Subject | English | Russian |
Makarov. | article comes under the heading of Sporting News | статья помещена под рубрикой "Спортивные новости" |
gen. | come across variorum people under variorum names | известный под различными названиями |
cliche. | Come in under the wire | происходитслучается что-либо в самый последний момент (Interex) |
Makarov. | come out from under the ground | появиться из-под земли |
Makarov. | come to under the hammer | продаваться с молотка |
Makarov. | come to under the hammer | идти с молотка |
gen. | come under | попадать под влияние |
Makarov. | come under | подпадать подо (что-либо) |
Makarov. | come under | делиться (на классы группы категории) |
Makarov. | come under | подходить подо (что-либо) |
Makarov. | come under | подчиняться (какой-либо организации) |
Makarov. | come under | относиться к (категории и т. п.) |
Makarov. | come under | контролироваться |
Makarov. | come under | идти под (заголовком, рубрикой) |
Makarov. | come under | подвергаться (нападению, критике, давлению) |
gen. | come under | касаться (иметь отношение к чему- или кому-либо) |
gen. | come under something | подпадать (if through no fault of his own a person gets mixed up in the tortious acts of others so as to facilitate their wrongdoing he may incur no personal liability but he comes under a duty to assist the person who has been wronged by giving him full information and disclosing the identity of the wrongdoer... CME Alexander Demidov) |
gen. | come under | подпадать (the power, influence, etc. of someone) |
Makarov. | come under groups | делиться (на классы, группы, категории) |
Makarov. | come under something | подходить |
Makarov. | come under something | подвергаться действию (чего-либо) |
gen. | come under | попасть (suspicion, someone’s influence, etc.) |
gen. | come under | попадать (with под + acc., suspicion, someone’s influence, etc.) |
gen. | come under | подпасть (the power, influence, etc. of someone) |
law | come under | подлежать |
gen. | come under | относиться к числу |
gen. | come under | быть в ведении (m_rakova) |
gen. | come under | относиться к |
gen. | come under | подпадать под чьё-либо управление |
gen. | come under | подпадать под чьё-либо влияние |
gen. | come under | относиться к ведению (какой-либо организации, государственного органа) |
gen. | come under | иметь отношение к (чему-либо) |
gen. | come under | подвергаться |
Makarov. | come under | относиться (к чему-либо) |
Makarov. | come under | находиться в ведении (какой-либо организации) |
gen. | come under | подходить (под рубрику, классификацию) |
econ. | come under a contract | подпадать под действие контракта |
gen. | come under a denomination | получить название |
gen. | come under a denomination | получить имя |
chess.term. | come under a discovered attack | стать под вскрышку |
dipl. | come under a rule | подпадать под действие правила |
dipl. | come under a rule | подпадать под действие нормы |
Makarov. | come under a spell | подпасть под обаяние |
Makarov. | come under a spell | подпасть под чары |
Makarov. | come under a spell | быть очарованным |
gen. | come under a spell | попасть под чары |
econ. | come under a standard | соответствовать стандарту |
chess.term. | come under an X-ray attack | стать под рентген |
gen. | come under another heading | подходить под другую рубрику (under the penalty of the law, etc., и т.д.) |
gen. | come under attacks | подвергаться нападкам (alex) |
gen. | come under attack | подвергаться критике (bookworm) |
gen. | come under attack | подвергнуться критике (bookworm) |
gen. | come under attack | подвергнуться нападению (lexicographer) |
chess.term. | come under attack | стать под удар |
gen. | come under bombing | подвергаться бомбёжке (переводится по контексту, напр.: Russian Foreign Minister Sergei Lavrov meets with a Syrian opposition leader in Moscow, as activists say civilians in Aleppo and Homs come under bombing. – ...на фоне бомбежки гражданских кварталов в Алеппо и Хомсе. 4uzhoj) |
gen. | come under bombing | попасть под бомбёжку (4uzhoj) |
polit. | come under close scrutiny | подлежать пристальному рассмотрению (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | come under someone's cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
dipl. | come under cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
Makarov. | come under someone's cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
mil. | come under command | перейти под командование |
mil. | come under command | подчиняться |
mil. | come under command of | перейти под командование |
media. | come under criticism | попасть под критику (bigmaxus) |
