Subject | English | Russian |
gen. | a climate hospitable to the raising of corn | климат, благоприятный для выращивания зерновых |
gen. | a climate of trust | доверие (YGA) |
gen. | a garment unsuited to the climate | одежда, не подходящая для данного климата |
Makarov. | a gradual transition from a tropical to a cold climate | постепенный переход от тропического климата к холодному |
gen. | a nation long kept back by a sterile soil and a severe climate | страна, развитие которой сдерживали бесплодная земля и суровый климат |
Makarov. | according to W. Koeppen classification – a climate with the monthly mean of the air temperature of the warmest month remaining below 0 grad. с | по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого тёплого месяца остается ниже 0 град. C |
Makarov. | accustomed to a hot climate | привыкший к жаркому климату |
Makarov. | adjust to the climate | приспосабливаться к климату |
Игорь Миг | adverse international climate | неблагоприятная международная обстановка |
Makarov. | advise someone a change of climate | посоветовать кому-либо сменить климат |
Makarov. | ailments proper to tropical climates | заболевания, характерные для тропического климата |
refrig. | all-year climate control | круглогодичное регулирование климатических условий |
refrig. | all-year climate regulation | круглогодичное регулирование климатических условий |
Makarov. | amenity of the Californian climate | прелесть климата Калифорнии |
ecol. | anthropogenic climate change | антропогенное изменение климата |
ecol. | aridization of climate | аридизация климата |
biol. | assess the effects of climate change on biological diversity | определить воздействие изменения климата на биологическое разнообразие (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | astronomical climate | астроклимат |
geol. | atlantic climate phase | атлантическая климатическая фаза (lxu5) |
ecol. | atmospheric climate | климат атмосферы |
Makarov. | bear in this climate | плодоносить в этом климате |
gen. | benign climate | благоприятный климат (Bullfinch) |
geol. | boreal climate phase | бореальная климатическая фаза (lxu5) |
Makarov. | bracing climate | здоровый климат |
ecol. | British climate | морской климат (Lavrin) |
gen. | business climate | предпринимательский климат (Andrew052) |
ecol. | Canadian Climate Program | Климатическая программа Канады |
Makarov. | change climate | изменять настроение |
Makarov. | change climate | изменять атмосферу |
Makarov. | choose a country for its climate | выбирать страну из-за климата |
med. | clement climate | мягкий климат |
gen. | climate action network | сеть экологического действия, Международная сеть по вопросам изменения климата, сеть действий за сохранение климата (CAD Decider) |
gen. | Climate and Energy Package | Пакет мер в области климата и энергетики (enouhg is enoug) |
gen. | climate and environmental conditions | природно-климатические условия (Alexander Demidov) |
gen. | Climate Bonds Initiative | CBI Инициатива по выпуску климатических облигаций (oecd-russia.org elena.sklyarova1985) |
gen. | climate canary | природное явление, являющееся предвестником климатической катастрофы, связанной с изменением климата (yad) |
pack. | climate chamber | камера кондиционирования |
gen. | climate change factor | вопрос, связанный с изменением климата (Alexander Demidov) |
gen. | Climate Change Levy | налог за антропогенное воздействие (ML) |
gen. | Climate Change Reporting Framework | CCRF Система отчётности по климатическим изменениям (MenshovaAnna) |
refrig. | climate climatic plant | установка искусственного климата |
refrig. | climate climatic plant | установка кондиционирования воздуха |
refrig. | climate climatic plant | климатическая установка |
refrig. | climate climatic system | установка искусственного климата |
refrig. | climate climatic system | установка кондиционирования воздуха |
refrig. | climate climatic system | климатическая установка |
gen. | climate congenial to health | климат, благоприятный для здоровья |
Makarov. | climate control | воздействие на климат (активное) |
Makarov. | climate control | управление микроклиматом |
Makarov. | climate control | управление искусственным микроклиматом |
avia. | climate control | управление искусственным микро климатом |
gen. | climate control equipment | климатическая техника (Nat_Li) |
gen. | climate control equipment | климатическое оборудование (Andrew052) |
refrig. | climate control plant | установка кондиционирования воздуха |
refrig. | climate control plant | установка искусственного климата |
refrig. | climate control plant | климатическая установка |
refrig. | climate control system | установка искусственного климата |
refrig. | climate control system | установка кондиционирования воздуха |
refrig. | climate control system | климатическая установка |
gen. | climate control unit | климатическая установка (Alexander Demidov) |
ecol. | climate convention | конвенция по климату |
gen. | climate denier | отрицатель климатических изменений (The senator said that climate deniers and the fossil fuel industry were going to end up on the wrong side of history. – Cambridge Dictionary diyaroschuk) |
gen. | Climate Disclosures Standards Board | CDSB Совет по стандартам раскрытия информации о климате (MenshovaAnna) |
