Subject | English | Russian |
polit. | ability to declare war | право объявлять войну (Alex_Odeychuk) |
gen. | an illness will declare itself | болезнь обязательно проявится |
gen. | an illness will declare itself | болезнь обязательно даст о себе знать |
patents. | any country may declare later | каждая страна может заявить впоследствии ... |
Makarov. | Austria had never ceased to declare her adhesion to her accustomed policy | Австрия никогда не переставала заявлять о приверженности к своей привычной политике |
gen. | Chile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolution | вчера Чили первой из шести стран выступила против резолюции |
dipl. | court may declare itself without jurisdiction | суд может признать себя некомпетентным |
Makarov. | Davis declares emergencies in four counties and enlists help of National Guard | Дэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную Гвардию |
gen. | declare a ballot to be final | утвердить результаты голосования |
Makarov. | declare a bargain off | расторгнуть сделку |
mil. | declare a blockade | объявить блокаду |
Makarov. | declare a boycott | объявить бойкот |
gen. | declare a boycott against | объявить кому-либо бойкот (someone Franka_LV) |
relig. | declare a caliphate | провозглашать халифат (Alex_Odeychuk) |
relig. | declare a caliphate | объявлять о создании халифата (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | declare a camera | предъявить для обложения таможенной пошлиной картину |
Makarov. | declare a camera | предъявить для обложения таможенной пошлиной фотоаппарат |
gen. | declare a cease-fire | объявить о прекращении огня |
Makarov. | declare a company's goods black | объявить бойкот товарам компании |
law | declare a contract not concluded | признать договор незаключённым (Leonid Dzhepko) |
law | declare a contract void | признать договор незаключённым (Leonid Dzhepko) |
gen. | declare a cultural heritage site | объявить памятником культуры (Tanya Gesse) |
gen. | declare a deal off | расторгнуть сделку |
inf. | declare a default | объявлять дефолт |
gen. | declare a deserter | объявить кого-либо дезертиром |
patents. | declare a design forfeited | объявлять об утрате прав на образец |
patents. | declare a design lapsed | объявлять об утрате прав на образец |
Makarov. | declare a disaster area | объявлять районом бедствия |
busin. | declare a dividend | устанавливать дивиденды |
Makarov. | declare a festival closed | объявить фестиваль закрытым |
Makarov. | declare a festival open | объявить фестиваль открытым |
mil. | declare a full-scale mobilisation | объявить общую мобилизацию (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | declare a law unconstitutional | объявить закон неконституционным |
busin. | declare a lockout | объявлять о локауте |
gen. | declare a manhunt for | объявить охоту (VLZ_58) |
gen. | declare a marriage invalid | признать брак недействительным |
gen. | declare a marriage invalid | расторгнуть брак |
econ. | declare a meeting adjourned | объявлять о переносе собрания |
mil. | declare a meeting closed | объявлять совещание закрытым |
econ. | declare a meeting closed | закрывать собрание |
mil. | declare a meeting closed | объявить совещание закрытым |
mil. | declare a meeting open | объявить совещание открытым |
mil. | declare a meeting open | объявлять совещание открытым |
Makarov. | declare a meeting open | объявить собрание открытым |
econ. | declare a meeting opened | открывать собрание |
law | declare a mistrial | объявить судебное разбирательство неправильным, неправосудным |
law | declare a mistrial | объявить судебное разбирательство неправильным |
law | declare a mistrial | объявить о пересмотре дела в связи с тем, что присяжным не удалось прийти к единогласному решению (angryberry) |
law | declare a mistrial | объявить судебное разбирательство неправосудным |
gen. | declare a mistrial | объявить о неверном судебном разбирательстве |
Makarov. | declare a moratorium | объявить мораторий |
gen. | declare a moratorium on | объявить мораторий (на что-либо) |
busin. | declare a motion carried | объявлять о внесённом предложении |
Makarov. | declare a national day of mourning | объявить день национального траура |
Makarov. | declare a period of mourning | объявлять траур |
Makarov. | declare a picture | предъявить для обложения таможенной пошлиной картину |
law | declare a protest | заявить протест |
patents. | declare a request for being recorded | представлять ходатайство о занесении в протокол |
busin. | declare a reversion | объявлять об обратном переходе имущественных прав к первоначальному собственнику или его наследнику |
Makarov. | declare a slogan | провозглашать лозунг |
Makarov. | declare a state | объявить государство |
