DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing coming down | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
come a peg downпонижаться
come crashing downрухнуть (Maria Klavdieva)
come crashing downобрушиться (Maria Klavdieva)
come crashing downповалиться (ART Vancouver)
come downвыпасть (о дожде, снеге)
come downпереходить по традиции
come downприходить
come downопуститься
come downнаказать
come downвыбранить
come downприехать
come downприезжать
come downприйти
come downперейти по традиции
come downсводиться (to; к чему-либо)
come downдеградировать
come downсойти вниз
come downбранить (upon, on кого-либо)
come downнабрасываться (upon, on на кого-либо)
come downподешеветь
come downсводить счёты
come downсовершать посадку (о самолёте)
come downприземляться (о самолёте)
come downприземлиться (о самолёте)
come downприезжать из столицы в деревню
come downподводить итоги
come downпереходить по наследству (to к кому-либо)
come downперестать чувствовать (действие лекарства или наркотика, влияющего на сознание)
come downдойти (to до чего-либо)
come downбыть снесённым (о здании)
come downбыть сбитым (о самолётах и т.п.)
come downслезть (from)
come downобрушиться
come downобрушиваться
come downнаказывать
come downопускаться
come downниспадать
come downбыть разрушенным (о постройке)
come downбыть поваленным (о дереве)
come downспуститься (вниз)
come downраскошелиться (come down with your money! – раскошеливайтесь!)
come downсовершить посадку (о самолёте)
come downуплатить наличными (with)
come downпроваливаться (impf of провалиться)
come downпроливаться
come downпролиться
come downслезть (from)
come downсорваться
come downсъезжать (impf of съехать)
come downсыпаться
come downлить (о дожде, ливне; The rain came down all the day long. – Дождь лил весь день напролёт. TarasZ)
come downпонизиться (Temperatures are going to come down next week. -- температура понизится ART Vancouver)
come downпереходить из одного исторического периода в другой
come downразрушиться (pf of рушиться)
come downснизить цену (в качестве уступки: I should note that this is not intended to trigger a prolonged negotiation to reduce the figure further. We have already come down from GBP XXXX which is contractually due. 4uzhoj)
come downподойти (suburbian)
come downобрушиваться (impf of обрушиться)
come downпровалиться (pf of проваливаться)
of rain come downпролиться (pf of проливаться)
come down fromслезать (impf of слезть)
come downсъехать (pf of съезжать)
come downдоходить (of legends, ancient writings, etc., to)
come downпереехать из столицы в провинцию
come downсойти (pf of сходить)
of rain come downпролить
of rain come downпроливаться (impf of пролиться)
come downобрушиться (pf of обрушиваться)
come downупасть (в разных значениях: These prices are going to come down. • Bodies, backpacks, passports and other piles of debris lay splayed across a miles-long area in eastern Ukraine where Malaysia Airlines Flight 17 came down. ART Vancouver)
come downуступить (в цене) from certain amount 4uzhoj)
come downспускаться (impf of спуститься)
come downсводиться к (come down to (The election is going to come down to which candidate seems most trustworthy to the voters) vogeler)
come downснижаться
come downспадать
come downидти (о снеге, граде; Snow has been coming down since yesterday. – Снег идёт со вчера. TarasZ)
come downсыпать
come downсрываться
come downсойти (вниз)
come downслезать (from)
come downпролить
come downпровалиться
come downвымещаться (impf of выместиться)
come downуменьшаться (подешеветь)
come downпадать (о дожде, снеге)
come down a ladderспускаться по стремянке
come down a ladderслезать по лестнице
come down a pegсбавить тон
come down from a treeспуститься с дерева
come down from one's dreamsспуститься с небес на землю (Olga Okuneva)
come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным вопросам
come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным проблемам
come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным делам
come down from generalities to particularsперейти от общих рассуждений к конкретным вопросам
come down handsomeрасщедриться
come down handsomelyрасщедриться
come down hardобрушиться всем весом
come down hardобрушиться всей мощью
come down harderусилиться (of rain)