gen. | climate disruption | дестабилизация климата, климатическая дестабилизация (It was "global warming". When that proved problematic, it was "climate change". In turn that has given way to "climate disruption". That's the term now used on research grant applications and in titles of papers for international conferences (2015) ArcticFox) |
Makarov. | climate divide | климатическая граница |
ecol. | Climate Dynamics Program | Программа изучения динамики климата (Национальный научный фонд США) |
gen. | climate extreme | экстремальные климатические явления (scherfas) |
gen. | climate for reforms | ситуация для перехода к реформам |
gen. | climate friendly | не влияющий на климат (twinkie) |
gen. | climate friendly | не оказывающий негативного влияния на климат (twinkie) |
Makarov. | climate hardness | суровость климата |
med. | Climate Impact Assessment Program | Программа оценки влияния климата |
gen. | climate improves | климат улучшается |
gen. | climate improves | атмосфера улучшается |
agrochem. | climate in miniature | микроклимат |
Makarov. | climate in the glacierized zone | климат ледниковой зоны |
gen. | climate is ripe for explosion | ситуация чревата взрывом |
Makarov. | Climate: Long-Range Investigation, Mapping and Prediction | CLIMAP Климат: перспективные исследования, картирование и прогнозирование (программа; США) |
ecol. | climate mobility | климатическая миграция (Many facing climate mobility live in farming and fishing communities in countries that generate dramatically fewer emissions than their larger counterparts. kirobite) |
gen. | climate modification | климатическое исполнение (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | climate much colder than it is today | климат, более холодный, чем современный |
gen. | climate of confrontation | атмосфера конфронтации |
gen. | climate of impunity | атмосфера безнаказанности (bookworm) |
gen. | climate of mistrust | атмосфера недоверия (vbadalov) |
gen. | climate of opinion | состояние общественного мнения (часто climate of opinion) |
Makarov. | climate of permanent frost | климат вечного мороза (по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого теплого месяца остаётся ниже 0 град. C) |
gen. | climate of permanent frost | климат вечного мороза (по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого теплого месяца остается ниже 0 град. C) |
gen. | climate of repression | атмосфера подавления |
gen. | climate of understanding | атмосфера понимания |
gen. | climate pattern | особенность климата (Please remember that these tropical islands (the Seychelles) have a completely different climate pattern than the rest of Africa. – ...совершенно другая особенность климата, чем в остальной Африке. Lavrin) |
gen. | climate pattern | тип климата (Lavrin) |
gen. | climate pattern | климатические особенности (Lavrin) |
Makarov. | climate predictability | предсказуемость климата |
ecol. | climate resilience | климатическая устойчивость (Rori) |
ecol. | climate resilience | сопротивляемость к изменению климата (Rori) |
ecol. | climate resilience | устойчивости к последствиям изменения климата (Rori) |
ecol. | climate resilience | стойкость к воздействию климата (Rori) |
ecol. | climate resilience | устойчивость к изменению климата (Rori) |
ecol. | climate response | реакция климата |
ecol. | climate reversal | изменение климата |
refrig. | climate room | камера искусственного климата |
refrig. | climate room | камера с кондиционированием воздуха |
gen. | climate sceptic | противник теории глобального потепления (4uzhoj) |
gen. | climate services | климатическое обслуживание (savocek) |
gen. | climate shift | климатические изменения (Ремедиос_П) |
Makarov. | climate-stratigraphic unit | климатостратиграфическое подразделение |
Makarov. | climate-stratigraphic unit | климатостратиграфическая единица |
gen. | climate strike | климатическая забастовка (iwona) |
gen. | climate talks | переговоры по борьбе с изменениями климата (Ремедиос_П) |
gen. | climate version | климатическое исполнение (Dude67) |
refrig. | climate zone | климатическая зона |
gen. | climates of the world | климаты планеты |
med. | coast climate | приморский климат |
nautic. | coastal climate | береговой климат |
refrig. | cold-storage climate | климат холодильного хранения |
ecol. | Conference of Experts on Climate and Mankind | Конференция экспертов по теме "Климат и человечество" |
ecol. | Conference on Climate and Water | Конференция по климату и воде |
ecol. | Conference on Climate Change and Greenhouse Gases | Конференция по климату и парниковым газам |
nautic. | consequences of climate variation | влияние климатических факторов (translator911) |
gen. | constant climate chamber | климатическая камера (fruit_jellies) |
gen. | continental climates | континентальный климат |
biol. | controlled-climate chamber | камера фитотрона |
Makarov. | cotton-belt climate | климат "хлопкового пояса" (тёплый климат с сухой зимой и дождливым летом) |
biol. | cotton-belt climate | тёплый климат с сухой зимой и дождливым летом |
Makarov. | create a political climate | создавать политический климат |
Makarov. | create climate | создавать атмосферу |
gen. | current climate | современная обстановка (Кунделев) |
gen. | current climate | теперешнее настроение |
