Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Patents
containing
decision
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a
decision
shall be given on the appeal
по жалобе суд выносит определение
adverse
decision
решение об отклонении
adverse
decision
отрицательное решение
adverse
decision
решение об отказе
all separate problems shall be dealt with in a single
decision
все частные проблемы должны решаться одновременно
an appeal shall lie from the
decision
решение может быть обжаловано
an objection may be raised to the
decision
против решения может быть представлено возражение
appeal a
decision
подавать апелляционную жалобу на решение
(патентного ведомства)
appeal against the
decision
of the Comptroller
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU
appeal from a
decision
обжаловать решение
appeal from the
decision
of the primary examiner
жалоба на постановления по вопросам о выдаче патента SU
appellation
decision
решение по апелляции
arbitral
decision
решение третейского суда
base the new
decision
upon judgement of the board of appeal
основывать новое решение на решении апелляционной инстанции
cartel
decision
решение картельного характера
certain
decisions
shall be dealt with directly by the Paris Court of Appeal
некоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом
competent to make
decisions
имеющий кворум
competent to pass
decisions
правомочный принимать решения
date of
decision
дата принятия решения
date of original
decision
дата первоначального решения
decision
as to costs
решение об издержках
decision
as to patentability
заключение о патентоспособности
decision
awarding punitive damages
решение о наложении штрафа
decision
by majority
решение большинства
decision
concerning a correction
решение об исправлении
decision
ex aequo et bono
решение по справедливости
decision
for nullity
решение о признании недействительным
(напр., патента)
decision
for nullity
решение о признании недействительным
decision
for publication
решение о публикации
decision
having cartel character
решение картельного характера
decision
of grant
решение о выдаче
(напр., патента)
decision
of grant
решение о выдаче
decision
of refusal to grant a patent
решение об отказе в выдаче патента
(
I. Havkin
)
decision
on appeal
решение по апелляции
decision
on application
решение по заявке
decision
on grant
решение о выдаче патента на изобретение
(документ ФИПСа
arusa
)
decision
on objection
решение по возражению
decision
on refusal to grant a patent
решение об отказе в выдаче патента
(
I. Havkin
)
decision
on the assessment of costs
решение об установлении суммы расходов
decision
on the grant
решение о выдаче
(of a patent; патента)
deliver a separate interim
decision
in the form of an interlocutory judgement
предварительно решать
disaffirm a court
decision
отменять решение суда
expert's
decision
решение эксперта
expert's
decision
заключение эксперта
favourable
decision
положительное решение
(по заявке)
final patent office
decision
окончательное решение патентного ведомства
give reasons for a
decision
обосновывать решение
grant of a compulsory licence by a final
decision
окончательная выдача принудительной лицензии
granting
decision
решение о выдаче
патента
(так называют сам документ из патентного ведомства
Vilesov
)
ground of
decision
основание решения
(судебной инстанции)
grounds for
decision
мотивировка решения
inform of a
decision
извещать о решении
interference examiner's
decision
заключение эксперта по приоритетному спору
interlocutory
decision
частное определение
interlocutory
decision
промежуточное решение
interlocutory
decision
неокончательное решение
interlocutory
decision
временное решение
irrevocable
decision
неотменяемое решение
issuance of a
decision
издание решения
issuance of a
decision
издание распоряжения
landmark
decision
принципиально новое прецедентное решение
landmark
decision
принципиально новое решение
mistakes in a
decision
неточности в решении
objection to the
decisions
of the Trademark Divisions
жалоба против решений отдела по товарным знакам
obscurities in the statement of facts of the
decision
неясности в описательной части решения
original
decision
первоначальное решение
(напр., эксперта)
original
decision
первоначальное решение
patent
decision
решение о выдаче патента
patent-office
decision
решение патентного ведомства
(
Andrey Truhachev
)
preliminary
decision
предварительное решение
(напр., эксперта)
preliminary
decision
предварительное решение
reading of the grounds for the
decision
оглашение обоснования постановления
reading of the grounds for the
decision
оглашение обоснования решения
receiver of a
decision
субъект решения
rectification of a
decision
корректировка решения
rendering the
decision
принятие решения
review an adverse
decision
of the examiner
пересмотреть отказное решение эксперта
technical
decision
техническое решение
text of the
decision
текст решения
the court shall be bound by a previous
decision
суд связан ранее принятым решением
the
decision
comes into force
решение вступит в силу
the
decision
is founded on
решение основывается на
(чём-либо)
the
decision
is not appealable
решение не подлежит обжалованию
the
decision
on the action shall be delivered in the form of a judgement
по иску суд выносит решение
the
decision
shall be binding upon the court
решение обязательно для суда
the
decision
shall be final
решение является окончательным
the
decision
shall not be subject to interlocutory appeal
решение не подлежит отдельному обжалованию
the
decisions
shall be issued in writing
решения должны быть оформлены в письменной форме
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the
decision
is founded on a breach of law
кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the
decision
is founded on a breach of law
кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
trial
decision
for invalidation
судебное решение о недействительности
unfavourable
decision
отказное решение
unfavourable
decision
неблагоприятное решение
wording of the
decision
текст решения
Get short URL