gen. | come under criticism | подвергнуться критике (bookworm) |
gen. | come under criticism | подвергаться критике (bookworm) |
agric. | come under cultivation | возделываться |
agric. | come under cultivation | возделывать |
gen. | come under enemy fire | попасть под огонь противника |
inf. | come under fir | попасть под обстрел (Under the leadership of G/Sgt. Kellogg, a small unit from Company G was evacuating a fallen comrade when the unit came under a heavy volume of small arms and automatic weapons fire from a numerically superior enemy force. 4uzhoj) |
gen. | come under fire | подвергаться критике (Bullfinch) |
gen. | come under fire | подвергнуться жёсткой критике (lulic) |
gen. | come under fire | попадать под обстрел |
Игорь Миг | come under fire | попасть под яростный огонь критики (Рок-певица Земфира попала под яростный огонь критики официальных СМИ, журналистов и деятелей шоу-бизнеса после истории на концерте в Тбилиси 3 июля, когда она размахивала флагом Украины.) |
Игорь Миг | come under fire | попасть под шквальный огонь критики |
Игорь Миг | come under fire | попасть под шквал общественной критики |
gen. | come under fire | подвергнуться критике (to be criticized: While he [Pope] also advocated for peace, remarks seeming to praise Russia’s imperialist past come under fire. 'More) |
nautic. | come under fire | попасть под огонь |
Gruzovik, mil. | come under fire | попадать под обстрел |
mil. | come under fire | попасть под обстрел (The U.S. troops came under fire in the town of Marjah while accompanying Afghan special operations forces. // The unit came under a heavy volume of small arms and automatic weapons fire from a numerically superior enemy force. 4uzhoj) |
Gruzovik, mil. | come under fire | подвергаться обстрелу |
mil. | come under fire | попадать под огонь |
gen. | come under fire | попасть под град нападок (Taras) |
Makarov. | come under fire | подвергаться суровой критике |
Игорь Миг | come under fire for | критиковаться из-за |
mil. | come under fires | попасть под обстрел |
Makarov. | come under groups | делиться (на классы, группы, категории) |
Makarov. | come under groups | делиться на классы, группы, категории |
gen. | come under hammer | пойти с молотка |
mil. | come under heavy fire | попасть под шквальный огонь (Alex_Odeychuk) |
mil. | come under heavy fire | попасть под сильный обстрел (Alex_Odeychuk) |
mech. | come under heavy mechanical stress | подвергаться высоким механическим нагрузкам (VLZ_58) |
gen. | come under increasing scrutiny | оказываться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться все большему контролю (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | привлекать внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | становиться объектом пристального внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | привлекать к себе все более строгое внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | оказываться под пристальным вниманием (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | становиться предметом все более внимательного изучения (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться всё более подробному изучению (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться все более пристальному изучению (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | привлекать все более пристальное внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | всё больше оказываться в центре внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться все большему вниманию (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | попадать под пристальное внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться все более тщательному анализу (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | являться предметом углубленного анализа (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться усиленному тщательному изучению (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подвергаться жесткому контролю (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | становиться предметом пристального изучения (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | подпадать под все более пристальное внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | come under increasing scrutiny | находятся под более пристальным вниманием (Ivan Pisarev) |
gen. | come under influence | попасть под smb's влияние |
Makarov. | come under someone's influence | поддаваться чьему-либо влиянию |
Makarov. | come under someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
gen. | come under influence | подпасть под чьё-либо влияние |
Makarov. | come under influence | поддаваться чьему-либо влиянию |