gen. | current climate | нынешняя обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | нынешняя среда (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | текущая среда (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | сложившиеся условия (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | нынешние условия (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | современные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | текущие условия (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | текущая ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | текущая обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | нынешняя ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | current climate | нынешняя атмосфера |
Makarov. | damp climate | гумидный климат |
Gruzovik | damp climate | сырой климат |
ecol. | Declaration of the World Climate Conference | Декларация Всемирной климатологической конференции |
ecol. | desert climate | климат пустыни |
biol. | desert climate | пустынный климат |
Makarov. | deteriorate climate | ухудшать климат |
Makarov. | deteriorate climate | ухудшать атмосферу |
med. | dewy climate | влажный климат |
ecol. | dry climate | сухой климат |
ecol. | dry climate | аридный климат |
Makarov. | earlier of the two epochs comprised in the Quaternary period, distinguished by strong cooling of the Earth's climate and repeated continental glaciations in the mid- and high latitudes | отдел четвертичного периода, отличающийся сильным похолоданием климата Земли и неоднократно повторявшимися покровными оледенениями в средних и высоких широтах |
gen. | economic climate | состояние экономики |
geol. | equable climate | ровный климат |
gen. | EU European Climate and Energy Commissioner | комиссар ЕС по энергетике и вопросам изменения климата (Alex_Odeychuk) |
gen. | European Climate Exchange | Европейская климатическая биржа (twinkie) |
ecol. | exsiccation of climate | аридизация климата |
agrochem. | external zonal climate | климат данной зоны |
geol. | extreme continental climate | резко континентальный климат (Alex Peters) |
Makarov. | fertile climate | благоприятный климат |
Makarov. | fertile climate | благодатный климат |
ecol. | fight against climate change | борьба с изменением климата (sankozh) |
ecol. | framework convention on climate change | рамочная конвенция об изменении климата |
ecol. | Framework on Climate Change | Общий порядок ООН касательно климатических изменений (Vadim Rouminsky) |
gen. | freakish climate | неустойчивый климат |
geol. | frigid climate | холодный климат |
gen. | genial climate | мягкий климат |
Makarov. | geologic-climate unit | геологоклиматическое подразделение |
Makarov. | geologic-climate unit | геологоклиматическая единица |
gen. | get accustomed to the climate here | привыкать к здешнему климату (to the customs and manners over here, to sitting up late, to the rolling of a ship, etc., и т.д.) |
Makarov. | get used to the climate | привыкать к климату |
gen. | get used to the climate here | привыкать к здешнему климату (to the customs and manners over here, to sitting up late, to the rolling of a ship, etc., и т.д.) |
Makarov. | glacial climate | ледниковый климат (тип климата, при котором могут существовать ледники) |
ecol. | global climate change | глобальное изменение климата |
Makarov. | global climate change | глобальные изменения климата |
gen. | Global Climate Coalition | Коалиция по вопросам общемирового климата (dreamjam) |
ecol. | global climate model | глобальная климатическая модель |
gen. | Global Framework for Climate Services | Глобальная рамочная основа для климатического обслуживания (ГРОКО; GFCS savocek) |
ecol. | GOGREEN climate neutral | экологический сбор (DHL baletnica) |
Makarov. | gradual transition from a tropical to a cold climate | постепенный переход от тропического климата к холодному |
Makarov. | grassland climate | климат лугов |
ecol. | Green Climate Fund | Фонд зелёного климата (созданный в декабре 2010 г. на Конференции ООН по изменению климата в г. Канкун, Мексика ambassador) |
ecol. | Green Climate Fund | ЗКФ (Зеленый Климатический Фонд Valeri Imashev) |
ecol. | greenhouse-induced variations of climate | изменения климата, вызванные парниковым эффектом |
Makarov. | harden to a climate | привыкнуть к климату |
ecol. | harsh climate | суровый климат |
gen. | harsh climate | тяжёлый климат (It explores the challenges of building housing in a part of the country faced with extreme conditions due to harsh climate, impacts of climate change, high costs, limited transportation infrastructure and some community capacity issues – by Canada Mortgage and Housing Corporation Tamerlane) |
gen. | harsh continental climate | резко континентальный климат (twinkie) |
gen. | has a significant impact on the climate | имеющее заметное влияние на климат (Apple White) |
Makarov. | he got accustomed to the warm climate | он адаптировался к жаркому климату, он привык к жаркому климату |
gen. | he is good at gauging the climate | он хорошо чувствует конъюнктуру |
Makarov. | he reckoned without the English climate | он не принял в расчёт английский климат |
gen. | he reckoned without the English climate | он не взял в расчёт английский климат |
gen. | he seems to have thought the English climate was a punishment for sin | по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи (о Милтоне) |
gen. | he seems to have thought the English climate was a punishment for sin | в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне) |
Makarov. | he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with | по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне) |
gen. | he won't stick it for long in a climate like that | он долго не вытянет при таком климате |
