Subject | English | Russian |
Makarov. | a rill of water, through which we were compelled to wade as high as the knee | ручей, через который мы были вынуждены пробираться по колено в воде |
IT | Asymetrix Compel | авторская система мультимедиа, работающая под управлением Windows |
Gruzovik, inf. | be compelled to | приспичить |
inf. | be compelled | приспичить (to) |
Gruzovik | be compelled | вынуждаться |
gen. | be compelled by circumstances | быть вынужденным обстоятельствами (WiseSnake) |
notar. | be compelled by law | вынужден по закону (vp_73) |
notar. | be compelled by law | обязан по закону (vp_73) |
econ. | be compelled by law | оказаться вынужденным в силу закона |
book. | be compelled to | понуждаться (к некоторому действию A.Rezvov) |
Makarov. | Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility | обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя |
mil. | compel a defensive posture | вынудить противника вести оборонительные действия |
mil., arm.veh. | compel a halt | заставлять остановиться |
mil., arm.veh. | compel a halt | вынуждать остановиться |
gen. | compel attention | приковать внимание |
Makarov. | compel attention | приковывать чьё-либо внимание |
gen. | compel attention | приковывать внимание |
dipl. | compel confession | добиться признания |
law | compel confession | вынуждать к признанию вины |
commun. | compel data message | сообщение инициализации передачи данных буфера (Метран) |
chess.term. | compel equalization | форсировать уравнение игры |
Makarov. | compel something from | вытягивать что-либо из (someone – кого-либо) |
dipl. | compel obedience | добиться послушания |
law | compel obedience | принудить к соблюдению (Alexander Matytsin) |
law | compel obedience | принудить к выполнению (Alexander Matytsin) |
law | compel obedience | принудить к исполнению (Alexander Matytsin) |
Gruzovik | compel oneself to | побуждаться |
inf. | compel oneself | приневоливаться |
inf. | compel oneself | приневолиться |
Gruzovik, inf. | compel oneself | приневолиться (pf of приневоливаться) |
Gruzovik, inf. | compel oneself | приневоливаться (impf of приневолиться) |
gen. | compel oneself | побуждаться (to) |
gen. | compel performance | принуждать к исполнению (Suit may be brought to compel performance of officers. Alexander Demidov) |
law | compel performance | принудить к исполнению обязательств (felog) |
Makarov. | compel performance | принуждать к исполнению |
gen. | compel performance | принуждать к исполнению договора (A material breach is any failure to perform that permits the other party to the contract to either compel performance, or collect damages because of the breach. WK Alexander Demidov) |
dipl. | compel silence | добиться молчания |
gen. | compel silence | заставить замолчать |
gen. | compel the appearance of | подвергнуть приводу (a witness Tanya Gesse) |
law | compel the defendant to reimburse | обязать ответчика возместить (triumfov) |
gen. | compel the homage | вызывать уважение (Logos66) |
chess.term. | compel the opponent to make a disadvantageous move | заставить соперника сделать невыгодный ход |
Makarov. | compel to + inf. | заставлять |
Makarov. | compel to + inf. | принуждать |
Makarov. | compel to + inf. | принудить |
Makarov. | compel to + inf. | понуждать |
Makarov. | compel to + inf. | понудить |
Makarov. | compel to + inf. | заставить |
gen. | compel to | засаживать |
gen. | compel to agree | понуждать к согласию (alexs2011) |
gen. | compel to answer questions | принуждать отвечать на вопросы (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, fig. | compel to be silent | наступать на язык |
Makarov. | compel someone to confess | вынудить кого-либо признаться |
dipl. | compel to give witness testimony | принуждать кого-либо давать свидетельские показания |
dipl. | compel to give witness testimony | принуждать кого-либо выступить в суде в качестве свидетеля |
Gruzovik, inf. | compel to go | стаскивать (impf of стащить) |
Gruzovik, inf. | compel to go | стащить (pf of стаскивать) |
inf. | compel to go | стащиться |
inf. | compel to go | стащить |
inf. | compel to go | стаскиваться |
inf. | compel to go | стаскивать |
inf. | compel to go | стаскать |
avia. | compel to land | вынуждать к посадке |
polit. | compel to make peace | принуждать к миру (Andrey Truhachev) |
polit. | compel to make peace | принудить к миру (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | compel to submit | согнуть в дугу |
Gruzovik, inf. | compel to submit | согнуть в три дуги |
inf. | compel to submit | в три дуги |
gen. | compel someone to submit | согнуть в дугу (grafleonov) |
dipl. | compel to take an oath of neutrality | принудить кого-либо принять присягу на нейтралитет |
law | compel to testify | принуждать к даче свидетельских показаний |
