Subject | English | Russian |
gen. | a brand from | человек, спасённый от грозящей ему опасности (out of) the fire (the burning; от верной гибели) |
Makarov. | a brand from the burning | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | a brand from the burning | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | a brand from the burning | человек, спасённый от позора |
Makarov. | a brand from the burning | человек, спасённый от греха |
gen. | a brand from the burning | человек, спасшийся от опасности |
Makarov. | a brand from the fire | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | a brand from the fire | человек, спасённый от греха |
Makarov. | a brand from the fire | человек, спасённый от позора |
Makarov. | a brand from the fire | человек, спасённый от верной гибели |
gen. | a brand new | новенький |
gen. | a brand new | в фирменной упаковке |
gen. | a brand new | с фирменными ярлыками |
gen. | a brand new | совершенно новый |
gen. | a brand new bicycle | новенький велосипед |
gen. | a brand new effort | с нуля (e.g. начинать с нуля Tanya Gesse) |
gen. | a brand new glossy beginning | жизнь, начатая с чистого листа (bigmaxus) |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от позора |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от греха |
Makarov. | a brand out of the burning | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | a brand out of the fire | человек, спасённый от позора |
Makarov. | a brand out of the fire | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | a brand out of the fire | человек, спасённый от греха |
Makarov. | a brand out of the fire | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ... | идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростков |
Makarov. | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network | идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков |
adv. | advertised brand | рекламируемая марка |
Makarov. | alteration of brand | вытравление клейма (на домашнем животном – состав преступления) |
tradem. | aspirational brand | бренд или продукт высокого качества спроса, который потребитель стремиться завладеть, поскольку считается, что это даёт потребителю более высокое социальное положение в обществе (Interex) |
gen. | authority brand | фирменный знак (aldrignedigen) |
adv. | barnacle brand | марка-прилипала (марочный товар, появляющийся и закрепляющийся на рынке на заключительных этапах жизненного цикла своего ведущего предшественника-конкурента) |
gen. | be brand loyal | отдавать предпочтение (какой-л. фирме, марке) |
adv. | become a friend to the brand | становиться другом бренда (Alex_Odeychuk) |
gen. | beer brand | сорт пива (Alexander Demidov) |
gen. | best brand | высшая марка |
adv. | best selling brand | наиболее "продающийся" бренд (МДА) |
journ. | big brand | бренд (контекст! при переводе с русского предложений, в которых слово "бренд" означает "известная фирма": China's cheap labor attracted big brands. Синоним: big-name brands CopperKettle) |
gen. | big brand | брендовый (Известных брендов – "big brand vitamins," "big brand cosmetics," ... masizonenko) |
Makarov. | blend petrol brands | смешивать разные марки бензина |
Makarov. | brand a product | присваивать продукту торговую марку |
adv. | brand actions | мероприятия брэнда |
adv. | brand advantage | преимущество марочного товара |
adv. | brand advantage | преимущество марки |
adv. | brand advertising | реклама марочного товара |
adv. | brand advertising | реклама марки |
adv. | brand advertising expenditure | затраты на рекламу марки |
gen. | brand agency | брендинговое агентство (V.Lomaev) |
gen. | brand alignment | единое понимание бизнес-концепции (bjjjork) |
adv. | brand allegiance | приверженность к марке (товара) |
gen. | brand ambassador | представитель бренда (proz.com Andrew052) |
gen. | brand ambassador | лицо фирмы (Parisian luxury fashion house Saint Honore announced the signing of former French Formula One star and actor Paul Belmondo as a brand ambassador to endorse its range of products Юрий Павленко) |
gen. | brand and image advertising and public relations | рекламирование марки и образа, а также отношений с общественностью (Lavrov) |
Gruzovik | brand anew | переклеймить |
adv. | brand appeal | привлекательность бренда (Alexander Oshis) |
agric. | brand artist | клеймовщик скота |
adv. | brand assortment | ассортимент марочных товаров |
adv. | brand attributes | ассоциации брэнда |
gen. | brand authenticity | аутентичность бренда (Ремедиос_П) |
gen. | brand awareness | знание марки (Alexander Demidov) |
adv. | brand awareness | осведомлённость о марке (товара) |
adv. | brand awareness | знание бренда (Грушниций) |
adv. | brand awareness | узнаваемость фирменного знака (Alexander Matytsin) |
adv. | brand awareness | известность брэнда |
gen. | brand awareness | уровень узнаваемости брэнда (mascot) |
adv. | brand beliefs | убеждения в отношении марочного товара |
gen. | brand bidding | реклама на бренд (The term brand bidding is the practice of bidding on your own brand terms, or those of a third party so your ads appear when that brand is entered as a search term. Any company wishing to advertise may book certain keywords, which will then trigger ads in the search engine. onpage.org Alexander Demidov) |