Makarov. | healthy climate | здоровый климат |
gen. | heavy continental climate | резко континентальный климат (Яша) |
Makarov. | help to improve the general political climate | способствовать улучшению общего политического климата |
gen. | high humidity climate | большая влажность климата (Alexander Demidov) |
gen. | highland climates | высокогорный климат |
Makarov. | his clothes aren't suited to the tropical climate | его одежда не годится для тропического климата |
med. | hot climate | жаркий климат |
ecol. | humid cold climate | континентальный климат с равномерным увлажнением (Lavrin) |
ecol. | humid continental climate | континентальный климат с равномерным увлажнением (Lavrin) |
ecol. | humid microthermal climate | континентальный климат с равномерным увлажнением (the word microthermal is derived from two Greek words meaning "having little heat" Lavrin) |
ecol. | humid temperate climate | умеренно тёплый климат с равномерным увлажнением (влажные субтропики Lavrin) |
ecol. | humid temperate climate | влажный субтропический климат (Lavrin) |
ecol. | humid temperate climate | климат умеренных широт с равномерным увлажнением (Lavrin) |
ecol. | humid temperate climate | умеренный климат с равномерным увлажнением (субтропики Lavrin) |
ecol. | humid tropical climate | экваториальный климат (A type of climate – humid equatorial climate (warm or hot year-round): Af – tropical wet (no dry season), Am – tropical monsoon (short dry season and heavy rains in other months), As – tropical forest (dry summer), Aw – tropical savanna (dry winter) Lavrin) |
ecol. | humid tropical climate | влажный тропический климат (A climates are tropical, and usually humid in the everyday sense, often stiflingly so when considering their typical temperatures; rain forest and savanna are the typical habitats of A regions; there are four variations, based on the pattern of precipitation of an area: are Lavrin) |
gen. | I can't stick this climate long | мне в этом климате долго не выдержать |
gen. | I strongly recommend you a change of climate | я очень советую вам переменить климат |
gen. | impact on the climate | воздействие на климат (Andrey Truhachev) |
gen. | impact on the climate | влияние на климат (Andrey Truhachev) |
Makarov. | improve climate | улучшать климат |
Makarov. | improve climate | улучшать атмосферу |
Makarov. | improve the international climate | оздоровлять международный климат |
gen. | in a climate of | в условиях (e.g., burgeoning health-care costs; At the same time, the NRP states that Ireland "will continue to have one of the lowest tax wedges within the OECD" (Department of the Taoiseach, 2009: 58), and this is in a climate of cuts and the imposition of health and income levies introduced in Budget 2009 – by Cynthia Martin Tamerlane) |
gen. | in a climate of legitimate public fears | в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности (bigmaxus) |
gen. | in a competitive climate | в условиях конкуренции (Tamerlane) |
gen. | in a friendly climate | в атмосфере дружбы |
gen. | in a semi-tax free climate | в условиях мягкого налогообложения (A.Rezvov) |
gen. | in cold climates | в районах с холодным климатом (Alexander Demidov) |
gen. | in moderate climate | в средней полосе (Alexander Demidov) |
gen. | in the climate of | в условиях (As early as 1915, in the climate of World War I, which Canada joined in 1914, British Columbia began going dry – British Columbia Historical Federation Tamerlane) |
gen. | in the current climate | в современной обстановке (Кунделев) |
Игорь Миг | in the current climate | в сегодняшних условиях |
Игорь Миг | in the current climate | в сложившейся ситуации |
Игорь Миг | in the current climate | при нынешнем раскладе |
Makarov. | in Valencia the climate is delicious | в Валенсии замечательный климат |
Makarov. | inclement climate | суровый климат |
Makarov. | indicators of change in global climate and sea level | индикаторы глобальных климатических изменений и колебаний уровня моря |
ecol. | indoor climate | климат в помещении |
Makarov. | influence the climate | воздействовать на климат |
ecol. | Information Unit on Climate Change | Информационный отдел по изменению климата (Программа ООН по окружающей среде) |
gen. | seasonal inland climate | континентальный климат (gconnell) |
ecol. | insular climate | островной климат |
gen. | intellectual climate | интеллектуальный климат (Sergei Aprelikov) |
gen. | intellectual climate | интеллектуальная атмосфера (Sergei Aprelikov) |
ecol. | intercomparison of radiative codes in climate models | проект сопоставления радиационных кодов в климатических моделях |
gen. | Intergovernment Panel on Climate Change | Межправительственная комиссия ООН по вопросам изменения климата (Irina Verbitskaya) |
ecol. | Intergovernmental Climate Program | Межправительственная климатическая программа |
gen. | Intergovernmental Panel on Climate Change | Межправительственный совет по борьбе с изменением климата (AD, МСБИК, IPPC Alexander Demidov) |
gen. | intergovernmental panel on climate change | Межправительственная комиссия по изменению климата (Alexander Demidov) |
geol. | intermittently rainy climate | климат с перемежающимися дождями |
agrochem. | internal soil climate | климат почвы (включая режим грунтовых вод) |
gen. | international climate | международная обстановка |
ecol. | International Climate Action Network | Коалиция неправительственных экологических организаций (по данным Всемирного фонда дикой природы she-stas) |
