English | Russian |
a ceremony dating to the first century | обряд, относящийся к первому веку |
a double-ring ceremony | свадебная церемония, когда жених и невеста обмениваются обручальными кольцами (это считается особенно торжественой церемонией, поскольку обычно только жених надевает кольцо на палец невесты Coquinette) |
a religious ceremony | религиозный обряд |
act as master of ceremonies | конферировать (вести программу, концерт) |
awarding ceremony | церемония награждения (maxvet) |
awards ceremony | церемония вручения премии (Markbusiness) |
awards ceremony | церемония награждения (An awards ceremony is an event where an award, of any type, is given to a person or people. Ceremonies are usually held at night, with guests wearing formal gowns and suits. They also usually have a host, with many categories for the awards. (wiki) Alexander Demidov) |
awards ceremony | торжественная церемония награждения (BBC News looks back at some of the highlights of the 2015 Academy Awards ceremony. Alexander Demidov) |
awards ceremony | церемония вручения наград (Markbusiness) |
be married in a civil ceremony | пожениться (In any case, you need to be married in a civil ceremony to make it official: Маша, раз повенчаны – то и пожениться должны, и тогда моя московская квартира тебе достанется. – Masha, since we had a church wedding, we ought to have a civil ceremony too, so that my Moscow apartment will be yours as well _- (Michele Berdy) 21) |
ceremony of awarding the winners | церемония награждения победителей (Soulbringer) |
ceremony of breaking ground for | торжественная закладка (Alexander Demidov) |
ceremony to celebrate | мероприятие по празднованию (Alexander Demidov) |
civil ceremony | роспись в ЗАГСе (Alex Lilo) |
civil marriage ceremony | свадьба (m_rakova) |
Civilian Ceremonies Hall | дом гражданских обрядов (Tiny Tony) |
closing ceremony | апофеоз (заключительная торжественная массовая сцена спектакля или праздничной концертной программы, прославляющая какое-либо событие или лицо) |
coming-of-age ceremony | обряд инициации (rucarut) |
commitment ceremony | свадебная церемония, но без регистрации брака (susekin) |
commitment ceremony | торжественная церемония по случаю вступления в гражданский брак (особ. однополый) |
communistic ceremony of baptising | октябрины (introduced by the Soviets to replace Christian baptism) |
cornerstone laying ceremony | церемония закладки первого камня (felog) |
cumbersome ceremonies | обременительные формальности |
cumbrous ceremonies | обременительные формальности |
dawn ceremony | утренняя церемония (церемония на рассвете): In both countries, people gather at dawn ceremonies to remember soldiers lost in all wars. cnn.com Mr. Wolf) |
dedication ceremony | церемония разрезания ленточки (Побеdа) |
dedication ceremony | церемония открытия (Побеdа) |
delivery ceremony | церемония передачи (чего-либо; for denghu) |
don't stand on ceremony! | не стесняйтесь! |
engagement ceremony | церемония обручения (Technical) |
farewell ceremony | проводы (церемония denghu) |
farewell ceremony for someone | церемония прощания (GeorgeK) |
first steel cutting ceremony | торжественная церемония первой резки металла (vvzhuchkov) |
flag-raising ceremony | церемония поднятия флага (Anglophile) |
flower-laying ceremony | церемония возложения цветов (denghu) |
intended for a wedding ceremony | подвенечный |
intended for wedding ceremony | подвенечный |
formal ceremony | торжественное открытие |
formal ceremony | официальная церемония (triumfov) |
foundation stone ceremony | церемония закладки камня (rechnik) |
foundation stone laying ceremony | церемония закладки первого камня (офиц. denghu) |
graduation ceremony | выпускной вечер (Marein) |
graduation ceremony | выпускной акт |
grand ceremony | торжественная церемония |
grandeur of a ceremony | пышность церемонии |
great ceremony | торжественная церемония |
great ceremony | пышная церемония |
ground breaking ceremonies | церемония закладки камня (rechnik) |
ground-breaking ceremony | церемония закладки первого камня (Alexander Demidov) |
Hall of Civil Ceremonies | дом гражданских обрядов (SergeiAstrashevsky) |
he assisted at the ceremony | он присутствовал на церемонии, только и всего |
he is a great man for ceremony | он строго соблюдает этикет |
he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possible | он считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти |
he was at the ceremony | он присутствовал на церемонии |
