Subject | English | Russian |
gen. | a kid of a day old | однодневный козлёнок |
idiom. | as stiff as a three-day-old dried up dish towel | прямой как рельса (VLZ_58) |
idiom. | as stiff as a three-day-old dried up dish towel | прямой как оглобля (VLZ_58) |
idiom. | as stiff as a three-day-old dried up dish towel | прямой как шпала (VLZ_58) |
Makarov. | come now, old grind, do take a day off | ну, ботаник ты несчастный, ну устрой себе выходной |
gen. | come now, old grind, do take a day off | ну же, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной |
agric. | day old | суточный |
agric. | day old cockerel | суточный петушок |
agric. | day old pullet | суточная курочка |
anim.husb. | day old to point-of-lay rearing cage | клетка для выращивания молодок без пересадок с суточного возраста до начала яйцекладки |
gen. | day-old | вчерашний (DC) |
vet.med. | day-old bird | суточная птица |
vet.med. | day-old chick | суточная птица |
agric. | day-old chick | суточный цыплёнок |
food.ind. | day-old tea | вчерашний чай (Анна Ф) |
gen. | day-old tea | вчерашняя заварка (Анна Ф) |
agric. | day-old to point-of-lay rearing cage | клетка для выращивания молодок без пересадок с суточного возраста до начала яйцекладки |
agric. | day-old to point-of-lay rearing | выращивание молодняка птицы с суточного возраста до начала яйцекладки |
anim.husb. | day-olds | однодневные цыплята |
agric. | day-olds | суточные цыплята |
inf. | Different Day – Same Old Shit | день прошёл, а ничего не изменилось (Yeldar Azanbayev) |
inf. | Different Day – Same Old Shit | сменился день – дерьмо всё то же |
inf. | Different Day – Same Old Stuff | день прошёл, а ничего не изменилось (Yeldar Azanbayev) |
inf. | Different Day – Same Old Stuff | сменился день – дерьмо всё то же |
Gruzovik | fifteen-day-old | пятнадцатидневный |
Gruzovik | fourteen-day-old | четырнадцатидневный |
austral., slang | g'day, you old bastard! | привет, старик! |
amer., mil. | old officer of the day | офицер, сменившийся с дежурства |
gen. | Old Year's Day | последний день уходящего года (31 декабря) |
cook. | one day old | простоявший один день (о готовом продукте sankozh) |
agric. | one-day-old | суточный (о молодняке птицы) |
vet.med. | one day-old chick | суточная птица |
agric. | one-day-old semen | однодневная сперма |
agric. | placings of day-old chicks | количество принятых посаженных суточных цыплят |
Gruzovik | seventeen-day-old | семнадцатидневный |
gen. | seventeen-days-old | семнадцатидневный |
gen. | that old building could tumble down any day now | это старое здание может рухнуть в любой момент |
Makarov. | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты |
Makarov. | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты |
gen. | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
Gruzovik | twelve-day-old | двенадцатидневный |
lit. | Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. | Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens) |