ecol. | international climate convention | международная конвенция по климату |
gen. | international political climate | политический климат в мире (kee46) |
ecol. | inversion of climate | инверсия климата |
gen. | investment climate | инвестиционный климат (Daria) |
gen. | kindly climate | мягкий климат |
ecol. | land-ocean-climate satellite | спутник для изучения климатического взаимодействия океана и материка |
ecol. | light climate | световой климат |
nautic. | littoral climate | приморский климат |
ecol. | local climate | местный климат |
gen. | local climate | климат района (Alexander Demidov) |
Makarov. | maintain climate | сохранять атмосферу |
Makarov. | maintain climate | поддерживать атмосферу |
gen. | make the climate mild | смягчать климат (maximus96) |
ecol. | man-made climate change | антропогенное изменение климата |
nautic. | marine climate | морской климат |
ecol. | marine west coast climate | морской климат (Lavrin) |
ecol. | Mediterranean climate | средиземноморский климат |
agrochem. | mild climate | умеренный климат |
gen. | Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin | по-видимому, Милтон считает, что климат дан Англии в наказание за грехи |
gen. | Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin | в таком случае мы для начала были наказаны вполне достаточно |
Makarov. | Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with | По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно |
ecol. | Mitigation Climate Change | Смягчение изменений климата (Под смягчением понимается прямое воздействие на причину антропогенного изменения климата, то есть снижение выбросов парниковых газов (смягчение последствий изменения климата имеет совсем иной смысл, близкий к адаптации). Andy) |
ecol. | mitigation of climate change | смягчение последствий изменения климата |
gen. | mitigation of climate change | смягчение воздействия на климат (tiranuz) |
ecol. | moderate climate | умеренный климат |
gen. | moderate climate | средняя полоса |
ecol. | moist climate | влажный климат |
Makarov. | moist climate | гумидный климат |
ecol. | Monsoon Climate Program | Программа изучения муссонного климата (Всемирная метеорологическая организация) |
Makarov. | more tolerable climates to the south | более подходящие климатические условия расположенных к югу областей |
gen. | more tolerable climates to the south | более подходящие климатические условия расположены к югу областей |
gen. | mountain climate resort | горноклиматический курорт (ABelonogov) |
gen. | mountains influence the climate | горы влияют на климат |
ecol. | National Climate Program | Национальная климатическая программа |
ecol. | National Climate Program Office | Бюро национальной климатической программы |
ecol. | noise climate at an airport | шумовая обстановка в аэропорту |
gen. | not to stand the climate | не переносить какой-либо климат |
Makarov. | not to tolerate the severities of a northern climate | не выдержать жестокого северного климата |
Makarov. | noxious climate | нездоровый климат |
ecol. | numerical climate model | численная климатическая модель (translator911) |
ecol. | Ocean Atmosphere Climate Interaction Study | Программа исследования климатического взаимодействия океана и атмосферы (США) |
ecol. | Ocean Atmosphere Climate Interaction Study | исследование климатического взаимодействия океана и атмосферы (США) |
nautic. | oceanic climate | океанический климат |
gen. | oceanic climate | морской климат (Maritime Temperate climates or Oceanic climates (Cfb, Cwb, Cfc):[14] Cfb climates usually occur on the western sides of continents between the latitudes of 45° and 55°; they are typically situated immediately poleward of the Mediterranean climates, although in Australia and extreme southern Africa this climate is found immediately poleward of the humid subtropical climate, and at a somewhat lower latitude. wiki Alexander Demidov) |
gen. | offset climate change | компенсировать изменение климата (Olga Fomicheva) |
gen. | organizational climate | организационная обстановка (общая обстановка в коллективе, способствующая наибольшей производительности труда и хорошим личным отношениям между его членами) |
ecol. | paleo climate records | палеоклиматическая летопись (translator911) |
ecol. | Paris climate agreement | Парижское соглашение по климату (2015г. Ася Кудрявцева) |
ecol. | perhumid climate | переувлажнённый климат (As tropical forest climate – a type of climate which has humidity index values of 100 and above; this is his wettest type of climate (designated A), and compares closely to the wet climate; Ex.: African rain forest – Rain forest (tropical rain forest) occurs in perhumid climates in tropical lowlands where rainfall is heavy and where there is little or no dry season. Lavrin) |
Makarov. | period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today | период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный |
Makarov. | pestiferous climate | вредный климат |
ecol. | physical climate system | система физического климата |
ecol. | plant climate | фитоклимат |
Makarov. | poison climate | отравлять атмосферу |
ecol. | polar climate data center | центр сбора данных о климате полярных районов |
ecol. | Polar Climate Data Center | Центр данных по климату полярных районов |
gen. | polar climates | полярный климат |
gen. | positive climate | благоприятная атмосфера (Сергій Саржевський) |