Makarov. | declare a state of emergency | ввести чрезвычайное положение |
mil. | declare a state of emergency | объявить чрезвычайное положение |
Makarov. | declare a state of emergency | вводить чрезвычайное положение |
gen. | declare a state of emergency | объявить режим чрезвычайного положения (VLZ_58) |
gen. | declare a state of martial law | объявить военное положение |
Makarov. | declare a state of siege | объявить осадное положение |
mil. | declare a state of siege | объявить о введении осадного положения (Alex_Odeychuk) |
gen. | declare a state of siege | ввести осадное положение |
gen. | declare a statement out of order | объявлять о неправомерности заявления |
gen. | declare a statement out of order | квалифицировать заявление как не имеющее отношение к делу |
gen. | declare a strike | объявить забастовку |
gen. | declare a strike | объявлять забастовку (war, etc., и т.д.) |
Makarov. | declare a strike illegal | объявить забастовку незаконной |
Gruzovik, mil. | declare a truce | объявлять перемирие |
mil. | declare a truce | объявить перемирие (Andrey Truhachev) |
mil. | declare a truce | объявлять о прекращении огня (Andrey Truhachev) |
econ. | declare a trust | учреждать доверительный фонд |
econ. | declare a trust | создавать доверительный фонд |
Gruzovik, law | declare a verdict of guilty | вынести обвинение |
gen. | declare a verdict of guilty | вынести обвинение |
nautic. | declare a vessel unseaworthy | признать судно немореходным (вк) |
gen. | declare a vote to be final | утвердить результаты голосования |
Makarov. | declare absentees | объявить о воздержавшихся |
gen. | declare admissible | признать приемлемым (By a decision of 16 October 2003, the Chamber declared the application partly admissible and decided to obtain additional information and observations from the parties and hold a hearing on the merits of the case. ECtHR Alexander Demidov) |
Makarov. | declare against | высказываться против (кого-либо) |
Makarov. | declare against | высказываться |
Makarov. | declare against something | выступать против (чего-либо) |
Makarov. | declare against | высказываться против кого-л (someone) |
Makarov. | declare against | выражать отношение |
Makarov. | declare against | высказываться против |
Makarov. | declare against | высказаться против кого-л (someone) |
Makarov. | declare against | высказаться против (кого-либо) |
gen. | declare against | публично не поддерживать / протестовать против (кого-либо/ чего-либо) |
gen. | declare against the King | потребовать низложения короля |
gen. | declare against war | высказываться против .войны (against their plan, against her proposal, etc., и т.д.) |
Makarov. | declare against war | высказаться против войны |
gen. | declare against war | выступать против .войны (against their plan, against her proposal, etc., и т.д.) |
gen. | declare all systems go | объявить готовность номер один (Anglophile) |
Makarov. | declare allegiance | заявить о лояльности |
law | declare allegiance | заявить о лояльности (о своей) |
law | declare allegiance | заявить лояльности (о своей) |
gen. | declare allegiance | заявлять о своей лояльности |
gen. | declare allegiance | заявить лояльности |
gen. | declare aloud | громко объявлять (sankozh) |
gen. | declare aloud | громко заявлять (sankozh) |
econ. | declare a'meeting open | объявлять заседание открытым |
gen. | declare amnesty for economic crimes | объявить амнистию за экономические преступления (d*o*zh) |
Makarov. | declare an amnesty | объявить амнистию |
Makarov. | declare an anapheme on | предавать кого-либо анафеме (someone) |
Makarov. | declare an armistice | объявить перемирие |
gen. | declare an armistice | объявить о перемирии |
Makarov. | declare an emergency | объявлять чрезвычайное положение |
gen. | declare an emergency | объявить чрезвычайное положение |
law | declare an extraordinary situation | объявить чрезвычайное положение |
mil. | declare an immediate armistice | объявлять о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev) |
mil. | declare an immediate armistice | заявить о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev) |
mil. | declare an immediate armistice | заявлять о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev) |
mil. | declare an immediate armistice | объявить о немедленном прекращении огня (Andrey Truhachev) |
gen. | declare an international fugitive | объявить в международный розыск (Tanya Gesse) |
law | declare as legally incapable | признавать недееспособным (sankozh) |
police | declare someone as wanted | объявить в розыск (4uzhoj) |
gen. | declare bankrupt | признавать банкротом (ABelonogov) |
law | declare bankrupt | объявить банкротом (gennier) |
