistпризнанный марксист
astronaut.declared materials list DMLСпецификация на заявленные материалы (. It is usual that every flight material is listed in a table called the declared materials list (DML), which records the material group, for example aluminium alloys, filler metals, optical materials, paints, lubricant, potting compound, ceramics and wires/cables. AllaR)
gen.declared membershipдекларированное членство (общ. орг. Кунделев)
mil.declared military strategyдекларируемая военная стратегия
gen.declared missingпризнанный безвестно отсутствующим (Alexander Demidov)
progr.declared nameобъявленное имя (ssn)
progr.declared namesобъявленные имена (ssn)
O&G, sakh.declared not to have been completedсчитается не имевшим места
O&G, sakh.declared not to have been heldсчитается не имевшим места
O&G, sakh.declared not to have occurredсчитается не имевшим места (been held, taken place, been completed)
O&G, sahk.r.declared not to have occurredсчитается не имевшим места (been held, taken place, been completed)
O&G, sakh.declared not to have occurredсчитается не имевшим места
O&G, sakh.declared not to have taken placeсчитается не имевшим места
mil.declared nuclear materialзаявленный ядерный материал
progr.declared objectобъявляемый объект (ssn)
busin.declared objectiveдекларированная цель (Sergei Aprelikov)
busin.declared objectiveзаявленная цель (Sergei Aprelikov)
gen.declared or de facto warобъявленная или фактическая война (Alexander Demidov)
lawdeclared or notобъявленная или фактическая (война Nyufi)
econ.declared parity of currenciesобъявленный паритет валют
gen.declared policyпровозглашённая политика
progr.declared printerобъявленный принтер (ssn)
busin.declared profitобъявленная прибыль
progr.declared-pureобъявленный чистым (напр., пакет, библиотечный модуль Alex_Odeychuk)
progr.declared pure library unitбиблиотечный модуль, объявленный чистым (Alex_Odeychuk)
progr.declared-pure packageпакет, объявленный чистым (Alex_Odeychuk)
EBRDdeclared reserveрезерв, показанный в балансовом отчёте (oVoD)
bank.declared reserveраскрытый резерв
busin.declared reservesобъявленные резервы
gen.declared salaryбелая зарплата (irene_ya)
st.exch.declared sharesобъявленные акции (ввиду несовпадения понятий authorized shares/stock и "объявленные акции" иногда дают калькированный перевод с примечанием переводчика)
EBRDdeclared shortageакт о недостаче (oVoD)
EBRDdeclared shortageакт на недостачу (oVoD)
EBRDdeclared shortageобъявленная недостача (oVoD)
econ.declared shortageзаявленная недостача
progr.declared signalописанный сигнал (ssn)
mil.declared siteобъявленное место (объект или точно определенное географическое место, которое содержит один или более объектов контроля)
gen.Declared state of marriageОфициально объявленное место заключения брачного контракта (Johnny Bravo)
mil.declared state of warофициально объявленное состояние войны
adv.declared stocksобъявленные запасы
progr.declared string variableобъявленная строковая переменная (ssn)
gen.declared subjectзаявленная тема (WiseSnake)
metrol.declared supply voltageноминальное напряжение питания
electr.eng.declared supply voltageнапряжение в системе электроснабжения (напряжение, в качестве которого обычно принимают номинальное напряжение в системе электроснабжения. Если по согласованию между поставщиком и потребителем электрической энергии напряжение электрической сети отличается от номинального напряжения, то данное напряжение принимают в качестве напряжения в системе электроснабжения. См. ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008) ssn)
energ.ind.declared supply voltageзаявленное напряжение энергоснабжения (MichaelBurov)
tech.declared symbolописанный символ
tech.declared symbolобъявленный идентификатор
progr.declared tableтаблица объявлений (ssn)
cardsdeclared trumpзаранее объявленный козырь
progr.declared typeобъявленный тип (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
progr.declared typeописываемый тип (ssn)
progr.declared type nameимя объявленного типа (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
lawdeclared valueзаявленная ценность
stat.declared valueобъявленная ценность (сообщается экспортером или импортёром на таможенные пункты; документы ООН)
stat.declared valueобъявленная стоимость (сообщается экспортером или импортёром на таможенные пункты; документы ООН)
commer.declared valueзаявленная ценность товаров (при прохождении через таможню)
law, ADRdeclared valueобъявленная ценность (товаров)
cyber.declared valueзаявленное значение (logz)
cyber.declared valueописанное значение (знака logz)
commun.declared valueс объявленной ценностью
torped.declared valueзаявленная стоимость
el.declared valueстоимость вещей, подлежащих обложению пошлиной
notar.declared valueобъявленная ценность (багажа)
