English | Russian |
A converse can also be stated | обратное утверждение может быть также установлено |
A corresponding limitation on the number of negative roots can be obtained by | соответствующее ограничение на число отрицательных корней может быть получено путём ... |
A general idea can be had of | можно получить общее представление о |
a nested dissection ordering can lead to sparse gauss | вложенный |
A number of results referring to this problem can be found in 2 | ряд результатов, относящихся к данной проблеме, может быть найден в 2 |
A series can be convergent without being absolutely convergent | ряд может быть сходящимся не будучи абсолютно сходящимся |
a series can be convergent without being absolutely convergent | не будучи |
A set of assumptions can imply a conclusion | вызывать заключение |
A sharper result can be obtained when | уточнённый результат может быть получен, если ... |
A similar estimate can be made for | аналогичная оценка может быть проделана для |
a similar estimate can be made for | может быть получена |
a strong case can be made for the hypothesis that | имеется много данных в пользу гипотезы, что ... |
a symmetric spinor g can be associated with a self-dual tensor G | сопоставить с |
advantages can be gained from | добиваться преимущества |
advantages can be gained from such effects | извлекать преимущества |
after some manipulation, it can be proved that | проделав ряд преобразований, мы можем доказать |
after some manipulation, it can be proved that | проделав некоторые преобразования, мы можем доказать |
after this preliminary step, we can now return to | вернуться к |
all we can do in this regard at present is to compare these results | всё, что мы можем сделать |
also it can be immediately verified that T x is aperiodic | можно также немедленно проверить, что |
Analysis of this problem can be carried out using | выполнить анализ |
as can be readily appreciated | как нетрудно понять |
as can be seen | как можно видеть |
as far as one can judge | насколько можно судить |
as far as we can see | насколько видит глаз |
as we can see | как видно |
better understanding of the meaning of these operations can sometimes be gained by studying them from a different viewpoint | добиться лучшего понимания |
better understanding of the meaning of these operations can sometimes be gained by studying them from a different viewpoint | лучшее понимание |
by dividing the equation 3 through by the highest power of z we can | деля все уравнение 3 на старшую степень z, мы можем |
the unknowns x, y can also be obtained using | могут быть также получены, используя (a simple recalculation in terms ...) |
the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing engineer | который может быть принят практическим инженером |
can be approximated by | можно приближённо описывать посредством |
it can be approximated by the equation | можно приближённо выразить соотношением |
can be gauged through | может быть определено путём |
adjoint and coadjoint orbits can be identified via | могут быть идентифицированы с помощью (the Hilling form; формы Хиллинга) |
... can be inferred by | можно судить о по |
... can be inferred by | можно судить о ... по |
can be neglected | можно пренебречь |
the B term is positive but it turns out to be small compared to the A term and, for a preliminary orientation, can be neglected | оказываться малым |
the operator can be represented in the form | может быть представлен в форме |
the formula for W can be simplified still further | может быть ещё более упрощена (by introducing ...) |
can be specified | может быть определено путём |
... can be understood by reference to Fig.2 | можно понять из Рис.2 |
the relaxation functional in shear and dilatation can be written as | может быть написан как |
can be written in the form | представляется в виде |
can briefly outlined as follows | можно вкратце охарактеризовать как |
can ill afford | не может позволить себе |
Computers can process information at extremely rapid rates | с чрезвычайной высокой скоростью |
Computers can process information at extremely rapid rates | обрабатывать информацию |
convergence much faster than the Jacobi method can be obtained in this way | гораздо |
errors can be instantly rectified | ошибки могут быть мгновенно исправлены |
every real number can be paired with a point on the number line | каждому действительному числу можно сопоставить единственную точку на числовой прямой |
Expression can be written as | Выражение можно записать в виде (clck.ru dimock) |
expression for z can be written in the form: | выражение для z можно записать в виде: (ptraci) |
F x can be analytically extended to the sector about the ray 0 to F z of total angle (/6 | может быть аналитически продолжена |
for both vectors and tensors we can introduce various operations | как для векторов, так и для тензоров мы можем ввести самые различные операции |