gen. | declare bankrupt | признать банкротом (gennier) |
gen. | declare bankruptcy | объявить о банкротстве |
Makarov. | declare bankruptcy | объявлять о банкротстве |
Makarov. | declare bankruptcy | объявить о несостоятельности |
Makarov. | declare bankruptcy | объявлять банкротство |
gen. | declare bankruptcy | объявить себя банкротом (lulic) |
gen. | declare blessed | причислить к лику святых |
Makarov. | declare cease-fire | объявить о прекращении огня |
Makarov. | declare cease-fire | объявлять о прекращении огня |
gen. | declare ceasefire | объявлять о прекращении огня (Пособие "" Tayafenix) |
media. | declare curfew | объявить комендантский час (bigmaxus) |
Makarov. | declare curfew | объявить о введении комендантского часа |
gen. | declare dead | объявить мёртвым (Taras) |
gen. | declare dead | объявлять мёртвым (Taras) |
gen. | declare dead | признавать мёртвым (Taras) |
gen. | declare dead | признать мёртвым (Taras) |
gen. | declare smb. defeated | объявлять о чьём-л. поражении |
Makarov. | declare one's determination | заявить о своём твёрдом намерении |
econ. | declare due | объявлять о наступлении срока платежа |
gen. | declare one's engagement off | расторгнуть помолвку |
comp. | declare error | ошибка при объявлении (of a variable) |
mil. | declare excess | выводить за штат |
patents. | declare expired | объявлять об истечении срока действия |
notar. | declare expressly | прямо заявлять |
Makarov. | declare for | выражать отношение |
Makarov. | declare for | высказаться за |
Makarov. | declare for | высказываться (за кого-либо) |
patents. | declare for | высказываться за ... |
Makarov. | declare for | высказаться (за кого-либо) |
gen. | declare for against, something | высказываться за (против, чего-либо) |
Makarov. | declare for | высказываться за |
Makarov., amer. | declare for | объявлять себя кандидатом (на какую-либо должность) |
gen. | declare for | публично поддерживать (Игорь Primo) |
gen. | declare for a bill | выступать за законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.) |
gen. | declare for a bill | высказываться в пользу законопроекта (for the Government, for early elections, etc., и т.д.) |
gen. | declare for a bill | поддерживать законопроект (for the Government, for early elections, etc., и т.д.) |
gen. | declare for art | посвящать себя искусству (Lana Falcon) |
gen. | declare for peace | высказаться в пользу мира |
Makarov. | declare for tax cuts | выступить в поддержку снижения налогов |
law | declare for the record | делать заявление для протокола (Andrey Truhachev) |
law | declare for the record | заявлять для протокола (Andrey Truhachev) |
law | declare for the record | сделать заявление для протокола (Andrey Truhachev) |
law | declare for the record | заявить для протокола (Andrey Truhachev) |
econ. | declare force | заявлять о форс-мажорных обстоятельствах |
nautic. | declare general average | заявить общую аварию (Ying) |
gen. | declare goods | предъявлять на таможне товары (tobacco and wines, precious stones, things bought abroad, etc., и т.д., облагаемые пошлиной) |
el. | declare goods | декларация груза |
econ. | declare goods | декларировать груз |
econ. | declare goods | декларирование товаров (dimock) |
Makarov. | declare goods at the customs | декларировать товары на таможне |
econ. | declare goods waste | браковать товар |
Gruzovik, law | declare guilty | объявлять виновным (объявлять = declare, виновный = guilty) |
gen. | declare smb., oneself guilty | признавать кого-л., себя виновным |
Makarov. | declare one's hand | раскрывать карты |
gen. | declare hand | раскрывать свои карты |
gen. | declare hand | обнаружить свои намерения |
gen. | declare him an invalid | признавать его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | признавать его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | объявлять его инвалидом (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare him an invalid | объявлять его больным (the man a lunatic, the soldier a deserter, the fascist leader an enemy to humankind, etc., и т.д.) |
gen. | declare hopeless | признать безнадёжным |
gen. | declare hopeless | признавать безнадёжным |
gen. | declare smth. ideal | называть что-л. идеальным (satisfactory, suitable, etc., и т.д.) |
gen. | declare smth. ideal | признавать что-л. идеальным (satisfactory, suitable, etc., и т.д.) |
law | declare identity | снять инкогнито |
law | declare identity | раскрыть личность |
law | declare identity | раскрывать личность |
law | declare illegal | признать незаконным (предпочтительно: declare something illegal, declare something to be illegal, но допустимо: declare illegal something Евгений Тамарченко) |
gen. | declare in | согласиться баллотироваться |