postdeclared valueОЦ (объявленная ценность Elina Semykina)
insur.declared valueзаявленная стоимость (Example: Underdeclaring is dangerous as in the event of loss the insurance policy will only pay out what the declared value is. (Перевод: Заявлять стоимость имущества на заниженную сумму – опасно, поскольку при наступлении убытка по страховому полису выплачивается лишь сумма в размере заявленной стоимости. Пазенко Георгий)
insur.declared valueдекларированная стоимость
avia.declared valueобъявленная ценность (напр., груза)
gen.declared valueобъявленная стоимость
gen.declared valueстоимость товаров при прохождении через таможню
int.transport.declared value chargeсбор за объявленную ценность (igisheva)
int.transport.declared value chargeсбор за объявленную стоимость (igisheva)
gen.declared value for carriageобъявленная ценность для перевозки (авианакладная ABelonogov)
gen.declared value for customsобъявленная ценность для таможни (авианакладная ABelonogov)
ITdeclared variableописанная переменная
progr.declared variableобъявленная переменная (ssn)
progr.declared variablesобъявленные переменные (ssn)
busin.declared voidпризнан несостоявшимся (V Bema)
el.declared voltageноминальное напряжение
tech.declared voltageдоговорное значение напряжения
mil.declared warобъявленная война
postdeclared weightподавательский вес (Olvic)
nautic.declared weightзаявленная масса (Valentina_Kopotilova)
chess.term.declared winnerпровозглашённый победитель
progr.declared within the declarative region of the library packageобъявленный в области объявления библиотечного пакета (Alex_Odeychuk)
gen.declaring a public bidding process voidобъявление публичных торгов несостоявшимися (ABelonogov)
Makarov.disease declared itselfсимптомы болезни были налицо
Makarov.disease declared itselfвсе симптомы болезни были налицо
nucl.pow.diversion from the declared useотклонение от заявленного использования (MichaelBurov)
nucl.pow.diversion from the declared useперепрофилирование (MichaelBurov)
progr.Each form of declaration associates an identifier with a declared entityкаждая форма объявления сопоставляет идентификатор с описываемым понятием (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
progr.exception that has not been declared in a function's exception specificationисключение, не объявленное в спецификации исключений функции (ssn)
progr.explicitly declared objectявно объявляемый объект (ssn)
progr.fields declared in nested classesполя, объявленные во вложенных классах (Alex_Odeychuk)
progr.file declared localфайл, заявленный локально (ssn)
progr.files declared localфайлы, заявленные локально (ssn)
progr.for a signal declared to be of a composite subtype, each scalar subelement of the value of the default expression is the default value of the corresponding subelement of the signalдля сигнала, описанного с составным подтипом, каждый скалярный подэлемент значения неявного выражения является неявным значением соответствующего подэлемента этого сигнала (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.for a signal declared to be of a scalar subtype, the value of the default expression is the default value of the signalдля сигнала, описанного со скалярным подтипом, значение неявного выражения является неявным значением этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.for an allocator with a subtype indication, the initial value of the created object is the same as the default initial value for an explicitly declared variable of the designated subtypeдля генератора, в котором используется указание подтипа, начальным значением создаваемого объекта является то же значение, которое задаётся неявно в объявлении переменной неявное начальное значение указанного подтипа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
Gruzovik, social.sc.formerly-declared facilityранее заявленный объект
gen.has declaredобъявлен (Active Voice Vad)
hist.have declared an outlawобъявить вне закона (Just before Waterloo, the Congress of Vienna had declared Napoleon an outlaw. In other circumstances, he'd have been shot by firing squad. Saint Helena was hard, but it wasn't the worse that could have happened to him. Alex_Odeychuk)
polit.have declared for impeachmentпублично выступить за импичмент (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.he declared for mayorон заявил о своём намерении баллотироваться на пост мэра
gen.he declared he had seen nothingон заявил, что ничего не видел
gen.he declared he was not at all affrontedон заявил, что ничуть не оскорблён
gen.he declared himselfон рассказал о своём чувстве
gen.he declared himselfон открылся
gen.he declared himself strongly in favour of the projectон решительно высказался в поддержку этого проекта
gen.he declared his intention to fightон заявил о своём намерении драться