he was received with due ceremony | он был принят по всей форме (с полным соблюдением протокола) |
he will be buried in a private ceremony | церемония прощания пройдёт в узком кругу (Он добавил, что родственники планируют провести похороны [писателя] в узком кругу, без СМИ и общественности. //20) |
high-profile award ceremony | торжественная церемония награждения (The winners will be announced at a high profile award ceremony at Folly Farm on Friday 30th November 2012, to which all nominees and their friends/family will ... Alexander Demidov) |
high-profile awards ceremony | торжественная церемония награждения (Award winners and representatives from the employing organisation will be invited to a high profile awards ceremony at the annual Macmillan Professionals ... Alexander Demidov) |
high-profile ceremony | торжественная церемония (Alexander Demidov) |
Hiroshima Peace Memorial Ceremony | Памятная церемония мира в Хиросиме (barakina) |
in a solemn ceremony | в торжественной обстановке (lexicographer) |
inaugural ceremony | торжественное открытие |
inaugural ceremony | ознаменование начала (чего-либо) |
initiation ceremonies | процедура приёма в члены |
initiation ceremonies | обряды посвящения |
intended for a wedding ceremony | подвенечный |
inter-faith ceremony | межконфессиональный обряд (MichaelBurov) |
investiture ceremony | вручение дипломов |
keel-laying ceremony | закладка корабля (the start of a ship's construction Artjaazz) |
keep a ceremony | совершать обряд |
keep a ceremony | отправлять обряд |
let us forbear no ceremony | пожалуйста запросто |
let us forbear no ceremony | пожалуйста без чинов |
let us forbear no ceremony | пожалуйста без церемоний |
let us forbear without ceremony | пожалуйста без чинов |
let us forbear without ceremony | пожалуйста запросто |
let us forbear without ceremony | пожалуйста без церемоний |
low-key ceremony | скромная церемония (Sergei Aprelikov) |
make ceremony | церемониться |
marriage ceremony | церемония бракосочетания (Johnny Bravo) |
marriage ceremony | обряд бракосочетания |
master of ceremonies | распорядительный |
master of ceremonies | тамада (at banquet Anglophile) |
master of ceremonies | распорядитель (бала, вечера и т. п.) |
master of ceremonies | конферансье |
master of ceremonies at a ball | дирижёр |
memorial ceremony | поминальная церемония (Andrey Truhachev) |
memorial ceremony | торжественная церемония поминовения (Poland's first couple – along with other leading political and military figures – were on their way to a memorial ceremony for the World War II Katyn massacre when their plane crashed in poor weather on 10 April. BBC Alexander Demidov) |
mourning ceremony | траурная церемония (Andrey Truhachev) |
mystic rites and ceremonies | мистические обряды и церемонии |
mystical rites and ceremonies | мистические обряды и церемонии |
name giving ceremony | церемония имянаречения (Dude67) |
name giving ceremony | имянаречение (Dude67) |
obitual ceremony | погребальная церемония |
obituary ceremony | погребальная церемония |
official ceremony | протокольная церемония |
official ceremony | официальная церемония |
officiate a wedding ceremony | проводить венчание (Zarzuela) |
officiate at a ceremony | совершать богослужение на церемонии |
Olympic flame lighting ceremony | Церемония зажжения Олимпийского огня (denghu) |
opening ceremony | шоу открытия (An opening ceremony can be the official opening of either a building or an event. Opening ceremonies at large events such as the Olympic Games, FIFA World Cup, and the Rugby World Cup each have an opening ceremony that involves thousands of participants and is watched worldwide. Smaller ones that involve the opening of a new building–like a school or library or even a small shop–are opened by a guest and usually only attended by family and/or friends. WK Alexander Demidov) |
perform a ceremony | совершать церемонию (the marriage ceremony, etc., и т.д.) |
perform a ceremony | совершать церемонию (the marriage ceremony, etc., и т.д. Alex_Odeychuk) |
perform a marriage ceremony | венчаться |
perform a marriage ceremony | повенчать |
perform a marriage ceremony | повенчать (pf of венчать) |
perform a marriage ceremony | обвенчать |
perform a marriage ceremony | совершать брачную церемонию |
perform a wedding ceremony | проводить венчание (Zarzuela) |
presentation ceremony | церемония награждения (VLZ_58) |
prize-giving ceremony | церемония вручения награды (olga_zv) |
production launch ceremony | торжественное открытие производства (Alexander Demidov) |