come down harderусиливаться (of rain)
come down in a parachuteспускаться на парашюте
come down in a parachuteспуститься на парашюте
come down in historyвойти в историю (hora)
come down in smb's opinionупасть в чьих-л. глазах
come down in one's opinionупасть в чьих-то глазах (Svetlana Sfarzo)
come down in the last showerбыть наивным или доверчивым (azalan)
come down in the worldутратить прежнее положение в обществе
come down in the worldпотерять состояние
come down in the worldпотерять былое положение
come down in the worldпотерять положение
come down in the worldпотерять положение в обществе
come down in the worldдеклассироваться
come down in torrentsхлынуть (of rain)
come down in torrentsлить, как из ведра (о дожде, ливне; The wind got up, and then rain started coming down in torrents. – Ветер усилился, и затем дождь начал лить, как из ведра. TarasZ)
come down in torrentsхлестнуть (of rain)
come down in torrentsхлестать (of rain)
come down in torrentsидти, как из ведра (о дожде, ливне; According to the forecast, it was going to rain a bit, but in fact the rain was coming in torrents. – Согласно прогнозу, должен был быть небольшой дождь, но на самом деле дождь шёл, как из ведра. TarasZ)
come down on someone like a ton of bricksнаброситься (на кого-либо Anglophile)
come down on someone like a ton of bricksобрушиться (на к.-либо Anglophile)
come down on someone like a ton of bricksнакинуться (Anglophile)
come down onкритиковать
come down onпридираться к
come down onополчаться на
come down onополчаться против
come down onнабрасываться на (someone)
come down onрешить в пользу (кого-либо)
come down onнабрасываться
come down onнаказывать
come down onополчиться на
come down onбранить (someone – кого-либо)
come down onнабрасываться на
come down onополчиться против
come down onпридраться к
come down onзаниматься критикой
come down onкорить
come down onотчитать (кого-либо)
come down onкаяться
come down onотчитывать (кого-либо)
come down onпризнавать (каяться)
come down onрешать в пользу (кого-либо)
come down onтребовать от (кого-либо)
come down onругать (кого-либо)
come down onобрушиться на кого-либо с критикой
come down on a man for his carelessnessотчитать человека за небрежность (on the children for breaking the window, on the children for talking in class, etc.., и т.д.)
come down on a visitприбыть с визитом (Olga Fomicheva)
come down on sb. forтребовать (sth)
come down on the prevailing apathyподвергнуть жестокой критике царящее повсюду равнодушие
come down on the right side of the fenceвстать на сторону победителя
come down on the side ofподдерживать (кого-либо)
come down on the side ofвыступать на стороне (чего-либо, кого-либо)
come down on the side ofподдержать (кого-либо)
come down on the side ofсолидаризироваться с
come down on the side ofвыступить на стороне
come down on the side ofподдерживать чью-либо сторону
come down on the wrong side of the hedgeпринять неправильное решение
come down on the wrong side of the hedgeпринять неверное решение
come down on sb. to doтребовать (sth)
come down on waterприводниться
come down squab on the floorрухнуть на пол
come down stairsсойти с лестницы
come down the pikeнамечаться (Changes are coming down the pike around the workplace. VLZ_58)
come down the stairsспуститься по лестнице (ART Vancouver)
come down toрассматривать (что-либо)
come down toсводиться (к чему-либо)
come down toпереходить по наследству (к кому-либо)
come down toсводиться к (MichaelBurov)
come down toопуститься (до чего-либо)
come down toдойти до (чего-либо; опуститься до чего-либо)
come down toпереходить по традиции (к кому-либо)
come down toдоходить
come down to a questionсводиться к вопросу (Abysslooker)
come down to beggingопуститься и начать попрошайничать
come down to beggingдойти до нищенствования
come down to brass nailsвникать в подробности
come down to brass nailsдокапываться до сути дела
come down to brass tacksдобраться до сути дела
come down to brass tacksдокапываться до сути
come down to brass tacksдокопаться до сути дела (Ivan1992)
come down to businessвзяться за работу
come down to businessвзяться за дело
come down to one's capacityприноравливаться к способностям (кого-л.)
come down to one's capacityприноравливаться к пониманию (кого-л.)