for the time being, this phenomenon can be considered as catastrophic | в данное время |
from equations 3 it can be inferred that | из уравнения 3 можно заключить, что |
from the proposition one can see how small F z becomes after applying the algorithm n times | можно видеть, как мало F z после n-кратного применения алгоритма |
from the proposition one can see how small f z, n becomes after applying the algorithm n times | из данного утверждения можно видеть, как мало f z, n после n-кратного применения алгоритма |
having familiarized oneself with ... one can | ознакомившись с |
having fixed x, we can find y such that | зафиксировав |
having solved this equation numerically, we can find a root of the above polynomial | решив |
here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity | здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования повсюду, где это не приведёт к двусмысленности |
here and elsewhere we shall omit the indices and limits of summation when it can be done without ambiguity | здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования, если это не приведёт к недоразумению |
higher power of x can be neglected | более высокими степенями x можно пренебречь |
however, it can be shown | однако это может быть показано |
if the matrix is symmetric, then the work can further be reduced by one-half | наполовину (на половину) |
in fact much more can be said about the operator A | на самом деле относительно оператора A многое может быть сказано дополнительно |
in how many ways can a ballot be marked for both of these offices? | сколькими способами ... ? |
in these terms the problem can be formulated as follows | в этих терминах задача может быть сформулирована следующим образом: |
instead of using Lemma 1 one can | вместо того, чтобы использовать Лемму 1, можно (give a very elementary argument ...) |
instead of using Lemma 1 one can give a very elementary argument | чрезвычайно элементарный довод |
it can be approximated by the equation | можно приближённо выразить соотношением |
it can be believed that | можно полагать, что |
it can be classified as | можно охарактеризовать как |
it can be conceived of as | можно себе представить в виде |
it can be deduced from | может находиться из (These two unknowns cannot be evaluated from the single equation.) |
it can be derivable from | можно вывести из |
it can be differentiable | может дифференцироваться |
it can be examined for | может быть проверена на |
it can be found from ... by inspection | может быть найдено непосредственной проверкой |
it can be found from ... by inspection | может быть найдено непосредственно проверкой |
it can be found in | можно найти в |
it can be imagine that day and night would not change in length | по длине |
~ it can be inferred by | можно судить о ~ по |
~ it can be inferred by | можно судить о ~ по |
it can be inferred from | может быть определёно путём |
it can be made clearer by Fig. | можно лучше уяснить из рисунка |
it can be neglected | можно пренебречь |
it can be obtained at once by differentiation | может быть получено непосредственно дифференцированием |
it can be obtained from | можно получить из |
it can be said with confidence that | можно с уверенностью сказать, что |
it can be said without exaggeration | можно без преувеличения сказать |
it can be show that | можно показать, что |
it can be shown by a little algebra | путём несложных алгебраических преобразований можно показать |
it can be shown that | можно доказать |
it can be summarized as follows | можно вкратце охарактеризовать как |
it can be tested for | может быть проверена на |
it can be thought of as | может рассматриваться как (Подобное условие может рассматриваться как нелинейная альтернатива Фредгольма.) |
it can be treated as | может рассматриваться как |
it can in no way be distinguished from | никак нельзя отличить от |
it can result from | может быть получен в результате |
it follows that the solution can have only a finite number of zeros | отсюда следует, что решение может иметь ... |
it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни |
its proof can be found in | её теоремы доказательство может быть найдено в (any book on homotopy theory) |
its proof can be found in | её теоремы доказательство может быть найдено в (any book on homotopy theory; ...) |
mass and energy can be transformed into each other | в друг друга |
mass and energy can be transformed into each other | друг в друга |
much can be gained by this approach | этим подходом можно достигнуть многого |
much can be said about | многое можно сказать о |
much can be said about something | многое можно сказать (о чём-либо) |
no leaks can be tolerated | утечка недопустима |
nobody can do it | ни один человек не может этого сделать |
one can be content with | можно удовлетвориться (морально) |
