DictionaryForumContacts

   English
Terms containing come second | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.come a good second bestзанять почётное второе место (Ying)
chess.term.come a poor secondзанять второе место, значительно отстав от победителя
gen.come a poor secondне идти ни в какое сравнение (Anglophile)
gen.come finish secondприйти вторым
gen.come finish secondзанять второе место (на скачках, в соревновании)
gen.come in a close secondзанять второе место
Makarov.come in a close second toлишь ненамного отстать от X.
gen.come in a close second to X.лишь ненамного отстать от X.
Makarov.come in a good secondприйти почти вместе с первым
gen.come in a good secondприйти к финишу почти вместе с первым
Makarov.come in a good secondприйти к финишу почти вместе с первым
gen.come in at second placeприходить вторым (напр., в гонках или на соревнованиях Svetlana D)
Makarov.come in secondприйти вторым (на скачках в соревновании)
amer.come in secondбыть на втором месте (тж. перен. Taras)
Makarov.come in secondзанять второе место (на скачках в соревновании)
gen.come in secondприйти вторым
gen.come in secondзанять второе место (на скачках, в соревновании)
gen.come of second bestоказаться слабее (denghu)
gen.come of second bestуступить (противнику denghu)
gen.come off second-bestзанять второе место (: to finish in second place : to fail to win : Our team came off second best. Mermaiden)
gen.come off second-bestпотерпеть неудачу
gen.come off second-bestпотерпеть поражение (: to finish in second place : to fail to win: Our team came off second best.)
context.come off second-bestзанимать почётное второе место (ВосьМой)
gen.come off second-bestтерпеть поражение
Makarov.come off second-bestприйти к финишу вторым
Makarov.come secondприйти вторым
Makarov.come secondфинишировать со вторым результатом
sport.come secondзанять второе место (igisheva)
sport.come secondзанимать второе место (igisheva)
gen.come secondна втором месте (in race, contest; to be in second place: his job comes second to his family Taras)
gen.come second only toуступать лишь (кому-либо в чём-либо Anglophile)
Makarov.it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами вместо того, чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков и обозревателей
gen.it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizersлучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков
math.multiplying the first relation in 1 by x and the second one by y, followed by summation, we come to the concise form the above equationsс последующим суммированием
Makarov.music comes second with himдля него музыка не самое главное в жизни
Makarov.the main character in this play does not come in until the second actглавный герой пьесы появляется на сцене только во втором акте
gen.the main character in this play does not come in until the second act.Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте
saying.Work comes first, leisure comes secondСделал дело-гуляй смело (VLZ_58)