gen.he declared his intention to fightон заявил о своём намерении бороться
gen.he declared his passionate attachment to herон объявил, что страстно влюблён в нее
gen.he declared his support of the projectон заявил о своей поддержке этого проекта
Makarov.he declared it outrightон об этом заявил открыто
Makarov.he declared that he was telling the truth, but his words rang hollowон заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне
Makarov.he declared the contract null and voidон объявил этот контракт недействительным
gen.he had been declared faultlessон был объявлен невиновным
Makarov.he has declared for the resumption of industrial actionон выступил за возобновление забастовки
Makarov.he was declared an invalidон был признан больным
Makarov.he was declared an invalidон был признан инвалидом
Makarov.he was declared an invalidон был признан нетрудоспособным
gen.he was declared an invalidон был признан нетрудоспособным (больным, инвалидом)
gen.he was declared guiltyего признали виновным
gen.he was declared innocentон был признан невиновным
gen.he was declared insaneего признали душевнобольным
gen.he was declared irresponsibleон был признан невменяемым
gen.he was declared not guiltyон был признан невиновным
chess.term.he was declared the winner by defaultон был объявлен победителем за неявкой соперника
chess.term.he was declared the winner on the application of the Sonneborn-Berger systemв результате применения системы зоннеборна-бергера он был объявлен победителем
gen.he wound up his speech by declaringв заключение своей речи он заявил
Makarov.her dress and her speech boldly declared her non-U originsеё одежда и речь красноречиво свидетельствовали о её плебейском происхождении
Makarov.her look declared unspeakable applauseеё взгляд выражал немую благодарность
gen.hereby declareнастоящим заявляю (Johnny Bravo)
gen.his actions stand out in strong relief against his declared principlesего поступки никак не вяжутся с принципами, которых он якобы придерживается
Makarov.his declared and his covert objectsего явные и его тайные цели
gen.I declare if I willтак я и согласился
Gruzovikin the declared sequenceв заявленном порядке
progr.in the order they are declaredв порядке их объявления (Alex_Odeychuk)
offic.it is hereby expressly declared thatнастоящим безоговорочно заявляем, что (igisheva)
offic.it is hereby expressly declared thatнастоящим прямо заявляем, что (igisheva)
gen.it is so declared by statuteтак провозглашено в законе (by the Charter, в ха́ртии)
gen.it is so declared by statuteтак записано в законе (by the Charter, в ха́ртии)
gen.it was solemnly declared by the presidentэто было торжественно объявлено президентом
progr.list of variable names which are declaredсписок имён объявляемых переменных (ssn)
electr.eng.maximum voltage of a thermistor as declared by the manufacturerмаксимальное напряжение терморезистора, заявленное изготовителем (ssn)
gen.the meeting was declared duly constitutedзаседание признано правомочным (There being a quorum present at the allotted time, the meeting was declared properly constituted and duly convened. Eka_Ananieva)
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes through much of the last half of the centuryмужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины столетия
gen.men and women have declared a cease-fire in the war that raged between the two sexes thru much of the last half of the century!мужчины и женщины объявили перемирие в ожесточённой войне полов, которая бушевала на протяжении почти всей второй половины прошедшего столетия (bigmaxus)
progr.method declared without an implementationметод, объявленный без реализации (по умолчанию; напр., говоря о методе интерфейса Alex_Odeychuk)
progr.modification within the function block of a variable declared in a VAR_IN_OUT blockизменение в функциональном блоке переменной, объявленной в секции VAR_IN_OUT (ssn)
ITMust be declared in passelДолжно быть описано в первом прогоне
logist.no value declaredнет объявленной стоимости (Civa13)
EBRDno value declaredбез объявленной ценности (n.v.d. raf)
busin.no value declaredбез объявления стоимости
gen.nothing declares there was a human being hereничто не говорит о том, что здесь был человек
Gruzovik, dipl.object of verification stationed at the declared siteобъект контроля, размещённых в объявленном месте
gen.officially declared salaryбелая зарплата (flos)
Игорь Мигonce the state of abandonment has been declaredпосле того как ребёнок/несовершеннолетний был признан беспризорным
Gruzovik, social.sc.passive declared site inspection quotaпассивная квота инспекций объявленных мест
gen.petition for the inaction of the body to be declared unlawfulзаявление о признании бездействия органа незаконным (ABelonogov)