one can be content with | можно удовлетвориться |
one can concede that | можно допустить, что |
one can envision | можно себе представить |
instead of using Lemma 1 one can give a very elementary argument | можно привести один весьма элементарный аргумент |
one can go back to | можно возвратиться к формуле (7; 7: once the asymptotics (3) is established for A one can go back to the formula) |
one can legitimately doubt that | законно усомниться в том, что (the method works ...) |
one can readily see that | легко видеть, что |
one can reasonably suggest that | можно с достаточными основаниями предположить, что |
one can see | можно у видеть |
one can see | видно; легко видно; очевидно |
one can see | очевидно |
one can see | легко видно |
one can see | видно |
one can see from the equation that | из уравнения видно, что |
one can see that | можно видеть |
one who can | способный |
one who can | могущий |
only he can prove it | один он может это доказать |
some people can hear sounds as high as 20000 cycles | до |
some preliminary general conclusions from experimental observations can be made | на основе экспериментальных данных можно сделать некоторые предварительные заключения |
such a condition can be viewed as a nonlinear Fredholm alternative | такое условие могло бы рассматриваться как нелинейная альтернатива Фредгольма |
summing up. we can say that | резюмируя, мы можем сказать, что |
taking into account 3, Eq. 5 can be re-written as | учитывая уравнение |
that can only be guessed at | о котором можно только догадываться |
the above procedure can be used for approximately solving the problems of oscillatory system with distributed parameters | развитая выше методика может быть использована для численного решения задач ... |
the above results can be directly transferred to the problem of constructing the functions | эти результаты можно непосредственно приложить к задаче конструирования функций |
the argument can be restated in a different way | этот довод может быть перефразирован в другой форме |
the basic point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the best that one can hope for is | лучшее, на что можно надеяться (that) |
the computer can interface to instruments | компьютер может стыковаться с некоторыми приборами |
the cost can be lowered somewhat | стоимость может быть несколько снижена |
the data can be approximated better by | данные могут быть лучше аппроксимированы с помощью ... |
the data can be fed into a computer | закладывать данные в компьютер |
the data can be fed into a computer | закладывать в компьютер |
the differential operator can be split into a product of two operators, namely | данный дифференциальный оператор можно разложить на произведение двух операторов, а именно ... |
the energy in question can be divided into four terms: | рассматриваемое выражение энергии можно подразделить на четыре члена ... |
the energy in question can be divided into four terms: | рассматриваемое выражение энергии можно подразделить на четыре части ... |
the factor a can be used to advantage | альтернативно |
the first term in this expression can easily be disposed of | отбрасывать |
the function f x can be obtained as the limit of the sequence using Picard's method | предел последовательности |
the general solution of 3.1 can be written as | общее решение 3.1 может быть записано в форме |
the initial speed can be calculated providing that all the fragments have equal masses | при условии, что |
the kinematic viscosity can be considered as constant for low-rate isothermic processes of deformation | низкоскоростной процесс |
the last equation can be split off from the system | отделить от |
the linear recurrence relation can be parallelized in a standard way | обычным образом |
the machine can take a workpiece | на станке можно установить деталь (the machine can take a workpiece up to 0.8 m long) |
the machines can be placed at a moment's notice | устанавливать станки мгновенно |
the main conclusion can be stated in a simple form | излагать вывод |
the main point is that the initial equation can be approximated in the form | главная идея (2.4) |
the material can be brought to size and shape by conventional methods | доводить до заданных размера и формы |
the measure can be constructed in the same way as in | эта мера может построена тем же путём, что и в формуле (2) |
the method can be generalized to PDEs | метод может быть обобщён для уравнений в частных производных |
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: ... |
the problem can be forestalled by | трудность может быть предотвращена путём (the problem can be forestalled by using a direct-current link to tie) |
the problem can't be solved | в такой постановке эта задача не может быть решена |
the proof can be adapted for | доказательство можно перенести на (A.Rezvov) |
