Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Esperanto
French
German
Japanese
Polish
Russian
Serbian Latin
Ukrainian
Terms
containing
burst into tears
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
Makarov.
after he told her the news she
burst into tears
после того как он сообщил ей эту новость, она расплакалась
Makarov.
after he told her the news she
burst into tears
когда он сообщил ей эту новость, она расплакалась
gen.
as expected, she immediately
burst into tears
она, понятное дело, сейчас же в слёзы
gen.
burst into tears
реветь
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
реветь белугой
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
рыдать
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
плакать навзрыд
(
Ivan Pisarev
)
Makarov.
burst into tears
разражаться слезами
gen.
burst into tears
захлебываться слезами
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
утопать в слезах
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
обливаться слезами
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
лить слезы
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
разражаться слезами
(into laughter, into applause, into angry speech, into angry words, etc., и т.д.)
gen.
burst into tears
разреветься
(
ART Vancouver
)
gen.
burst into tears
залиться слезами
Gruzovik
burst into tears
заливаться слезами
Gruzovik, inf.
burst into tears
разнюниться
inf.
burst into tears
ударяться в слезы
Gruzovik, inf.
burst into tears
ударяться в слёзы
Gruzovik, obs.
burst into tears
разрешаться слезами
Gruzovik, poetic
burst into tears
всплакнуться
gen.
burst into tears
горько плакать
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
ревмя реветь
(
Ivan Pisarev
)
Gruzovik, poetic
burst into tears
всплакаться
obs.
burst into tears
разрешиться слезами
Gruzovik, inf.
burst into tears
удариться в слёзы
inf.
burst into tears
удариться в слезы
Gruzovik
burst into tears
прослезиться
Gruzovik
burst into tears
расплакаться
gen.
burst into tears
разразиться слезами
gen.
burst into tears
разрыдаться
gen.
burst into tears
плакать в голос
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
проливать слезы
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
плакать в три ручья
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
плакать горючими слезами
(
Ivan Pisarev
)
gen.
burst into tears
зайтись слезами
(
Andrey Truhachev
)
gen.
he felt the desire to
burst into tears
surging up within him
он почувствовал, что едва сдерживает слёзы
gen.
he looked as if he were going to
burst into tears
казалось, он вот-вот расплачется
(
linton
)
gen.
she almost
burst into tears
from aggravation
она чуть не заплакала с досады
Makarov.
she can
burst into tears
она может расплакаться
gen.
she is ready to
burst into tears
она вот-вот
того и гляди
разрыдается
Makarov.
she is ready to
burst into tears
она того и гляди разрыдается
gen.
she is ready to
burst into tears
она готова расплакаться
gen.
we had no sooner come than she
burst into tears
не успели мы прийти, как она расплакалась
Get short URL