Gruzovik, inf. | compel to walk | мыкать |
inf. | compel to walk | мыкать (for a long time) |
Gruzovik, inf. | compel to wander | помыкать (помы́кать) |
inf. | compel to wander | помыкать |
gen. | compel to will | подчинить кого-либо своей воле |
comp. | compelled asynchronous mode | асинхронный режим (обмена данными по шине Futurebus makhno) |
clin.trial. | compelled disclosure | принудительное раскрытие информации (Andy) |
media. | compelled mode | асинхронный режим (обмена данными) |
telecom. | compelled multifrequency code | взаимоконтролируемый многочастотный код (oleg.vigodsky) |
el. | compelled relay | реле принудительного включения |
media. | compelled sequence | взаимообусловленная последовательность |
commun. | compelled sequence | взаимоконтролируемая взаимообусловленная, взаимоувязанная последовательность |
media. | compelled sequence | взаимоувязанная последовательность |
media. | compelled sequence | взаимоконтролируемая последовательность |
tel. | compelled sign | квитируемый сигнал |
el. | compelled signal | квитируемый сигнал |
media. | compelled signaling | сигнализация методом «импульсного челнока» |
telecom. | compelled signaling | взаимоконтролируемая сигнализация (oleg.vigodsky) |
media. | compelled signaling | сигнализация с квитированием (передача сигналов в прямом направлении запрещается до тех пор, пока не поступит подтверждение об удовлетворительном приёме ранее переданной информации) |
tel. | compelled signaling | квитируемая сигнализация |
tech. | compelled signaling | принудительная передача сигналов (с задержкой до получения подтверждения приёма предыдущего сигнала) |
media. | compelled signaling | система взаимоконтролируемой сигнализации |
commun. | compelled signalling | сигнализация методом "импульсного челнока" |
commun. | compelled signalling | система взаимоконтролируемой сигнализации |
telecom. | compelled signalling | взаимоконтролируемая сигнализация (oleg.vigodsky) |
law | compelled testimony | вынужденные свидетельские показания |
gen. | compelled to | принуждённый к (A.Rezvov) |
avia. | compelled to land | вынужденный к посадке |
law | compelled witness | лицо, вынужденное к даче показаний |
law | compelled witness | вынужденные свидетельские показания |
law | enforcement measure to compel performance of a duty | принудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей |
busin. | enforcement measure to compel performance of duty | принудительная мера для обеспечения выполнения обязанностей |
gen. | feel compelled | счесть нужным (сделать что-либо: The Hearings before the House Committee on the Judiciary created such a stir that ... President Bill Clinton felt compelled to speak to the issue of religious freedom in the public schools. sashkomeister) |
gen. | feel compelled | считать необходимым (для себя sashkomeister) |
gen. | feel compelled | считать настоятельно необходимым (MichaelBurov) |
gen. | feel compelled | счесть своим долгом (сделать что-либо: felt compelled to write a review after reading the sanctimonious one below which sounds like it was written by a wannabe architect type. • The Hearings before the House Committee on the Judiciary created such a stir that ... President Bill Clinton felt compelled to speak to the issue of religious freedom in the public schools. 4uzhoj) |
gen. | feel compelled | считать нужным (для себя: The Hearings before the House Committee on the Judiciary created such a stir that ... President Bill Clinton felt compelled to speak to the issue of religious freedom in the public schools. sashkomeister) |
gen. | feel compelled | посчитать своим долгом (сделать что-либо: I felt compelled to write a review after reading the sanctimonious one below which sounds like it was written by a wannabe architect type. • The Hearings before the House Committee on the Judiciary created such a stir that ... President Bill Clinton felt compelled to speak to the issue of religious freedom in the public schools 4uzhoj) |
gen. | feel compelled | счесть необходимым (сделать что-либо 4uzhoj) |
busin. | feel compelled to do | чувствовать себя вынужденным делать (smth, что-л.) |
gen. | he doesn't compel you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
Makarov. | he is compelled + to inf. | он вынужден |
gen. | he is compelled to do | он вынужден сделать |
gen. | he is compelled to go | он вынужден пойти |
gen. | he never does anything unless compelled to | он ничего не делает, пока его не заставишь |
gen. | he never does anything unless compelled to | он ничего не делает, если его не заставишь |
Makarov. | he was compelled by illness to give up smoking | болезнь заставила его бросить курить |
Makarov. | he was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | он был вынужден назначать встречи так же скрытно, как и молодые влюблённые |