the proof can be adapted for | доказательство можно переделать для (A.Rezvov) |
the properties of these materials can be specified beforehand | свойства данных материалов могут быть определены заранее |
the purpose of the book is in part to discuss the validity of the upper bound work method in a form that can be appreciated by a practicing soil engineer | целью этой книги частично является обсуждение справедливости |
the relations between ... can be illustrated with one of the cooling curves | эти соотношения между ... могут быть проиллюстрированы ... |
the reverse statement can also be made | можно сказать и обратное |
the sedimentation velocity of particles can be described by the formula | скорость оседания частиц |
the set of real numbers can be pictorially represented by the real number line | графически представимо в виде |
the sign of the normal force at a bilateral constraint can may change | при наличии двусторонней связи |
the strain that can be imposed is small | небольшая деформация |
the theorem can be extended to absolutely continuous functions | теорема может быть распространена на случай абсолютно непрерывных функций |
the theorem can be extended to absolutely continuous functions | теорема может быть перенесёна на случай абсолютно непрерывных функций |
the total number of ways in which it can be marked is thus | полное количество способов |
the upper left block of the matrix can be separated from the others | отделить от |
the velocity can be found by substituting | его скорость может быть найдена подстановкой ... |
their difference can be ignored | их разностью можно пренебречь |
then since G z is never 0, one can | так как G z нигде не обращается в нуль, то можно ... |
then since G z is never 0, one can | так как G z нигде не обращается в нуль, можно ... |
theorem 2 can be extended to deal with parabolic equations | теорема 2 может быть расширена на случай параболического уравнения |
theorem 2 can be extended to deal with parabolic equations | теорема 2 может быть расширена на случай параболических уравнений |
there can be little doubt that | можно почти не сомневаться в том, что |
there can be no doubt that | нет никакого сомнения в том, что |
there is no limit to the volume of ... that can be accommodated in | вмещаться в |
these equations can have exponentially growing or decaying parts as well as pieces which oscillate | растущие или затухающие члены |
these methods can be classed into three groups | делить на три категории |
these methods can be classed into three groups | делить на категории |
these methods generally and Picard's method specifically can be used for | вообще и в частности |
they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными рассуждениями и выкладками |
they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными рассуждениями и выкладками |
they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными выкладками и вычислениями на доске |
they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными выкладками и вычислениями на доске |
this approach can improve the overall process by an order of magnitude | на порядок |
this can be arranged by | это можно осуществить путём |
this can be depicted by the following equations | это может быть описано следующими уравнениями |
this can be easily achieved with | этого легко достичь при помощи |
this can best be done by | это наиболее эффективно делается с помощью |
this can lead to underestimating the error | занижение ошибки |
this constant can be chosen as small as we please | константу можно выбрать сколь угодно малой |
this equation can be considered as being of great importance | имеющее большое значение |
this expression can be put in a more convenient form | это выражение можно привести к более удобному виду |
this expression can be understood by reading it backwards | в обратном порядке |
this factor can contribute markedly | данный фактор может влиять значительно (or materially, or appreciably) |
this identity can be obtained by direct calculations | непосредственными вычислениями |
this implies that we can limit ourselves to f a positive Morse function | таким образом, мы можем ограничиться случаем, когда f является положительной функцией Морса |
this is as far as we can go with | это всё, что мы можем сделать в области |
this last property can be rephrased in terms of Fourier transforms by saying that | последнее свойство может быть перефразировано в терминах преобразования Фурье следующим образом |
this last property can be rephrased in terms of Fourier transforms by saying that | последнее свойство может быть перефразировано в терминах преобразования Фурье следующим образом: |
this map can be deformed to 3.1 via a sequence of simple homotopies | использовав последовательность |
this map can be deformed to 3.5 via a sequence of simple homotopies | данное отображение может быть преобразовано в соотношение 3.5 путём ряда простых гомотопий |