come down to earthвернуться на землю (возвратиться к реальности)
come down to earthвозвратиться к реальности
come down to earth from the cloudsспуститься с неба на землю (В.И.Макаров)
come down to earth from the cloudsсойти с неба на землю (В.И.Макаров)
come down to sb's kneesдоходить до колен (напр., о платье Svetlana Sfarzo)
come down to side ofрешить поддержать (после длительных раздумий)
come down to side ofперейти на сторону (кого-либо)
come down to the core of the subjectперейти к существу вопроса
come down to the essentialsперейти к существу вопроса
come down to the fundamentalsперейти к существу вопроса
come down to this levelопуститься до этого уровня (to the 5th level, etc., и т.д.)
come down to tin-tacksподойти к сути дела
come down uponнаказывать
come down uponналегать
come down uponналечь
come down uponналегать (impf of налечь)
come down uponналечь (pf of налегать)
come down uponналегнуть
come down uponнабрасываться (на кого-либо)
come down upon sb. forтребовать (sth)
come down upon sb. to doтребовать (sth.)
come down withуплатить наличными
come down withзаболевать (I think I'm coming down with something. I feel awful. george serebryakov)
come down withзаболеть (чем-то)
come down withпереболеть (of many people, a certain illness)
come down withрасщедриться
come down withзаболеть (простудой, гриппом и проч.; a cold, flu, cancer etc. YuV)
come down with a coldпростудиться (Yesterday Richard felt he was coming down with a cold. 4uzhoj)
come down with difficultyстаскиваться (impf of стащится)
come down with difficultyстащиться
come down with difficultyстащится (pf of стаскиваться)
come down with difficultyстаскиваться
come down with the fluзаболеть гриппом (ART Vancouver)
come down with your money!раскошеливайтесь!
come down with your money!раскошеливайтесь
come down with your money!платите!
come down with your money!плати!
come rushing downнизвергнуться (of water)
come rushing downнизвергаться (of water)
come tumbling downразрушаться (capricolya)
come tumbling downрухнуть (capricolya)
come tumbling downрушиться (capricolya)
come tumbling downобвалиться
come tumbling downпровалиться
come tumbling downпроваливаться
come tumbling downобрушиваться
come tumbling downобваливаться
come tumbling downразваливаться
come tumbling downсвалиться
come tumbling downсваливаться
come tumbling downразвалиться (capricolya)
coming downопущение
curfew comes downкомендантский час введён
he is coming down from Oxford at Easterна пасху он приедет из Оксфорда
how the rain is coming down!какой сильный дождь идёт!
how the rain is coming down!какой дождь льёт!
I'm coming downя выезжаю (на место Taras)
it all comes down toвсё зависит от ("My rec is avoid LifeLabs on Main Street if you can. Too rude. Indignant if you don't know their rules, routines. Order people about. No next time for me." "Sad to hear that. I go to their lab every month and service is fast and courteous. It all comes down to people, I guess." (Twitter) -- Всё зависит от [конкретного] человека ART Vancouver)
it was coming down in bucketsлило как из ведра
it was coming down in sheetsдождь шёл стеной (HarryWharton&Co)
it's coming down in bucketsдождь идёт как из ведра
my hemstitch is coming downу меня оторвался подол
prices are coming downцены снижаются
prices are coming downцены падают
that's what it all comes down toк этому всё сводится (Ultimately, that's what it all comes down to. – В конечном итоге всё к этому сводится. ART Vancouver)
the fog comes downтуман опускается (Bob_cat)
the old hotel is coming down and a new one is to be builtстарый отель снесут и на его месте построят новый
the rain is coming down in bucketsльёт как из ведра
the rain is coming down in sheetsдождь льёт как из ведра
the rain was coming down heavilyшёл сильный дождь
the rain was coming down in sheetsдождь шёл стеной (HarryWharton&Co)
the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directorsвсё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров
the whole problem comes down to thisвесь вопрос сводится к следующему
these houses are coming down soonэти дома скоро будут снесены
these houses are coming down soonэти дома будут скоро снесёны
things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё успокоится (theguardian.com Alex_Odeychuk)
things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё устаканится (theguardian.com Alex_Odeychuk)
things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё уляжется (theguardian.com Alex_Odeychuk)
things will calm down in the coming daysв ближайшие дни всё образуется (theguardian.com Alex_Odeychuk)
when it all comes down, there isn't much in his storyпо большому счёту, в его истории практически ничего нет
when it comes down to + gerundкогда речь заходит о (leranka)
when it comes down to a matter of principle, it seems we have no choiceоднако, если задуматься о принципах, у нас нет выбора