Makarov. | his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year | из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе |
gen. | his illness had compelled him to stay down for the whole of the first year | из-за болезни он вынужден был пропустить весь первый курс |
Makarov. | his performance compelled attention | его игра привлекала внимание |
gen. | his talents compel our admiration | мы не можем не восхищаться его талантами |
gen. | I am compelled to admit that | я вынужден признать, что (ART Vancouver) |
gen. | I feel compelled to point out | не могу не заметить (Alexey Lebedev) |
gen. | I shall not do it unless absolutely compelled | я этого не сделаю, разве только буду вынужден |
gen. | I shall not do it unless absolutely compelled | я этого не сделаю, если не буду вынужден |
proverb | love cannot be compelled | насильно мил не будешь (it is no use forcing your favours on anybody or trying to force a person to like you) |
law | measures necessary to compel to meet obligations | необходимые меры для выполнения обязательств в принудительном порядке (Alex_Odeychuk) |
gen. | motion to compel | ходатайство об обязании предоставить документы (4uzhoj) |
law | motion to compel arbitration | ходатайство об обязании арбитражного разбирательства (США Leonid Dzhepko) |
law | motion to compel witness attendance by subpoena | ходатайство о вызове свидетеля в суд (Kovrigin) |
telecom. | multi-frequency compelled | многочастотный взаимоконтролируемый (oleg.vigodsky) |
O&G, casp. | multi-frequency-compelled | многочастотная сигнализация – принудительная (Yeldar Azanbayev) |
telecom. | multifrequency compelled | многочастотный взаимоконтролируемый (oleg.vigodsky) |
telecom. | multifrequency compelled signaling | многочастотная взаимоконтролируемая сигнализация (oleg.vigodsky) |
law | no person shall be compelled, in any criminal case, to be a witness against himself | никого не должны принуждать свидетельствовать против самого себя в уголовном деле (Alex_Odeychuk) |
notar. | order to compel arbitration | ходатайство в суд о выдаче приказа о понуждении ответчика к участию в арбитражном разбирательстве (Данные термины используются в Федеральном арбитражном акте Соединенных Штатов (United States Federal Arbitration Act 1925) Alexander S. Zakharov) |
notar. | petition to compel arbitration | ходатайство в суд о выдаче приказа о понуждении ответчика к участию в арбитражном разбирательстве (Данные термины используются в Федеральном арбитражном акте Соединенных Штатов (United States Federal Arbitration Act 1925) Alexander S. Zakharov) |
notar. | petition to compel arbitration; order to compel arbitration | приказ о понуждении ответчика к участию в арбитражном разбирательстве (Данные термины используются в Федеральном арбитражном акте Соединенных Штатов (United States Federal Arbitration Act 1925) Alexander S. Zakharov) |
law | process to compel appearance | судебный приказ о явке обвиняемого в суд |
busin. | punishment to compel performance of duty | административный штраф |
gen. | rain compelled us to stay indoors | из-за дождя мы вынуждены были сидеть дома |
law | right against compelled incrimination | право на защиту от принуждения к даче признательных показаний против самого себя по уголовному делу (Alex_Odeychuk) |
gen. | she was compelled to | ей пришлось |
gen. | she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам |
law | take all measures necessary to compel someone to meet obligations | принять необходимые меры для выполнения кем-либо обязательств в принудительном порядке (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to make | церковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать |
Makarov. | the citizens were compelled to allow his great abilities | граждане были принуждены признать его большие способности |
Makarov. | the citizens were compelled to allow his great abilities | граждане были вынуждены признать его выдающиеся способности |
gen. | the election has compelled the parties to come together | выборы заставили партии объединиться |
Makarov. | the grandstands filled the sidewalk and compelled pedestrians to walk on the pavement | трибуны перегородили тротуар, и пешеходы были вынуждены идти по мостовой |
rhetor. | they're dogmatically compelled to | догматизм принуждает их (+ inf.; Chicago Tribune Alex_Odeychuk) |
dril. | unless absolutely compelled | если в этом нет крайней необходимости (Yeldar Azanbayev) |
dril. | unless absolutely compelled | только по крайней необходимости (Yeldar Azanbayev) |
dril. | unless absolutely compelled | если нет абсолютной необходимости (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | you cannot compel good work from unwilling students | вытянуть хороший результат из ученика, который не хочет работать, невозможно |