econ. | declare in | заявлять о своём согласии баллотироваться |
gen. | declare in | заявить о своём согласии баллотироваться |
law | declare in a judicial proceeding | признать в судебном порядке (second opinion) |
Makarov. | declare in favour of | высказываться |
Makarov. | declare in favour of | выражать отношение |
Makarov. | declare in favour of peace | высказаться в пользу мира |
law | declare inadmissible | отказать в рассмотрении (иска, апелляции и т.д. firmine) |
econ. | declare income | декларировать доход |
Makarov. | declare independence | провозглашать независимость |
Makarov. | declare one's independence from someone, something | провозгласить свою независимость от (кого-либо, чего-либо) |
fig. | declare innocent | обелить |
fig. | declare innocent | обелиться |
Gruzovik, fig. | declare innocent | обелять (impf of обелить) |
fig. | declare innocent | обеляться |
fig. | declare innocent | обелять |
fig. | declare innocent | обеливать |
law | declare insane | объявить невменяемым |
Makarov. | declare one's intention | заявить о своих намерениях |
Makarov. | declare one's intentions | заявить о своих намерениях |
Makarov. | declare one's intentions | объявлять свои намерения |
law | declare invalid | признавать недействительным (Taras) |
patents. | declare invalid | объявлять недействительным |
law | declare it illegal for someone to do something | признать незаконным (какое-либо действие кого-либо Евгений Тамарченко) |
gen. | declare itself | проявиться |
med. | declare itself | проявляться |
gen. | declare itself | обнаружиться |
gen. | declare smb. king | провозглашать кого-л. королём |
patents. | declare lapsed | объявлять об истечении срока действия |
gen. | declare one's love | признаваться в любви (for someone Bullfinch) |
obs. | declare love | изъясняться в любви |
Gruzovik, obs. | declare one's love | изъясняться в любви |
Makarov. | declare love | объясняться в любви |
gen. | declare one's love | объясняться в любви |
Makarov. | declare love | объясниться в любви (кому-либо) |
Makarov. | declare one's love | объясниться в люб ви |
gen. | declare love | объясниться в любви |
Makarov. | declare one's love to | признаться в любви к (someone – кому-либо) |
Makarov. | declare one's love to | объясняться кому-либо в любви (someone) |
Makarov. | declare one's love to | объясниться в любви к (someone – кому-либо) |
gen. | declare one's loyalty to the country | присягнуть стране на верность (linaalina) |
Makarov. | declare martial law | объявлять военное положение |
gen. | declare martial law | ввести военное положение (Ukraine has declared martial law in part of the country after Russia captured three of its naval vessels and 23 crew members on Sunday. 4uzhoj) |
mil. | declare martial law | вводить военное положение |
gen. | declare martial law | объявить военное положение (felog) |
law | declare missing | объявить безвестно отсутствующим |
law | declare missing | объявлять безвестно отсутствующим |
gen. | declare money | заявлять на таможне, сколько валюты провозится через границу |
Makarov. | declare money | заявить на таможне о наличии в багаже денег |
gen. | declare money | заявлять на таможне, сколько денег провозится через границу |
gen. | declare mourning | объявлять траур (Anglophile) |
gen. | declare mourning | объявить траур (Anglophile) |
gen. | declare neutrality | объявить о своём нейтралитете |
gen. | declare no trumps cards | объявлять игру без козыря |
law | declare non-complying with | признать не соответствующим (требованиям и т.д. Nyufi) |
law | declare not guilty | признать кого-либо невиновным |
law | declare not guilty | оправдать (кого-либо) |
busin. | declare null and void | объявлять об утрате законной силы |
busin. | declare null and void | объявлять о признании недействительным |
busin. | declare null and void | объявлять об отсутствии законной силы |
busin. | declare null and void | объявлять об аннулировании |
Makarov. | declare null and void | аннулировать (объявлять недействительным) |
patents. | declare nullified | объявлять недействительным |
patents. | declare nullity in the form of a corresponding limitation of the patent | признать недействительность путём соответствующего ограничения патента |
Makarov., inf. | declare off | отказаться от (сделки и т. п.) |
inf. | declare off | расторгать |
Makarov., inf. | declare off | отказываться |
Makarov., inf. | declare off | отказываться от (чего-либо) |
gen. | declare off | отказываться (от сделки и т.п.) |
gen. | declare off | отказаться (от сделки и т. п.) |
gen. | declare off | отказываться от |
gen. | declare off a bargain | расторгнуть сделку |
gen. | declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. off | объявлять об отмене собрания (и т.д.) |