formal | come under intense criticism | подвергнуться резкой критике (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | come under investigation | попасть под следствие (New York Times Alex_Odeychuk) |
mil. | come under mortar fire | попасть под артиллерийский огонь (newsweek.com Oleksandr Spirin) |
gen. | come under notice | обращать на себя чьё-либо внимание |
Makarov. | come under someone's notice | обращать на себя чьё-либо внимание |
Makarov. | come under someone's notice | привлечь к себе внимание |
Makarov. | come under someone's notice | привлечь внимание |
gen. | come under notice | привлечь к себе внимание |
mil. | come under orders of | поступить в распоряжение (54th Division advise that 5th and 7th Essex battns will move to Selmeh tomorrow and come under orders of 161st Bde. 4uzhoj) |
gen. | come under pressure | подвергаться давлению (со стороны = from: Liniya Prava has claimed that its clients have come under pressure from local law enforcement bodies to drop their claims, although that has been denied by the agencies. TG Alexander Demidov) |
Makarov. | come under pressure | оказаться под давлением |
gen. | come under pressure | подвергнуться давлению (Golos, the election monitor, has come under pressure from prosecutors and parliamentary deputies, who have demanded its closure on the eve of the vote. TG Alexander Demidov) |
busin. | come under pressure from smb to do | подвергаться чьему-л. давлению с требованием сделать (smth, что-л.) |
busin. | come under pressure over | подвергаться критике по поводу (smth, чего-л.) |
busin. | come under pressure over | подвергаться давлению по поводу (smth, чего-л.) |
gen. | come under resistance | встретить сопротивление (The use of traffic enforcement cameras in the city has come under resistance due to erroneous privacy issues/ Zhanna_kz) |
gen. | come under review | подвергаться рассмотрению |
Makarov. | come under review | изучаться |
gen. | come under review | подвергаться изучению |
Makarov. | come under review | рассматриваться |
gen. | come under review | стать предметом анализа |
gen. | come under scrutiny | попасть в поле зрения (Nrml Kss) |
gen. | come under scrutiny | привлечь пристальное внимание (Ремедиос_П) |
gen. | come under shelling | попасть под обстрел (This village has been coming under shelling since Monday. -- посёлок обстреливается ART Vancouver) |
mil. | come under shelling | попасть под обстрел (если речь идёт об артобстреле: We came under shelling about 3km from the Turkish border. • After destroying a considerable number of barges, sea trucks and luggers were forced to crash dive as we came under shelling by a Jap shore battery. 4uzhoj) |
gen. | come under shelling | подвергнуться обстрелу (артиллерийскому 4uzhoj) |
dipl. | come under territorial supremacy | подпасть под чьё-либо территориальное верховенство |
gen. | come under the benefit of | воспользоваться (какими-либо возможностями A.Rezvov) |
gen. | come under the benefit of | использовать выгоды (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | come under the broad umbrella | подпадает под категорию (olga garkovik) |
gen. | come under the broad umbrella | входит в широкий круг вопросов (olga garkovik) |
gen. | come under the charge | быть в ведении (m_rakova) |
Gruzovik, mil. | come under the command | поступать в подчинение |
mil. | come under the command | поступить в подчинение |
gen. | come under the command of | подчиняться |
gen. | come under the command of | подчиниться |
gen. | come under the control of | перейти под контроль (With the fall of Benin, Nigeria gradually came under the control of the British through the Royal Niger Company... VLZ_58) |
gen. | come under the cosh | оказаться под ударом (Yan Mazor) |
law | come under the exclusive jurisdiction of | относиться исключительно к компетенции (Section 75, sub. n, after declaring that all the debtor's property shall come under the exclusive jurisdiction of the bankruptcy court, adds that any equity or right in such property shall be within the court's jurisdiction. cornell.edu Alexander Demidov) |
econ. | come under the hammer | продаваться с молотка |
gen. | come under the hammer | пойти с молотка (на аукционе) |
Makarov. | come under the hammer | пойти с молотка |
busin. | come under the hammer | продавать с аукциона |
Makarov. | come under the hammer | идти с молотка |
Makarov. | come under the hammer | продаваться с аукциона |
gen. | come under the hammer | оказаться проданным с молотка (на аукционе) |
dipl. | come under the heading | идти под какой-либо рубрикой |
math. | come under the heading of | относиться к категории |