this map mapping can be extended to | расширить отображение |
this material can be used in presenting a course in | данный материал можно использовать в изложении |
this new form of equations as applied to for natural systems can be considered as | применённый |
this position can only be reached from the left | слева |
this potential can be split into two components, one represents the effect of | этот потенциал можно разложить на две компоненты, одна из которых представляет |
this program package can be installed without much difficulty | без труда |
this solution can be represented as a Fourier series in the spatial coordinate | пространственная координата |
this tensor can be expressed through the electromagnetic transition amplitude | выражать через |
this term can be eliminated from the set of equations | данный член можно исключить из системы уравнений |
this term can be ignored in the equation | этим членом в уравнении можно пренебречь |
this theorem can be used to find | теорема может быть использована для нахождения |
this theorem can be used to find | теорема может быть использована, чтобы находить |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими способами |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | это преобразование может быть перенесено на нашу Задачу 2 несколькими путями |
this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими путями |
this we can add | к этому можно добавить |
those results can be found nowhere but in this work | нигде кроме этой работы |
thus we can rewrite this as | поэтому мы можем переписать данное выражение в следующем виде: |
Under very general assumptions concerning the initial data, and of the external loads, we can | при самых общих предположениях о начальных данных и внешних нагрузках мы можем |
using 2.1 we can computer-evaluate automatically the coefficients of | используя 2.1, мы можем получить с помощью компьютера вычисления коэффициентов |
we can | мы можем |
we can achieve this by correspondent replacement | мы можем добиться этого путём соответствующей замены x (of x by ...; ...) |
we can achieve this by correspondent replacement | мы можем добиться этого путём соответствующей замены x (of x by ...) |
we can achieve this by corresponding replacement (of the argument x by y of the form | мы можем достичь этого заменой ... |
we can apply the method provided that the operator is | мы можем применить этот метод только если оператор является ... |
we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis which | мы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ, который |
we can avoid the difficulty by making an a posteriori analysis which | мы можем избежать эту трудность, проведя апостериорный анализ |
we can be assured that | можно быть уверенным, что |
we can demonstrate this with a simple example | мы можем показать это на простом примере |
we can do no more than mention | можно лишь упомянуть |
we can draw on the equations of the general theory of | мы можем использовать |
we can endure the pressure at the bottom of our ocean of air | выдерживать давление |
we can express the relation in terms of the following formula | мы можем выразить данное соотношение следующей формулой |
we can introduce | можно ввести |
we can now imitate for this new space H what we did with H1 | теперь мы можем повторить для этого нового пространства H всё, что мы проделали в H1 |
we can safely assume that | имеются все основания полагать, что |
we can say with reasonable confidence that | можно сказать с достаточной уверенностью, что |
we can see | мы убеждаемся, что |
we can state with assurance that | можно с уверенностью сказать, что |
we can take for the first approximation | за первое приближение можно взять |
we can write B p as an integral operator | мы можем записать B p как интегральный оператор ... |
we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | предоставляя читателю |
we shall also assume that f x is positive leaving the reader to make the modifications appropriate when f x can be equal zero | оставляя читателю |
when in rapid motion, electrons can produce energy | при быстром движении |
with a little manipulation this formula can be shown to depend on | путём небольшого преобразования можно показать зависимость этой формулы от ... |
with a little tinkering an experienced engineer can solve most of his problems numerically | решать большинство своих задач численно |
with all the software operating in the same environment, we can evaluate the performance of these methods | оценивать рабочие характеристики (programs, subroutines, modules) |
with some work it can be shown that | нетрудно показать, что |
with this result we can | используя этот результат |
you can't bluff your way out of it this time | тут уже на кривой не объедешь |