gen. | declare off declare smth. off declare the meeting the talks, the match, etc. off | отменять собрание (и т.д.) |
gen. | declare oneself | показать себя |
Makarov. | declare oneself | делать признание |
Makarov. | declare oneself | сделать признание |
gen. | declare oneself | провозглашать себя (I. Havkin) |
gen. | declare oneself | провозгласить себя (Juan Guaidó has declared himself president. I. Havkin) |
gen. | declare oneself | показать своё истинное лицо |
gen. | declare oneself | высказаться |
gen. | declare oneself | показывать себя |
gen. | declare oneself | признаться |
psychiat. | declare oneself | высказать свои намерения |
gen. | declare oneself | открыться |
gen. | declare oneself | высказываться |
gen. | declare oneself a doctor | называть себя врачом (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself a doctor | объявлять себя врачом (a meteorologist, their protector, an avenger, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself against war | выступать против войны (against cheating, against his nomination, against the proposal, against the new chairman, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself bankrupt | объявить себя банкротом (lulic) |
gen. | declare oneself defeated | признавать своё поражение |
gen. | declare oneself defeated | признавать себя побеждённым |
gen. | declare oneself for reforms | выступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself for reforms | поддерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself for reforms | выступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself in favour of reforms | поддерживать реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself in favour of reforms | выступать в защиту реформ (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.) |
gen. | declare oneself in favour of reforms | выступать за реформы (for new approaches, in favour of her plan, etc., и т.д.) |
Makarov. | declare oneself insolvent | объявить себя неплатёжеспособным |
Makarov. | declare oneself insolvent | объявить себя несостоятельным должником |
gen. | declare oneself insolvent | объявить себя неплатёжеспособным (несостоятельным должником) |
gen. | declare oneself president | провозгласить себя президентом |
gen. | declare oneself satisfied | заявить о том, что удовлетворён (pleased, displeased, etc., with smth., smb., и т.д., чем-л., кем-л.) |
Gruzovik, inf. | declare oneself to be | объявляться (impf of объявиться) |
inf. | declare oneself to be | объявляться (with instr.) |
Gruzovik, inf. | declare oneself to be | объявиться (pf of объявляться) |
gen. | declare oneself to be | объявляться |
gen. | declare oneself to be | объявиться |
econ. | declare open | объявлять открытым (заседание) |
gen. | declare open season on | объявить охоту (VLZ_58) |
gen. | declare smth. openly | открыто и т.д. сообщать (publicly, officially, etc., что-л.) |
Makarov. | declare something openly | объявлять что-либо открыто |
gen. | declare smth. openly | открыто и т.д. объявлять (publicly, officially, etc., что-л.) |
product. | declare openly of | открыто заявлять о (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | declare peace | объявлять о мире |
mil. | declare peace | провозгласить мир |
gen. | declare peace | провозглашать мир |
Makarov. | declare policy | объявить политический курс |
gen. | declare publicly | заявить во всеуслышание (Кунделев) |
gen. | declare publicly that they are ill | заявить о своей болезни во всеуслышание (Кунделев) |
Makarov. | declare recusations | заявить отводы |
Makarov. | declare something repeatedly | объявлять что-либо неоднократно |
gen. | declare smth. repeatedly | неоднократно и т.д. заявлять (unanimously, positively, emphatically, solemnly, etc., о чём-л.) |
gen. | declare results of the vote | объявить результаты голосования |
gen. | declare results of the voting | объявить результаты голосования |
gen. | declare one's self | выказываться |
gen. | declare one's self | высказываться |
gen. | declare one's self | заявлять |
gen. | declare one's self | уверять |
gen. | declare one's self | принимать чью сторону |
gen. | declare one's self | обнаруживаться |
busin. | declare solemnly and sincerely | торжественно и искренне заявлять |
Makarov. | declare sovereignty | объявлять суверенитет |
cards | declare spades | объявлять козырь пики (diamonds, etc., и т.д.) |
Makarov. | declare state of emergency | объявлять о введении чрезвычайного положения |
Makarov. | declare state of siege | вводить осадное положение |
Makarov. | declare support | объявлять о поддержке |
gen. | declare taboo | табуировать (Сузанна Ричардовна) |
Makarov. | declare taboo | запретить упоминание (кого-либо чего-либо) |