gen. | come under the influence | подпасть под влияние |
math. | come under the influence of | попадать под влияние |
gen. | come under the jurisdiction | относиться к ведению (Stas-Soleil) |
econ. | come under the jurisdiction | входить в компетенцию |
gen. | come under the jurisdiction | находиться в ведении (Stas-Soleil) |
gen. | come under the jurisdiction of | находиться в ведении (ABelonogov) |
gen. | come under the jurisdiction of | относиться к компетенции (Alexander Demidov) |
Makarov. | come under the lash | подвергнуться суровой критике |
Makarov. | come under the lash | подвергнуться резкой критике |
Makarov. | come under the notion | относиться к какой-либо категории |
gen. | come under the notion | относится к какой-либо категории |
Makarov. | come under the notion of | относиться к категории |
Makarov. | come under the penalty of the law | подлежать наказанию по закону |
gen. | come under the purview | находиться в ведении (of Asker) |
law | come under the scrutiny of | являться объектом пристального внимания со стороны (Alexander Demidov) |
econ. | come under the statute | подпадать под закон |
shipb. | come under the supervision | находиться в ведении |
shipb. | come under the supervision | находиться под наблюдением |
sec.sys. | come under the surveillance and control | находиться под контролем и негласным наблюдением (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | come under the sway of | попадать в зависимость от |
Makarov. | come under the yoke | сдаться на милость победителя |
Makarov. | come under the yoke | примириться с порабощением |
Makarov. | come under the yoke | признать своё поражение |
Makarov. | come under the yoke | пройти под игом |
Makarov. | come under the yoke | примириться с поражением |
Makarov. | come under the yoke | подпасть под иго |
Makarov. | come under to cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
Makarov. | come under to cognizance | находиться в пределах чьей-либо компетенции |
gen. | come under two headings | делиться на две категории |
gen. | come under two headings | делиться на две группы |
soc.med. | has come under fire on social media | подвергаться резкой критике в социальных сетях (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | have come under sharp criticism | подвергнуться резкой критике (CNN Alex_Odeychuk) |
math. | have come under the scrutiny of science | начал изучаться |
Makarov. | it comes under another section | это относится к другому разделу |
scient. | it comes under the notion of | это относится к понятию |
logic | nonetheless you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right | тем не менее, вам придётся признать, что я прав, потому что в противном случае я обрушу на вас такое множество фактов, что вы вынуждены будете согласиться со мной (Alex_Odeychuk) |
media. | policy comes under attack | политика попадает под жестокую критику (bigmaxus) |
lit. | She's too young to come under the corrupting influence of a young Casanova like you. | Она слишком юна, чтобы попасть под разлагающее влияние какого-нибудь молодого повесы вроде тебя. (A. Hailey) |
Makarov. | the article comes under the heading of Sporting News | статья помещена под рубрикой "Спортивные новости" |
Makarov. | the article comes under the heading "Sporting News" | статья помещается под рубрикой "Спортивные новости" |
Makarov. | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлёкших наше внимание романов |
gen. | the book has more quality and distinction than four-fifths of the novels which come under our notice | эта книга лучше, чем четыре пятых всех привлекающих наше внимание романов |
math. | these cases all come under the above general treatment | все эти случаи охватываются общим исследованием, проведённым выше |
math. | these cases all come under the above general treatment | все эти случаи подходят под приведенное выше исследование |
math. | these cases all come under the above general treatment | все эти случаи |
gen. | this area comes under the powers of the local court | эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда |
gen. | this matter comes under the State Department | эти вопросы относятся к ведению госдепартамента |
gen. | this play comes under the heading of social criticism | эта пьеса относится к числу социально критических |
gen. | what regulations does this come under? | в каких правилах это предусмотрено? |
Makarov. | your suggestion comes under the general heading of reorganization | ваше предложение в общем касается реорганизации |
gen. | your suggestion comes under the general heading of reorganization | ваше предложение в общем касается реорганизации |