progr.predicate declared for the receiving objectпредикат, объявленный для объекта-получателя (Alex_Odeychuk)
progr.read/write access to the static variables declared in the function blockдоступ для чтения-записи к статическим переменным, объявленным в функциональном блоке (ssn)
libr.registered letter with declared valueзаказное письмо с объявленной ценностью
busin.registered letter with declared valueценное письмо
progr.remote access to attributes declared in a subclassдистанционное обращение к атрибутам, декларированным в подклассе (ssn)
gen.self-declaredсамопровозглашённый (Anglophile)
for.pol.self-declared caliphateсамопровозглашённый халифат (CNN Alex_Odeychuk)
polit.self-declared mayorсамопровозглашённый мэр (CNN Alex_Odeychuk)
for.pol.self-declared stateсамопровозглашённое государство (Alex_Odeychuk)
econ.self-declared valueсамостоятельно определяемая стоимость (какой-либо собственности A.Rezvov)
gen.send by post with the declared value at the time of mailing and a list of contentsнаправлять почтовым отправлением с объявленной ценностью при его пересылке и описью вложения (ABelonogov)
Makarov.she declared flatly that she didn't want to talk to me any moreона решительно заявила, что больше не желает со мной разговаривать
gen.she was play-acting again when she declared she was in loveона опять делала вид, что влюблена
Makarov.she was so violently sick she declared she was bound to dieей было так нехорошо, что она заявила, что умирает
logist.shipper declared for dangerous goodsдекларация грузоотправителя для перевозки опасных грузов (Climber)
progr.signal declared to be of a composite subtypeсигнал, описанный с составным подтипом (ssn)
progr.signal declared to be of a scalar subtypeсигнал, описанный со скалярным подтипом (ssn)
progr.simple name declared by a type declarationпростое имя, стоящее в объявлении типа (ssn)
progr.static variables declared in the function blockстатические переменные, объявленные в функциональном блоке (ssn)
progr.subprograms declared inside package specsметоды, объявленные в спецификации пакетов (из кн.: Макконнелл С. Совершенный код. Практическое руководство по разработке программного обеспечения Alex_Odeychuk)
mil.tag of declared elementsэтикетирование объявленных позиций
gen.the accused declared that he had been framedобвиняемый заявил, что улики против него сфабрикованы
Makarov.the admiral had been declared faultlessадмирал был объявлен невиновным
scient.The authors have declared no competing interestАвторы заявили об отсутствии конфликта интересов (dimock)
Makarov.the British government declared certain services to be unstrikableанглийское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать
gen.the casino was declared off-key to the servicemenвход в казино военнослужащим был запрещён
Makarov.the casino was declared off-limits to the servicemenвход в казино военнослужащим был запрещён
Makarov.the casino was declared off-limits to the servicemenвход в казино для военных был закрыт
gen.the court declared the deed a nullityсуд признал документ недействительным
Makarov.the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал
Makarov.the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signedсуд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала
Makarov.the court declared the law to be unconstitutionalсуд объявил закон неконституционным
Makarov.the court declared the law to be unconstitutionalсуд признал закон неконституционным
tech.the declared accuracy classзаявленный класс точности (Метран)
Makarov.the disease declared itselfвсе симптомы болезни были налицо
Makarov.the disease declared itselfсимптомы болезни были налицо
gen.the disease declared itselfвсе симптомы болезни были налицо
Makarov.the electors declared against their former Member of Parliamentизбиратели не переизбрали прежнего депутата в парламент
Makarov.the factory workers have declared their intention of staying in until their demands are metрабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования
Makarov.the French declared war on Englandфранцузы объявили войну Англии
chess.term.the game is declared a drawПартия признаётся ничьей
Makarov.the government declared a general amnesty for political prisonersгосударство объявило всеобщую амнистию политических заключённых
gen.the government declared him persona non grataправительство объявило его персоной нон грата
gen.the government declared that they will not call up men engaged in vital industriesправительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию
progr.the language defines several kinds of entities that are declared explicitly or implicitly by declarationsЯзык определяет различные виды понятий, которые описываются явно или неявно с помощью объявлений (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