Makarov. | declare taboo | табуировать (кого-либо что-либо) |
gen. | declare taboo | запретить упоминание кого-либо, чего-либо табуировать (кого-либо, что-либо) |
gen. | declare tabu | табуировать (кого-либо, что-либо) |
gen. | declare tabu | запретить упоминание (кого-либо, чего-либо) |
gen. | declare tapu | табуировать (кого-либо, что-либо) |
gen. | declare tapu | запретить упоминание (кого-либо, чего-либо) |
tax. | declare taxes | подать налоговую декларацию (Nyufi) |
gen. | declare that the man is innocent | утверждать, что этот человек невиновен (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.) |
gen. | declare that the man is innocent | заявлять, что этот человек невиновен (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.) |
progr. | declare the block variable | объявление блочной переменной (ssn) |
Makarov. | declare the conference closed | объявить конференцию закрытой |
Makarov. | declare the conference open | объявить конференцию открытой |
law | declare the contract avoided | заявить о расторжении договора |
Makarov. | declare the contract null and void | аннулировать контракт |
gen. | declare the decision to the meeting | объявить собранию о принятом решении |
gen. | declare the discussion open | объявить дискуссию открытой |
gen. | declare the elections null and void | признать выборы недействительными |
law | declare the hearing closed | объявить слушание законченным |
media. | declare the law | обнародовать закон (bigmaxus) |
gen. | declare the list of speakers closed | подвести черту под списком выступающих |
gen. | declare the meeting open | объявлять собрание открытым (closed, закры́тым) |
gen. | declare the meeting open | объявлять собрание открытым (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | declare the meeting open | объявить заседание открытым |
busin. | declare the meeting to be opened | объявлять собрание открытым |
Makarov. | declare the offensive | объявлять о наступлении |
gen. | declare the opening and closing of meetings | открывать и закрывать заседания (обязанность председателя) |
law | declare the ownership | признать право собственности (Самурай) |
busin. | declare the poll | объявлять результаты голосования |
gen. | declare the poll | объявить результаты голосования |
Makarov. | declare the position inconsistent | объявлять позицию непоследовательной |
law | declare the proprietary right | признать право собственности (Самурай) |
Makarov. | declare the result | объявлять результат |
gen. | declare the result of an election | обнародовать результаты выборов |
Makarov. | declare the results | объявлять результаты |
Makarov. | declare the score | объявлять счёт |
gen. | declare the score | объявлять счёт (the results of a contest, the dividends, etc., и т.д.) |
law | declare the tender void | признать тендер несостоявшимся (Elina Semykina) |
econ. | declare the value | заявлять стоимость |
busin., cust. | declare the value of the goods | объявить стоимость товара (алешаBG) |
gen. | declare the voting invalid | объявить голосование недействительным |
econ. | declare the weight | заявлять массу |
sport. | declare the winner | объявлять победителя |
Makarov. | declare the winner | объявлять лауреата |
gen. | declare the winner | объявлять победителем (Incumbent Alexander Lukashenko has been declared the winner, but the opposition claims the result is rigged. BBC Alexander Demidov) |
gen. | declare the work completed | заявлять, что работа окончена |
gen. | declare the work completed | объявлять, что работа окончена |
gen. | declare three days of mourning | объявить трёхдневный траур (Anglophile) |
Makarov. | declare to be acquitted | объявить оправданным |
law | declare to be no longer in force | признать утратившим силу (Евгений Тамарченко) |
Makarov. | declare to be untrue or invalid | опровергать как не соответствующее действительности |
gen. | declare smth., it to the world | провозглашать что-л. на весь мир |
gen. | declare smth., it to the world | заявлять о чём-л. на весь мир |
Makarov. | declare tobacco | заявить на таможне о наличии в багаже табака |
mil. | declare truce | объявлять о прекращении огня (Andrey Truhachev) |
gen. | declare truce | объявлять перемирие |
gen. | declare truce | объявить перемирие (Olga Okuneva) |
gen. | declare trumps | объявить козыри |
econ. | declare trust | создавать траст |
econ. | declare trust | учреждать траст |
patents. | declare under oath | заявлять под присягой |
gen. | declare undesirable | объявить персоной нон грата (4uzhoj) |
Makarov. | declare unfit to be the president | объявить кого-либо непригодным быть президентом |
gen. | declare via text form | сообщать в письменном виде (margozlatina) |
Makarov. | declare void | объявить ничтожным (о сделке) |
