English | Russian |
armed conflict | вооружённый конфликт |
autonomous conflict-of-laws rules | автономные коллизионные нормы (Rori) |
border conflict | пограничное столкновение |
conflict behaviours | конфликтные виды поведения |
conflict of authority | конфликт власти |
conflict of claims | коллизия притязаний |
conflict of competence | конфликт полномочий (grafleonov) |
conflict of duties | коллизия обязанностей |
conflict of evidence | противоречие в свидетельских показаниях |
conflict of evidence | противоречие в доказательствах |
conflict of interest | злоупотребление служебным положением (Yeldar Azanbayev) |
conflict of interest | наличие личной заинтересованности (Yakov F.) |
conflict of interest | конфликт интереса |
conflict of interest | конфликт интересов (несовместимость должностного положения с частными интересами должностного лица; использование должностного положения в личных интересах) |
Conflict of Interest Policy | Политика по вопросам конфликта интересов (Aleksandra007) |
conflict of jurisdiction | коллизия прав |
conflict of jurisdictions | конфликт юрисдикций |
conflict of law | правовая коллизия (Alexander Matytsin) |
conflict of law | коллизия права (Interex) |
conflict of laws | коллизия правовых норм |
conflict of laws | коллизия законов |
conflict of laws principle | принцип коллизионного права (Leonid Dzhepko) |
conflict of laws provision | положение коллизионного права |
conflict of laws provisions | положения коллизионного права (Alex_Odeychuk) |
conflict of laws provisions | нормы коллизионного права (Alex_Odeychuk) |
conflict of laws rule | норма коллизионного права (that the national court, when applying a foreign law, does not give an extraterritorial effect but recognizes, through its own "conflict of laws rule", that the situation at hand falls under the scope of application of the foreign rule. In order to understand this argument one must first define the notion of extraterritorial application of a rule. WK Alexander Demidov) |
conflict of testimony | противоречие в свидетельских показаниях |
conflict-of-interest rule | правило о столкновении интересов (запрещение государственным служащим, членам конгресса и т. п занимать посты в частных корпорациях) |
conflict-of-laws rules | коллизионные нормы (Rori) |
conflict relations | конфликтные отношения (vleonilh) |
conflict relations | коллизионные отношения (vleonilh) |
conflict rule | коллизионная норма |
conflict set | коллизионное множество (Alex_Odeychuk) |
conflict waiver | документ, закрепляющий договорённость об отсутствии претензий в случае возможных конфликтов интересов (Ремедиос_П) |
conflict with | вступить в противоречие с (take any action or enter into any agreements that conflict with or are inconsistent with the rights or benefits herein granted ART Vancouver) |
conflict with | вступать в противоречие с (To the extent this paragraph conflicts with any provision of your service agreement with XYZ or any other agreement with XYZ, this paragraph shall govern. ART Vancouver) |
conflict with provisions | противоречить положениям |
conflicted director | директор, имеющий конфликт интересов (Andy) |
conflicted person | субъект конфликта интересов (Евгений Тамарченко) |
conflicted testimony | свидетельское показание, которому противоречат другие материалы дела |
constitutional conflict | конституционный конфликт (vleonilh) |
CPR International Institute for Conflict Prevention & Resolution | Международный институт CPR по предотвращению и урегулированию конфликтов (США alfa) |
declaration of conflict of interest | декларация о конфликте интересов (capricolya) |
delinquency of the conflict type | делинквентность конфликтного типа |
doctrine of conflict preemption | доктрина преимущества федерального законодательства над судебными решениями штата (Американская юридическая практика, применяется при рассмотрении дел в судах штатов miker1980) |
doctrine of conflict preemption | доктрина преимущества федерального законодательства над судебными решениями штата |
gang conflict | столкновение молодёжных шаек |
gang conflict | столкновение гангстерских молодёжных группировок |
gang conflict | столкновение шаек |
gang conflict | столкновение гангстерских синдикатов |
gang conflict | столкновение молодёжных группировок |
homicidal conflict | конфликт, приведший к совершению убийства |
in case of conflict | в случае противоречий (между Elina Semykina) |
in conflict | противоречащий (in conflict with the law of any jurisdiction sankozh) |
in the event of a conflict | в случае противоречия (из текста договора перевозки (чартера) Leonid Dzhepko) |