gen. | positive climate | благоприятная среда (Сергій Саржевський) |
Makarov. | prairie climate | климат степей или прерий |
gen. | present climate | текущая среда (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | текущая ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | нынешняя среда (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | нынешняя обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | современные условия (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | сложившиеся условия (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | нынешние условия (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | нынешняя ситуация (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | текущая обстановка (Ivan Pisarev) |
gen. | present climate | текущие условия (Ivan Pisarev) |
gen. | private investment climate | условия частных инвестиций (Alexander Matytsin) |
med. | problem-solving climate | условия для разрешения конфликта (Linera) |
Makarov. | prolific climate | прекрасный климат |
Makarov. | prolific climate | благоприятный климат |
ecol. | quaternary climate | климат четвертичного периода |
ecol. | radiation climate | радиационный климат |
Makarov. | rain climate | гумидный климат |
ecol. | rate of climate change | темпы климатический изменений |
ecol. | rate of climate change | темпы изменения климата |
Makarov. | relationship of climate, soil, and biomes | взаимоотношения климата, почвы и биомов |
Makarov. | relaxing climate | климат, действующий расслабляюще |
gen. | relaxing climate | расслабляющий климат |
gen. | rice grows in warm climate | рис произрастает в тёплом климате |
gen. | rice grows in warm climate | рис растёт в тёплом климате |
gen. | rigorous climate | суровый климат |
Makarov. | salubrious climate | климат, благоприятный для здоровья |
med. | salubrious climate | благоприятный для здоровья климат |
gen. | salubrious climate | здоровый климат |
Makarov. | salutary climate | климат, благоприятный для здоровья |
Makarov. | sanatory climate | климат, благоприятный для здоровья |
ecol. | savanna climate | климат саванн |
gen. | seasonably changes of climate | климатические изменения в соответствии с временем года |
Makarov. | seasonal changes of climate | климатические изменения в соответствии с временем года |
ecol. | seasonal climate | климат с выраженными сезонами |
gen. | seasonal inland climate | резко континентальный климат (gconnell) |
ecol. | seasonally humid climate | сезонно влажный климат |
ecol. | seasonally humid climate | климат с влажным периодом |
Makarov. | semiarid climate | полуаридный климат |
geol. | semiarid climate | полусухой климат |
geol. | semiarid climate | полупустынный климат |
ecol. | semi-dry climate | умеренно сухой климат (Min$draV) |
ecol. | semi-dry climate | умеренно засушливый климат (Min$draV) |
ecol. | severe climate | суровый климат |
gen. | severely continental climate | резко континентальный климат (The region has a severely continental climate, with harsh, long winters and short, hot summers. visitor) |
Makarov. | severity of climate | суровость климата |
Makarov. | she had to adjust to the new climate | ей пришлось приспосабливаться к новому климату |
Makarov. | she is not accustomed to London climate | она не привыкла к лондонскому климату |
Makarov. | she was advised that the Italian climate would rejuvenate him | ей говорили, что итальянский климат поможет ей восстановить силы |
gen. | she wondered whether the climate would agree with her | она не знала, окажется ли подходящим для неё этот климат |
Makarov. | sickly climate | нездоровый климат |
gen. | single currency climate | единое валютное пространство (ROGER YOUNG) |
ecol. | site climate | местные климатические условия |
Makarov. | soft climate | мягкий климат |
gen. | soil and climate zone | почвенно-климатическая зона (in the spring and olives soon follow. Consult a local gardening expert for recommended olive saplings that will thrive in your local soil and climate zone. Right from the start, growers are able to ensure high and consistent quality by choosing a suitable soil and climate zone. similar class of soil disturbance can have different effects on Douglas-fir seedling growth, depending on the soil and climate zone where disturbance occurred. For each 10 by 10km cell, we estimate the proportion of the agricultural land area that is located in each soil and climate zone using the 1km 2 They may be pelletized or granulated, and are usually formulated to address various plant, soil and climate zone requirements. Alexander Demidov) |
agrochem. | soil-climate relation | взаимоотношение почвы и климата |
gen. | South African climate | климат южной части Африки |
ecol. | special climate applications programme | СКАП |
ecol. | special fund for climate and atmospheric environment studies | специальный фонд для климатологических и атмосферно-экологических исследований |
Makarov. | stand-climate | микроклимат насаждения |
Makarov. | stand the climate | переносить какой-либо климат |
ecol. | stationary climate | стабильный климат (translator911) |
gen. | stem climate change | остановить климатические изменения (Ремедиос_П) |
gen. | stem climate change | останавливать климатические изменения (Ремедиос_П) |
avia. | subarctic climate | субарктический климат |
gen. | subarctic climates | субарктический климат |
ecol. | subcontinental climate | субконтинентальный климат |
Makarov. | subhumid climate | субгумидный климат |