Makarov.the newly elected leader has declared his intention of cleaning up the city councilновоизбранный руководитель объявил о своём намерении обновить городской совет
Makarov.the president declared that the situation would improveпрезидент заявил, что положение улучшится
Makarov.the President declared the fight against crime as his most important taskпрезидент объявил борьбу с преступностью своей самой главной задачей
patents.the request may be declared before and recorded at the registrar's officeзаявление может быть занесено в протокол канцелярии
progr.the simple name declared by a type declaration denotes the declared type, unless the type declaration declares both a base type and a subtype of the base typeПростое имя, стоящее в объявлении типа, обозначает описываемый тип при условии, что это объявление не описывает одновременно базовый тип и подтип этого базового типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
gen.the Tasmanian tiger was declared extinct in 1936сумчатый волк вымер в 1936 (bigmaxus)
Makarov.the two sides declared the agreement offобе стороны отказались от сделки
Makarov.the two sides declared the agreement offстороны объявили соглашение недействительным
gen.the whole thing has been declared offдело похоронили
Makarov.the whole thing has been declared offвсё было отменено: дело похоронили
Makarov.the whole thing has been declared offвсё было отменено: делу не дали хода
gen.the whole thing has been declared offделу не дали хода
gen.the whole thing has been declared offвсё было отменено
Makarov.the workers declared against the new rulesрабочие выступили против новых правил
Makarov.their declared and their covert objectsих явные и их тайные цели
busin.there being no further business, the meeting was declared closedПоскольку повестка дня была исчерпана, собрание было объявлено закрытым.
gen.there was a faint suspicion of moisture in his eyes as he declared that this might be his last visitего глаза слегка увлажнились, когда он объявил, что это, возможно, его последний визит
gen.there witnesses were called, who declaredбыли вызваны три свидетеля, они показали
gen.there witnesses were called, who declaredбыли вызваны три свидетеля, которые показали
Makarov.they made a public announcement that an amnesty would be declaredони официально заявили, что будет объявлена амнистия
busin.things to be declaredвещи ограниченные для ввоза и вывоза за границу
progr.throwing an exception that has not been declared in a function's exception specificationвыбрасывание исключения, не объявленного в спецификации исключений функции (ssn)
electr.eng.trip current multiplier declared by the manufacturerкоэффициент тока срабатывания, заявленный изготовителем (ssn)
Makarov.truce was declared between the strikers and the employersмежду забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение
progr.usage of generic data types in user-declared program organization unitsиспользование родовых типов данных в определённых пользователем программных компонентах (ssn)
progr.use the associated notation in order to refer to the declared entityиспользование сопоставленного обозначения в целях ссылки на описанное понятие (ssn)
progr.user-declaredпользовательский (ssn)
progr.user-declaredопределённый пользователем (ssn)
progr.user-declared program organization unitопределённый пользователем программный компонент (ssn)
progr.user-declared variableпользовательская переменная (ssn)
progr.user-declared variablesпользовательские переменные (ssn)
progr.variable declared in a VAR_IN_OUT blockпеременная, объявленная в секции VAR_IN_OUT (ssn)
progr.variables declared in the function blockпеременные, объявленные в функциональном блоке (ssn)
comp., MSvirtual property declared in an interfaceвиртуальное свойство, объявленное в интерфейсе (microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.vow and declareдавать голову на отсечение (Why, I vow and declare! there's your husband, my dear – Моя дорогая, даю голову на отсечение, что это ваш муж Taras)
gen.vow and declareклясться (Taras)
gen.vow and declareбожиться (Taras)
gen.vow and declareторжественно обещать
gen.vow and declareторжественно провозгласить
gen.vow and declareдать торжественное обещание
gen.whether war is declared or notнезависимо от того была ли объявлена война (Alexander Demidov)
gen.whether war is declared or notнезависимо от того, была объявлена война, или нет (Alexander Demidov)
gen.who has been declared legally incapableпризнанный недееспособным (ABelonogov)
gen.with a declared valueс объявленной ценностью (о почтовых отправлениях ABelonogov)
gen.with no value declaredбез объявления ценности (Alexander Demidov)
lawWITNESSES AND IT IS HEREBY DECLARED as followsсвидетельствует и заявляет о следующем (aniutiktik)
Showing first 500 phrases