patents. | declare void | объявлять недействительным |
law | declare void | объявить ничтожным, недействительным (о сделке) |
law | declare void | объявить недействительным (о сделке) |
law | declare void | объявить ничтожным |
gen. | declare void | признать несостоявшимся (russelt) |
gen. | declare war | объявлять войну (кому-либо-on, upon) |
gen. | declare war | объявить войну |
Makarov. | declare war | объявлять войну |
Makarov. | declare war against | объявить войну (кому-либо чему-либо) |
gen. | declare war against a country | объявить войну какой-либо стране |
gen. | declare war against them | объявлять им и т.д. войну против них (against our country, on disease, etc., и т.д.) |
gen. | declare war against them | объявлять им и т.д. войну (against our country, on disease, etc.) |
mil. | declare war on | объявлять войну (someone – кому-либо алешаBG) |
Makarov. | declare war on | объявить войну |
Makarov. | declare war on | объявлять войну |
gen. | declare war on | объявить войну (someone – кому-либо) |
gen. | declare war on a country | объявить войну какой-либо стране |
Makarov. | declare war on drug dealers | объявлять войну торговцам наркотиками |
gen. | declare war on them | объявлять им и т.д. войну против них (against our country, on disease, etc., и т.д.) |
gen. | declare war on them | объявлять им и т.д. войну (against our country, on disease, etc.) |
Makarov. | declare war upon a country | объявить войну какой-либо стране |
law | declare one's will | заявлять о своём желании (nerzig) |
Makarov. | declare wine | заявить на таможне о наличии в багаже вина |
busin. | declare with full responsibility | заявлять с полной ответственностью (Soulbringer) |
mil. | declaring a blockade | объявление блокады |
mil. | declaring a blockade | объявивший блокаду |
gen. | declaring a public bidding process void | объявление публичных торгов несостоявшимися (ABelonogov) |
law | declaring identity | раскрывающий личность |
law | declaring missing | объявляющий безвестно отсутствующим |
comp. | declaring operators | объявление операторов |
sport. | declaring the winner | объявляющий победителя |
sport. | declaring the winner | объявление победителя |
mil. | declaring war | объявляющий войну |
mil. | declaring war | объявление войны |
gen. | do hereby declare | настоящим заявляю (Johnny Bravo) |
law | do hereby solemnly and sincerely declare that | настоящим официально заявляю (Johnny Bravo) |
law | do hereby solemnly and sincerely declare that | настоящим официально заявляю, что (Johnny Bravo) |
busin. | duty to declare | обязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной |
law | failure to declare | недекларирование (Alexander Demidov) |
chess.term. | force the opponent to declare his intentions | заставить соперника определиться |
cust. | goods to declare | товары, подлежащие письменному декларированию |
cust. | goods to declare | товары, подлежащие таможенному декларированию |
avia., OHS | goods to declare | товары, подлежащие предъявлению (таможенной службе) |
gen. | have you anything to declare? | есть ли у вас вещи, подлежащие обложению? |
gen. | have you anything to declare? | вы везёте вещи, подлежащие обложению пошлиной? |
gen. | have you anything to declare? | у вас есть вещи, подлежащие обложению пошлиной? |
gen. | he declares it to be a mistake | он утверждает, что это ошибка |
Makarov. | he declares it to be a mistake | он утверждает, что это ошибка |
Makarov. | he engaged them to declare in his favour | он уговорил их высказаться в его пользу |
gen. | he wound up his speech by declaring | в заключение своей речи он заявил |
gen. | hereby declare | настоящим заявляю (Johnny Bravo) |
tech. | herewith declares that | настоящим подтверждается, что (translator911) |
gen. | I am surprised, I declare | признаться, я удивлён |
gen. | I declare if I will | как бы не так |
gen. | I declare if I will | так я и согласился |
gen. | I declare myself innocent | я заявляю, что невиновен, я не признаю себя виновным |
law | I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
gen. | I do hereby declare | этим заявляю (Johnny Bravo) |
gen. | I do hereby declare | настоящим заявлением ставлю в известность (Johnny Bravo) |
notar. | I do solemnly and sincerely declare that to the best of my knowledge and belief the above information is correct | текст документа мной прочитан и соответствует моему действительному волеизъявлению (4uzhoj) |
gen. | I hereby declare | этим заявляю (Johnny Bravo) |
gen. | I hereby declare | настоящим заявлением ставлю в известность (Johnny Bravo) |
formal | I hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief | настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны |
