Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
convey
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a canal
conveys
water from to
канал подаёт воду
air
conveys
sound
воздух является проводником звука
an aqueduct is built to
convey
water
акведук служит для подачи воды
aqueduct is built to
convey
water
акведук служит для подачи воды
as he could not speak a word of French, he was obliged to
convey
this sentiment into pantomime
поскольку он не знал ни слова по-французски, он был вынужден передавать своё чувство жестами
canal
conveys
water from to
канал подаёт воду
convey
a message
передавать письмо
convey
a slight suggestion of contempt
иметь незначительный оттенок презрения
convey
a slight suggestion of regret
иметь незначительный оттенок сожаления
convey
a slight suggestion of vulgarity
иметь незначительный оттенок вульгарности
convey
a vague suggestion of contempt
иметь лёгкий оттенок презрения
convey
a vague suggestion of regret
иметь лёгкий оттенок сожаления
convey
a vague suggestion of vulgarity
иметь лёгкий оттенок вульгарности
convey
an impulse
передавать импульс
convey
something
by innuendo
сказать о
чем-либо
непрямо
convey
something
by innuendo
косвенно намекнуть на
(что-либо)
convey
concrete to point of placement
подавать бетон к месту укладки
convey
concrete to the job
подавать бетон к месту укладки
convey
concrete to the point of placement
подавать бетон к месту укладки
convey
one's
condolences to
выражать соболезнования
(someone – кому-либо)
convey
goods
перевозить товары
convey
greetings
передать привет
convey
greetings
честь имею кланяться
convey
greetings
передавать приветствия
convey
hope
нести надежду
convey
one's
ideas
передавать свои замыслы
convey
one's
ideas
передавать свои идеи
convey
ideas
передавать мысли
convey
information
передавать сведения
convey
information
передавать информацию
(e. g., between systems; напр., из системы в систему)
convey
information between systems
передавать информацию из системы в систему
convey
knowledge
передавать свои знания
convey
luggage
перевозить багаж
convey
output data
on a printer
выводить
выходные данные
на печать
convey
someone's
regards
передавать
чей-либо
привет
convey
sense
передавать чувство
convey
sense
выражать чувство
convey
support
посылать поддержку
convey
support
посылать помощь
convey
support
направлять помощь
convey
support
направлять поддержку
convey
thanks
передать благодарность
(
стилистическая несовместимость; обычно говорят просто give thanks (to)
ART Vancouver
)
convey
thanks
передавать благодарность
convey
the impression
создавать впечатление
convey
the material by rakes
перегребать материал
convey
the meaning
передать смысл
convey
the message
передавать сообщение
convey
water away
отводить воду
conveyed
to earth and cradled in a tomb
предан земле, могила ему колыбелью
get
convey
someone
home
доставить
кого-либо
домой
if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to
convey
it in a pleasant vehicle
если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке
it
conveys
a great deal to me
это мне о многом говорит
it
conveys
little to me
это мне мало о чём говорит
it
conveys
nothing to my mind
это мне ничего не говорит
take
convey
someone
home
доставлять
кого-либо
домой
take
convey
someone
home
доставить
кого-либо
домой
the auditory nerves
convey
impressions of sound
слуховые нервы воспринимают слуховые образы
the firm
conveys
goods to all parts of the country
эта фирма поставляет товары во все регионы страны
these exceptions serve but to
convey
a deeper impression of the complete wreck
эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения
this train
conveys
passengers to London
это пассажирский поезд на Лондон
those in it every sound
conveys
a meaning
для посвящённых каждый звук наполнен смыслом
words fail to
convey
my feelings
нет слов, чтобы выразить мои чувства
Get short URL