propose a marriage ceremony | предложить вступить в брак |
public ceremony | публичная церемония (AMlingua) |
religious ceremony performed by a priest | требище |
religious ceremony performed by a priest | треба |
renewal ceremony | церемония обновления обетов (Ivan Pisarev) |
renewal ceremony | церемоний укрепления супружеского союз (Ivan Pisarev) |
renewal ceremony | церемония возобновления свадебных клятв (Ivan Pisarev) |
renewal ceremony | церемония обновления брачных клятв (Ivan Pisarev) |
renewal ceremony | церемония возобновления свадебного обета (Ivan Pisarev) |
renewal ceremony | церемония возобновления брачных уз (Ivan Pisarev) |
ribbon-cutting ceremony | церемония открытия (Sergei Aprelikov) |
ribbon-cutting ceremony | торжественное открытие (Ремедиос_П) |
ribbon-cutting ceremony | церемония перерезания ленточки (ABelonogov) |
ring ceremony | церемония обручения (Technical) |
ritualized ceremony | ритуализированная церемония (Sergei Aprelikov) |
signing ceremony | церемония подписания (Sukhopleschenko) |
signing ceremony for an agreement | церемония подписания соглашения (Ремедиос_П) |
solemn ceremony | торжественная церемония |
stand on ceremony | уделять внимание формальностям (Andrey Truhachev) |
stand on ceremony | соблюдать формальности (Andrey Truhachev) |
stand on ceremony | церемониться |
stand on ceremony | поцеремониться |
stand on ceremony | придерживаться этикета |
stand on ceremony | церемониться |
stand on ceremony | чтить формальности (Andrey Truhachev) |
stand on ceremony | строго соблюдать этикет |
stand on ceremony | уделять внимание этикету (Andrey Truhachev) |
stand on ceremony | уделить внимание этикету (Andrey Truhachev) |
stand on ceremony | держаться чопорно |
stand on ceremony | соблюдать условности |
stand on ceremony | держаться формально |
stand on ceremony with | соблюдать условности в отношениях (smb., с кем-л.) |
stand upon ceremony | держаться чопорно |
standing on ceremony | китайские церемонии (Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят – You'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony Taras) |
stone-laying ceremony | закладка здания (церемония; и т.п.) |
swearing-in ceremony | принятие военной присяги (Рина Грант) |
tea ceremony | чайная церемония (в Японии) |
Tefillin ceremony | церемония наложения тфилина (традиции иудаизма WiseSnake) |
the Ceremony of the Marriage of the Adriatic | "Праздник обручения венецианского дожа с Адриатическим морем" (Sea; неоднократно изображался художником Каналетто) |
the ceremony was arranged for two o'clock | церемония была назначена на два часа |
there is no need to stand on ceremony with him | нечего с ним церемониться |
there was a reception after the wedding ceremony | после венчания состоялся приём |
there's no need to stand on ceremony with him | нечего с ним церемониться |
they went through a civil and religious marriage ceremony | они совершили гражданский и церковный обряды венчания |
they went through a civil and religious marriage ceremony | они расписались в мэрии и обвенчались в церкви |
traditional ceremonies | традиционные обряды |
tree lighting ceremony | церемония зажжения огней на ёлке (snowleopard) |
waive ceremony | не соблюдать церемоний (требований этикета) |
wedding ceremony | свадебное торжество (just_green) |
wedding ceremony | бракосочетание |
religious wedding ceremony | венчание |
wedding ceremony | обряд бракосочетания |
welcome ceremony | церемония открытия (bookworm) |
welcoming ceremony | церемония встречи (AMlingua) |
without ceremony | спросту |
without ceremony | развязно |
without ceremony | спроста |
without ceremony | без стеснения |
without ceremony | без чинов |
without ceremony | бесцеремонно |
without ceremony | спросту (= спроста) |
without ceremony | без торжественной церемонии (The Lions Gate was opened to traffic without ceremony on November 12, 1938. It was officially opened on May 26, 1939 by King George VI and Queen Elizabeth. ART Vancouver) |
without ceremony | фамильярно (Anglophile) |
without ceremony | по-домашнему |
without ceremony | без церемоний |
without ceremony | запросто |
wreath-laying ceremony | церемония возложения венков (Sukhopleschenko) |
wreath-laying ceremony | возложение венков (Andrey Truhachev) |
wreath-laying ceremony | возложение венка (Andrey Truhachev) |
you'll like Marya Semyonovna and her husband: they're regular people who don't like standing on ceremony | Тебе понравятся Мария Семёновна и её муж: они люди простые и китайских церемоний не любят |