Makarov. | sub-tropical climate | субтропический климат |
gen. | subtropical climates | субтропический климат |
gen. | suit to the climate | акклиматизировать |
pack. | suitable for use in tropical climates | тропикоустойчивый |
pack. | suitable for use in tropical climates | тропикостойкий |
ecol. | surface climate | климат приземного слоя |
avia. | synthetical climate | искусственный климат |
gen. | Task Force on Climate-related Financial Disclosures | Целевая Группе по раскрытию финансовой информации, связанной с климатом (tass.ru elena.sklyarova1985) |
gen. | Task Force on Climate-related Financial Disclosures | TCFD Целевая Группа по раскрытию финансовой информации, связанной с климатом (tass.ru elena.sklyarova1985) |
gen. | temperate climates | умеренный климат |
gen. | Temperate continental climate | умеренно-континентальный климат (Caithey) |
Makarov. | the amenity of the Californian climate | прелесть климата Калифорнии |
Makarov. | the climate affected his lungs | климат вредно сказался на его лёгких |
Makarov. | the climate affected his lungs | климат вредно отразился на его лёгких |
Makarov. | the climate disagrees with him | этот климат ему вреден |
Makarov. | the climate disagrees with him | этот климат ему не подходит |
Makarov. | the climate disagrees with him | этот климат для него вреден |
Makarov. | the climate disagrees with him | этот климат вреден для его здоровья |
Makarov. | the climate disagrees with him | этот климат ему противопоказан |
gen. | the climate disagrees with him | этот климат для него вреден (with his health; ему противопоказан) |
Makarov. | the climate disagrees with his health | этот климат ему противопоказан |
Makarov. | the climate disagrees with his health | этот климат вреден для его здоровья |
Makarov. | the climate disagrees with his health | этот климат для него вреден |
Makarov. | the climate has affected his health | этот климат вредно повлиял на его здоровье |
gen. | the climate has affected his health | этот климат вредно повлиял на его здоровье |
Makarov. | the climate here is bad for me | мне не подходит здешний климат |
Makarov. | the climate here is bad for me | мне вреден здешний климат |
Makarov. | the climate here is like that of France | здешний климат похож на климат Франции ("that" заменяет сущ. во избежание его повторения) |
gen. | the climate here is like that of France | здешний климат похож на климат Франции |
gen. | the climate here is not good for her | для неё здешний климат вреден |
gen. | the climate here is very healthy | здесь очень здоровый климат |
Makarov. | the climate is favourable for fruit | климат подходит для выращивания фруктов |
Makarov. | the climate is favourable for grapes | климат подходит для выращивания винограда |
Makarov. | the climate is like that of Italy | климат такой же, как в Италии |
Makarov. | the climate is not favourable for his health | этот климат не подходит для его здоровья |
Makarov. | the climate is not favourable for his heart | этот климат не подходит для его сердца |
Makarov. | the climate is not favourable for his lungs | этот климат не подходит для его лёгких |
gen. | the climate there is like that of France | климат там похож на климат Франции |
gen. | the climate was conducive to his recovery | климат благоприятствовал его выздоровлению |
gen. | the co-relation between climate and crops | зависимость урожая от климата |
gen. | the correlation between climate and crops | зависимость урожая от климата |
Makarov. | the current economic climate | современный экономический климат |
Makarov. | the current economic climate | текущая экономическая тенденция |
Makarov. | the doctor recommended a change of climate | доктор посоветовал переменить климат |
Makarov. | the English climate does not suit everyone | не всем подходит английский климат |
Makarov. | the great asperity of the climate in winter | очень суровый климат зимы |
gen. | the harsh climate or rugged environment of Siberia | суровая природа Сибири |
gen. | the healthfulness of the climate | благотворное влияние целительные свойства климата |
gen. | the healthiness of the climate | благотворное влияние целительные свойства климата |
Makarov. | the high mountains influence the climate | высокие горы влияют на климат |
Makarov. | the husbandry on Norway, and other northern climates | сельское хозяйство в Норвегии и других северных районах |
Makarov. | the inequality of our climate | изменчивость нашего климата |
gen. | the local climate doesn't agree with him | он плохо выносит здешний климат |
Makarov. | the new climate of political openness | новый климат политической гласности |
Makarov. | the period characterized by considerable degradation of glaciers, and with a climate much colder than it is today | период времени, для которого характерны заметные сокращения оледенения и климат, существенно более холодный, чем современный |
Makarov. | the relationship of climate, soil, and biomes | взаимоотношения климата, почвы и биомов |
gen. | the severeness of a climate | суровость климата |
gen. | the severity of a climate | суровость климата |
Makarov. | the severity of climate | суровость климата |
Makarov. | the south of the country enjoys an equable climate | на юге страны очень ровный климат |
gen. | the tropical climate did them in | они дошли до изнеможения от тропического климата |
Makarov. | they seasoned themselves to the rigorous climate | они приспособились к суровому климату |
