Subject | English | Russian |
rel., christ. | abandonment by God | покинутость Богом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god | во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины |
gen. | by God | клянусь Богом |
gen. | by God | ей-богу |
gen. | by God he's done it! | слава Богу, он это сделал! |
quot.aph. | by God's bounty | щедрой рукой Божьей (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | by God's bounty | от щедрот Божьих (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | by God's bounty | щедростью Божьей (Alex_Odeychuk) |
relig. | by God's connivance | по Божьему попущению (slitely_mad) |
relig. | by God's connivance and toleration | по Божьему попущению (slitely_mad) |
quot.aph. | by God's grace | по благодати Божьей (CNN Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | by God's grace | по соизволению свыше (CNN Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | by God's grace | с Божьего соизволения (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | by God's leave | если Богу будет угодно |
rel., christ. | by God's mercy | по милосердию Божию (Andrey Truhachev) |
relig. | by God's mercy | по милости Божией |
inf. | by guess and by God | на авось (george serebryakov) |
hist. | by the grace of God | милостью Божьей (as part of the royal title) (en.wikipedia.org/wiki/By_the_Grace_of_God): Alexander II, by the Grace of God, Emperor and Autocrat of All the Russias, King of Poland, Grand Duke of Finland, et cetera, et cetera, et cetera. • Elizabeth the Second, by the Grace of God, of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas Queen, Defender of the Faith 4uzhoj) |
gen. | by the grace of God | с Божьего благословения (Taras) |
gen. | by the grace of God | с божьей помощью (Taras) |
rel., christ. | by the grace of God | по милосердию Божию (Andrey Truhachev) |
gen. | by the grace of God | по воле Божьей |
relig. | by the grace of God | по милости Божьей (AlexandraM) |
gen. | by the grace of God | милостью Божией (AlexandraM) |
gen. | by the will of God | по воле Божьей (melody) |
gen. | By us the habits have been got Instead of happiness from God. | Привычка свыше нам дана: замена счастию она (Так немного изящнее, чем дословный вариант. По-моему и у Набокова не так примитивно. slavchuk) |
gen. | chosen by God | богоизбранный (Taras) |
rel., christ. | Church of God by Faith | Церковь Бога по вере |
bible.term. | created by God | богозданный (Andrey Truhachev) |
Makarov. | devotion, by which we mean the soul's communion with God | молитва – мы подразумеваем под этим общение души с Богом |
gen. | die by the visitation of God | скоропостижно умереть |
relig. | died by the visitation of God | погиб от руки Божией |
Makarov. | died by the visitation of God | погиб от руки божьей (часто о скоропостижной смерти) |
gen. | dream sent by God | сновидение от Бога (Анна Ф) |
gen. | dreams sent by God | сновидение от Бога (Анна Ф) |
ironic. | dropped down directly by God | ниспосланный богом (If you truly feel you have something pertinent to share, you can do so, but do it in a way that looks like you are trying to be helpful, not like you have every answer and you have been dropped down directly from God to save this situation. VLZ_58) |
relig. | glorify God by one's life | жить во славу Господа |
proverb | God is not blind, He can't be fooled by mankind | Бог не Тимошка, видит немножко (translation by Eoghan Connolly) |
proverb | God reaches us good things by our own hands | хлеб за брюхом не ходит (It is the man who needs something or somebody that has to be initiative. VLZ_58) |
relig. | God will punish the terrorists, for by their abominable acts, which they committed allegedly in the name of the majesty of God, they have profaned His holy name | Бог покарает террористов, ибо своими мерзкими деяниями, совершёнными якобы во имя величия Божия, они осквернили Его святое имя |
relig. | God will punish them, for by their deeds they have profaned His holy name | Бог покарает их, ибо своими деяниями они осквернили Его святое имя |
rel., christ. | granted renown by God's grace | благодатию Божию прославленный |
idiom. | have caught God by his beard | схватить Бога за бороду (Alex_Odeychuk) |
gen. | he believed the plague was sent by God on the people as punishment for their sins | он верил, что чума была послана Богом в наказание за грехи людей |
lit. | His name, by the way, was not Satan, it was Comus, and this is paradox now, since the original Comas, as everyone knows, was the god of festive joy and mirth, emotions not commonly associated with the Underworld. | А звали его (E. Queen, между прочим, не Сатаной, а Комусом — и в этом был парадокс, потому что настоящий Комус, как всем известно, был богом застольного веселья и удовольствий, а эти понятия мало у кого ассоциируются с преступным миром.) |
gen. | I swear by Almighty God | клянусь всемогущим богом |
Makarov. | I swear by the name of God that what I say is true | клянусь именем Господа, что говорю правду |
rel., christ. | life shaped by faith in God | жизнь по вере в Бога (Alex_Odeychuk) |
lit. | Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself. | Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham) |
relig. | ordained by God | богоустановленный (Liv Bliss) |
relig. | sent by God | посланный Богом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | she could ride by God, a clinker across country! | она была наездница от Бога – лучшая во всей округе |
Makarov. | she could ride by God, a clinker across country! | она наездница от Бога – лучшая во всей округе |
law | stand mute by the visitation of God | отказываться давать показания или отвечать на вопросы вследствие "божьей кары" (душевной болезни) |
Makarov. | stand mute by the visitation of God | отказываться отвечать на вопросы вследствие "божьей кары" (душевной болезни) |
Makarov. | stand mute by the visitation of God | отказываться давать показания вследствие "божьей кары" (душевной болезни) |
nautic., Makarov. | steer by guess and by God | плыть наобум |
nautic., Makarov. | steer by guess and by God | плыть наугад |
nautic., Makarov. | steer by guess and by God | плыть как бог на душу положит |
gen. | swear by God | клясться именем бога (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | swear by God | побожиться (pf of божиться) |
gen. | swear by God | клясться Богом (Andrey Truhachev) |
gen. | swear by God | божиться (Andrey Truhachev) |
lit. | The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman. | Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман". (C. Morgan) |
gen. | There, but by the grace of God, go I | Кабы не милость Божия, так шёл бы и я (слова английского протестанта, мученика Джона Брэдфорда (1510 – 1555), сказанные при виде преступника, ведомого на казнь Yan Mazor) |
relig. | wanted by God | по Божьему произволению (Andrey Truhachev) |
relig. | wanted by God | по произволению Божьему (Andrey Truhachev) |
relig. | wanted by God | согласно Божией воли (Andrey Truhachev) |
relig. | wanted by God | по Божьему велению (Andrey Truhachev) |
relig. | wanted by God | в соответствии с Божьей волей (Andrey Truhachev) |
relig. | wanted by God | по Божьему попущению (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | по произволению Божьему (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | по Божьему велению (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | по Божьему произволению (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | в соответствии с Божьей волей (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | согласно Божией воли (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | по Божьему попущению (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | по Божией воли (Andrey Truhachev) |
relig. | willed by God | по воли Божией (Andrey Truhachev) |