in this Act and in any regulations made thereunder, if there is any conflict between the English and Maltese texts, the English text shall prevail | в настоящем Законе и всех нормативных актах, принятых на основании его, в случае обнаружения расхождений между текстом на английском и мальтийском языках, текст на английском языке имеет преимущественную силу (на Мальте английский язык является вторым государственным) |
industrial conflict | производственный конфликт |
international conflict of laws | международное коллизионное право (see Black's Law Dictionary Alexander Matytsin) |
jurisdictional conflict | коллизия юрисдикций |
jurisdictional conflict | судебный конфликт |
jurisdictions conflict | коллизия юрисдикции (Право международной торговли On-Line) |
labour conflict | трудовой конфликт |
law of conflict | коллизионное право |
law of conflict of laws | коллизионное право |
legal conflict | юридическая коллизия (A.Rezvov) |
legal conflict | правовая коллизия (A.Rezvov) |
legal conflict | судебный конфликт |
localization of conflict | локализация конфликта |
materially conflict | фактически противоречить, существенно противоречить (Alik-angel) |
much judicial conflict | большое количество противоречивых судебных решений (прецедентов алешаBG) |
murderous conflict | конфликт, приведший к совершению тяжкого убийства |
no conflict | отсутствие конфликта интересов (MyxuH) |
no conflict | отсутствие коллизий (Alexander Matytsin) |
non-judicial conflict resolution procedures | несудебные процедуры разрешения конфликтов |
non-judicial conflict resolution procedures | несудебные процедуры разрешения споров |
OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas | Руководящие принципы ОЭСР по проведению комплексной экспертизы ответственных цепочек поставок минерального сырья из зон, пострадавших в результате конфликтов, зон высокого риска (Helga Tarasova) |
regardless of conflict of laws principles | невзирая на принципы коллизионного права (русс. перевод приводится по кн.: Звеков В.П. Коллизии законов в международном частном праве. – Wolters Kluwer Russia, 2007. – 392 с. google.co.uk Allalein) |
Restatement Conflict of Laws | Свод коллизионных норм (Fallen In Love) |
rules concerning conflict of laws | коллизионные нормы (коллизионные нормы – это правила определения права, применимого для регулирования отношения, осложненного иностранным элементом; e.g., ... applicable to .. Alex_Odeychuk) |
rules of conflict of laws | коллизионные нормы |
rules of conflict of laws | коллизионные нормы (AD) |
source rule conflict | конфликт правил источника (ВолшебниКК) |
statutory conflict | противоречие в законодательстве (Alexander Demidov) |
suicidal conflict | конфликт, приведший к самоубийству |
this Agreement shall be governed and construed in accordance with the laws of Delaware, without regard to conflict of laws principles | настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата Делавэр, без учёта норм коллизионного права |
to the exclusion of its conflict of laws rules | без учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
to the exclusion of its conflict of laws rules | за исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
trademark conflict | коллизия товарных знаков |
under exclusion of conflict of law rules | без применения норм коллизионного права (Nyufi) |
unreasonably conflict with | вступать в необоснованное противоречие с (TRIPS Agreement Tayafenix) |
violent conflict | конфликт с применением силы |
waive a conflict | отказываться от права заявлять о наличии конфликта интересов (Leonid Dzhepko) |
waiver of conflict | отказ от права заявлять о наличии конфликта интересов (Leonid Dzhepko) |
without giving effect to its conflict of laws provisions | без учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without giving effect to its conflict of laws provisions | за исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without giving effect to its conflict of laws provisions | без применения положений коллизионного права (financial-engineer) |
without recourse of its conflict of laws' provisions | без учёта коллизионных норм (VictorMashkovtsev) |
without reference to conflict of laws provisions therein | не зависимо от всех положений коллизионного права (LeneiKA) |
without reference to its conflict of laws principles | за исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without reference to its conflict of laws principles | без учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without regard to its conflict of laws principles | за исключением его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
without regard to its conflict of laws principles | без учёта его коллизионных норм (данного законодательства алешаBG) |
world conflict | мировой конфликт |