Makarov. | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate | в этой части Франции в изобилии имеются безопасные пляжи и приятный климат |
gen. | this area of France has an abundance of safe beaches and a pleasing climate | в этой части Франции приятный климат и много безопасных пляжей |
Makarov. | this climate doesn't agree with her | этот климат ей не подходит |
gen. | this climate doesn't agree with her | этот климат плохо действует на неё |
gen. | this climate doesn't agree with me | мне вреден этот климат |
Makarov. | this climate has the virtues of never being too cold or too hot | преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко |
Makarov. | this climate is apt to disorder the liver | этот тип климата обычно вызывает нарушение работы печени |
gen. | this climate is apt to disorder the liver | этот тип климата обычно вызывает нарушение функции печени |
gen. | this climate is healthy for the old and the young | этот климат полезен и старым и молодым |
gen. | this climate is ideal for little children | этот климат идеален для маленьких детей |
gen. | this climate is ideal for your health | этот климат идеален для вашего здоровья |
Makarov. | this climate is not good for the health | этот климат вреден для здоровья |
gen. | this climate suits your health | этот климат подходит для вашего здоровья (apples and wheat, oranges and tea, etc., и т.д.) |
gen. | this climate suits your health | этот климат хорош для вашего здоровья (apples and wheat, oranges and tea, etc., и т.д.) |
gen. | this place is famous for its climate | это место славится своим климатом |
ecol. | transitional climate | переходный климат |
pack. | tropic climate packing | упаковочная бумага для районов с тропическим климатом (обеспечивающая защиту завернутых в нее продуктов и предметов от воздействия повышенной влажности воздуха, плесневых грибов и термитов. алешаBG) |
gen. | tropical climates | тропический климат |
Makarov. | tropical wet climate | климат тропических саванн |
Makarov. | type of climate ice which glaciers can exist | тип климата, при котором могут существовать ледники |
gen. | typical inland climate | резко континентальный климат (Alexander Demidov) |
ecol. | UN Framework Convention on Climate Change | Рамочная конвенция ООН по изменению климата |
Makarov. | unaccustomed to hot climate | не привыкший к жаркому климату |
Makarov. | uncongenial climate | неблагоприятный климат |
gen. | under the competitive climate | в условиях конкуренции (Tamerlane) |
gen. | unhealthy climate | нездоровый климат |
gen. | United Nations Climate Change Conference | Конференция ООН по изменению климата (Irina Verbitskaya) |
gen. | United Nations' Intergovernment Panel on Climate Change | Межправительственная комиссия ООН по вопросам изменения климата (Irina Verbitskaya) |
gen. | unsettle business climate | испортить предпринимательский климат (Ремедиос_П) |
gen. | unstable climate | неустойчивый климат |
ecol. | urban climate | городской климат |
ecol. | vagaries of climate | переменчивость климата |
ecol. | vagaries of climate | неустойчивость климата |
geol. | warm climate | тёплый климат |
Makarov. | warming of the Earth's climate | потепление климата Земли |
nautic. | wave climate | режим волнения (среднее состояние волнения моря за многолетний период) |
nautic. | wave climate | климат волнения (среднее состояние волнения моря за многолетний период) |
gen. | weather and climate | климатические и погодные условия (Alexander Demidov) |
gen. | weather and climate | погодные и климатические условия (Alexander Demidov) |
ecol. | weather and climate monitoring | мониторинг погоды и климата |
ecol. | wet climate | влажный климат |
Makarov. | wet climate | гумидный климат |
Makarov. | wholesome climate | здоровый климат |
gen. | wholesome climate | благоприятный климат (Bullfinch) |
Makarov. | wicked climate | тяжёлый климат |
Makarov. | wicked climate | плохой климат |
ecol. | winter-dry climate | климат с сухой зимой |
gen. | Working Group on Climate Change and Development | Рабочая группа по проблемам изменения климата и развития (Mag A) |
ecol. | world climate applications programme | всемирная программа применения знаний о климате |
gen. | World Climate Conference | Всемирная климатическая конференция |
gen. | World Climate Conference | Всемирная климатологическая конференция |
ecol. | world climate data information referral service | всемирная информационно-справочная служба климатических данных |
ecol. | world climate data programme | всемирная программа климатических данных |
ecol. | World Climate Impact Studies Program | Всемирная программа исследования климатических воздействий (Всемирная метеорологическая организация) |
Makarov. | World Climate Impact Studies Program | ВПВК (Всемирная программа исследования влияния климата на деятельность человека |
Makarov. | World Climate Impact Studies Program | Всемирная программа исследования влияния климата на деятельность человека (WCIP) |
ecol. | world climate impact study programme | всемирная программа исследований климатического воздействия |
ecol. | world climate programme | всемирная климатологическая программа |
ecol. | world climate research programme | всемирная программа исследования климата |
Makarov. | worsen climate | ухудшать климат |
Makarov. | worsen climate | ухудшать атмосферу |
Makarov. | worsen the international climate | ухудшать международный климат |