gen. | I shall not declare myself until I know all the particulars | я не буду высказывать своей точки зрения, пока не узнаю всех подробностей |
gen. | I was the first to declare my love | я сама первая призналась в любви (Technical) |
gen. | impose/introduce/declare direct presidential rule | установить прямое президентское правление (bookworm) |
gen. | nothing declares there was a human being here | ничто не говорит о том, что здесь был человек |
brit. | nothing to declare | нечего декларировать (указатель для прохода тех пассажиров, кому нечего декларировать, в зонах таможенного контроля аэропортов bojana) |
busin. | obligation to declare | обязанность заполнять декларацию |
busin. | Parties declare and guarantee that | Стороны заявляют, гарантируют и ручаются, что (Johnny Bravo) |
ecol. | power to declare | полномочия по объявлению (Konstantin 1966) |
law | procedure for declaring bankruptcy | конкурсный процесс (Andrey Truhachev) |
law | procedure for declaring bankruptcy | процесс несостоятельности (Andrey Truhachev) |
gen. | solemnly and sincerely declare | официально заявлять (Johnny Bravo) |
law | Supplier declares | Поставщик заявляет (Yeldar Azanbayev) |
law | Supplier declares and becomes liable | Поставщик заявляет и несёт ответственность за своё заявление (Yeldar Azanbayev) |
med. | the authors declare no conflict of interest | Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов. |
med. | the authors declare that there is no conflict of interest | Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов |
geol. | the authors declare that they have no conflict of interest. | авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов (If there are no competing interests in their submitted manuscripts, authors should state: "The authors declare that they have no conflict of interest.") |
law | the burden of proof is on the one who declares, not on one who denies | тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev) |
law | the burden of proof is on the one who declares, not on one who denies | бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory | когда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу |
Makarov. | the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory | когда война окончилась, победу возвестили колокольными звонами |
Makarov. | the First Amendment to die Constitution of the USA declares that "Congress shall make no law... abridging the freedom of speech or of the press" | первая поправка к Конституции США гласит, что "Конгресс не должен издавать ни одного закона, ... ограничивающего свободу слова или печати" |
rel., christ. | the heavens declare the glory of God, and the firmament proclaimeth the work of His hands. | Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь |
progr. | the retentive behavior can declare for all variables contained in the variable sections VAR_INPUT, VAR_OUTPUT, and VAR of functions blocks and programs to be either retentive or non-retentive by using the RETAIN or NON_RETAIN qualifier | Свойства в части сохранения могут объявлять переменные, содержащиеся в секциях переменных VAR_INPUT, VAR_OUTPUT и VAR функциональных блоков и программ, сохраняемыми или несохраняемыми, используя квалификаторы RETAIN или NON_RETAIN (см. IEC 61131-3:2013 Programmable Controllers – Programming Languages) |
law | the undersigned hereby declares | нижеподписавшийся настоящим заявляет (Andy) |
busin. | there being no further business to be conducted at the meeting, the Chairman declares the meeting closed. | в связи с рассмотрением всех вопросов повестки дня, председатель заседания объявляет заседание закрытым. |
gen. | vow and declare | божиться (Taras) |
gen. | vow and declare | торжественно обещать |
gen. | vow and declare | торжественно провозгласить |
gen. | vow and declare | давать голову на отсечение (Why, I vow and declare! there's your husband, my dear – Моя дорогая, даю голову на отсечение, что это ваш муж Taras) |
gen. | vow and declare | клясться (Taras) |
gen. | vow and declare | дать торжественное обещание |
Makarov. | we jointly and severally declare that we all and each of us possess all necessary certificates | мы совместно и порознь заявляем о том, что обладаем вместе и каждый по отдельности всеми необходимыми документами |
gen. | well, I declare! | вот те раз! |
gen. | well, I declare! | каково! |
gen. | well, I declare! | вот тебе на! |
gen. | well, I declare! | ну и ну! |
proverb | well, I declare! | нечего сказать (expresses iron. attitude towards someone, something; used as paren.) |
gen. | well, I declare! | ну, скажу я вам! |
gen. | well, i declare! | вот те на! |
gen. | well, I declare! | нечего сказать! |
gen. | well, I do declare! | каково! |
gen. | well, I do declare! | вот тебе на! |