English | Russian |
A-day | день, намеченный для какого-либо важного мероприятия |
a good part of the day | почти весь день (We spent a good part of the day at the beach. Val_Ships) |
all day long | в течение всего дня (throughout the day, as in"We waited for you at the station all day long." Val_Ships) |
all day with | smb. гиблое дело |
all day with | крышка |
Arbor Day | день древонасаждения |
Сasual day | джинсовая пятница |
call it a day | завершить (деятельность, карьеру; All professional athletes know they will reach a point when they have to call it a day. Val_Ships) |
Citizenship Day | День американского гражданства (День гражданина; Отмечается в США 17 сентября в соответствии с законом 1952 г. Aly19) |
class day | выпускной акт с выступлениями выпускников (школы, колледжа) |
crack day | рассвет |
day and day out | день за днём (bigmaxus) |
day before last | позавчера (Val_Ships) |
day before last | третьего дня (Val_Ships) |
day before last | два дня назад (Val_Ships) |
day care | детсад (I never went to day care myself. Val_Ships) |
day-care centre | центр дневного пребывания (для детей дошкольного и младшего школьного возрастов при больницах. Rust71) |
day coach | пассажирский вагон с сидячими местами |
day drinker | выпивоха (I'm not a day drinker, I swear Taras) |
day in the sun | звёздный час (Maggie) |
day off | отгул (Stormy) |
day one | тот, кто поддерживал с первого дня/с самого начала (chiefcanelo) |
day one | фэн с первого дня (сокр. для Day one fan/day one supporter. Ex: You guys are my day ones. chiefcanelo) |
day-time gig | дневная работа (слэнг Val_Ships) |
day-to-day chore | повседневные домашние заботы (Val_Ships) |
Decoration Day | день памяти погибших в войнах (30 мая) |
dismal day | мрачный день (it was a winter day, a harbinger of the many dismal days ahead Val_Ships) |
dismal day | унылый день (Val_Ships) |
dying day | до конца своей жизни (This is more natural in U.S. English than "until the end of (one's) life. Jennifer Sunseri) |
Election Day | день выборов (президента, губернаторов и т. п. первый вторник после первого понедельника в ноябре) |
field day | атлетические состязания на открытом воздухе |
filler day | день поступления пополнения |
Forefahters' day | годовщина высадки первых английских колонистов на американском берегу |
Forefathers' Day | годовщина высадки английских колонистов (21 декабря 1620 г.) |
go ahead, make my day! | карты в руки и вперёд (Maggie) |
have a blessed day | хорошего дня (Taras) |
have a field day | использовать день по своему усмотрению (The boss was gone and we had a field day today. Val_Ships) |
I'll cancel your christmas some day! | я тебя когда-нибудь прибью! (Yeldar Azanbayev) |
Inauguration Day | день вступления президента США в должность (20 января) |
it's a different thing every day | не понос, так золотуха |
latter-day saint | мормон (Anglophile) |
M-day | день начала мобилизации |
Martin Luther King, Jr. Day | День Мартина Лютера Кинга (snowleopard) |
Memorial Day | день памяти павших (в гражданской войне в США 1861-65 гг., в испано-американской и в других войнах – 30 мая) |
Memorial Day | День памяти погибших воинов (a US public holiday for remembering those who died while serving in the country's armed forces – observed now on the last Monday in May Val_Ships) |
Memorial Day | день поминовения (Originally called Decoration Day, from the early tradition of decorating graves with flowers, wreaths and flags Artjaazz) |
Mother's Day | День матери (второе воскресенье мая) |
new-day | современный |
not a day goes by | не проходит и дня (Not a day goes by that I don't think about you. Val_Ships) |
not a day goes by without | не проходит и дня без (CNN Alex_Odeychuk) |
not a day goes by without | ни дня не проходит без (CNN Alex_Odeychuk) |
off-duty day | нерабочий день (Val_Ships) |
old officer of the day | офицер, сменившийся с дежурства |
public day | приёмный день для широкой публики (в учреждениях и т. п.) |
public day | приёмный день для широкой публики (в учреждениях и т.п.) |
rough day | трудный день (Taras) |
rough day | напряжённый день (Taras) |
rough day | тяжёлый день (Taras) |
save for a rainy day | отложить про запас (Luckily she had saved some money for a rainy day. Val_Ships) |
save for a rainy day | приберечь на всякий случай (She has a couple of thousand pounds kept aside which she's saving for a rainy day. Val_Ships) |
save the day | предотвратить (неудачу, поражение; The team was expected to lose, but Sally made three points and saved the day. Val_Ships) |
see the light of day | появиться впервые (This software first saw the light of day back in 1993. Val_Ships) |
Sun Day | День Солнца (день в мае, посвящённый пропаганде гелиоэнергетики) |
tag day | пожертвований (в какой-либо фонд) |
tag day | день сбора средств (в какой-либо фонд) |
tag day | день сбора средств в какой-либо фонд |
that very day | в тот самый день (that very day when we left town Val_Ships) |
time to call it a day | пора заканчивать (работу Val_Ships) |
wait through the day | дождаться конца дня (I couldn't wait through the day Val_Ships) |
weight-a-day-month herd records | контрольный учёт суточного удоя по стаду, проводимый раз в месяц |
you have a blessed day | хорошего дня (Taras) |
you have a blessed day | храни тебя Господь (Taras) |