gen. | brand bidding traffic | реклама на бренд (Brand bidding is the practice of bidding on the brand terms of a third party, so your ads appear when their brand is entered as a search term. For example, an insurance company X might bid on the brand term ‘Aviva'. The idea is to grab traffic on the brand term and redirect it to your own site. The brand bidder's reasoning is that if they can write a sufficiently eye-catching, memorable ad, the web user will click on it, arrive at their site and choose their product instead of those of the brand owner they originally searched for. The aim is diversion, in both the psychological and user-journey senses of the word. abccopywriting.com Alexander Demidov) |
adv. | brand book | бренд-бук (linkin64) |
gen. | brand brief | проектирование бренда (Linera) |
adv. | brand-building | продвижение бренда (МДА) |
adv. | brand building | раскрутка бренда (YuriDDD) |
Makarov. | brand cattle | ставить клеймо на животных |
Makarov. | brand cattle | клеймить животных |
adv. | brand choice | выбор марочного товара |
adv. | brand choice | выбор марки |
adv. | brand choice behaviour | покупательское поведение при выборе марки |
adv. | brand choice behaviour | поведение при выборе марки |
gen. | brand colour scheme | основные цвета бренда (Now that you're starting to think intentionally about how to match your business' values and the emotions you want to evoke from your audience with your brand colours, let's take a look at how to put colours together to generate your brand's colour scheme. Your brand's colour scheme is the mix of colours that make up your your brand identity. It sets the overall mood for your brand. Ideally, you have no more than three brand colours that make up your colour scheme–one dominant and two supporting colours. There are three types of colour schemes: monochromatic, analogous, and complementary. jamieleigh.com Alexander Demidov) |
adv. | brand communication | распространение сведений о марочном товаре |
adv. | brand communication | распространение сведений о марке |
adv. | brand communication program | программа бренд-коммуникации (Andy) |
gen. | brand communications | популяризация бренда (Hirudora) |
adv. | brand comparison | сравнение марок (товаров) |
adv. | brand comparison | сопоставление марок |
consult. | brand consistency | целостность бренда (Moscowtran) |
consult. | brand coordination | координированное управление брендами (Moscowtran) |
gen. | brand creation | создание бренда (tlumach) |
adv. | brand differentiation | дифференциация марки товара |
gen. | brand disclosure | выявление следов дефектов или износа (elsid) |
adv. | brand engagement | вовлечение в бренд (присвоение бренда потребителями и их участие в его строительстве и развитии si_lena) |
gen. | brand engineering | построение марки (Alexander Demidov) |
gen. | brand equipment | оборудование известных производителей (Alexander Demidov) |
tradem. | brand equity | капитал бренда (mizgertina) |
med. | brand equity | наличие у компании знаменитого бренда (марки amatsyuk) |
tradem. | brand equity | бренд-капитал (mizgertina) |
gen. | brand essence | суть бренда (Ремедиос_П) |
gen. | brand evolution | эволюция бренда (24lh) |
gen. | brand evolution | развитие бренда (24lh) |
gen. | brand executive | бренд-менеджер (smiling_red) |
adv. | brand exposure | представление марки |
adv. | brand exposure | заметность марки |
adv. | brand extension | расширение брэнда |
adv. | brand extension | расширение зоны использования марки |
adv. | brand extension | расширение границ использования марки |
adv. | brand extension strategy | стратегия расширения границ марки |
adv. | brand features | элементы бренда (trade names, trademarks, service marks, logos, domain names, and other distinctive features of a brand SergeiAstrashevsky) |
gen. | brand features | характеристики торговой марки (VictorMashkovtsev) |
adv. | brand franchise | приверженность к марке |
adv. | brand franchise | монопольное право торговли марочным товаром |
adv. | brand franchise | привилегированное положение марочного товара |
adv. | brand franchise | привилегированное положение марки |
adv. | brand franchise | право торговли марочным товаром |
Makarov. | brand from the burning | человек, спасённый от позора или греха |
Makarov. | brand from the burning | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | brand from the burning | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | brand from the fire | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | brand from the fire | человек, спасённый от позора или греха |
Makarov. | brand from the fire | человек, спасённый от верной гибели |
adv. | brand guide | паспорт стандартов (фирменного стиля Alexander Oshis) |
gen. | brand guidelines | руководство по использованию бренда (nerzig) |
gen. | brand health | состояние марки (финансовое состояние и известность фирменного знака 4uzhoj) |
gen. | Brand Health Check | Индекс Здоровья Марки (Daisy_) |
adv. | brand history | биография марочного товара |
adv. | brand history | биография товарной марки |
adv. | brand history | биография марки |
gen. | brand idea | креативная концепция бренда (A Brand Idea is a thought/idea captured in a simple but meaningful phrase that expresses the essence of a brand. It defines the brand and acts as the central driving concept that the brand architecture is constructed from. quora.com Alexander Demidov) |
adv. | brand identification | марочное обозначение |
adv. | brand identification | идентификация марки |
adv. | brand identity | образ марки |
adv. | brand identity | индивидуальность брэнда |
gen. | brand identity | образ бренда (ssn) |
adv. | Brand Identity Guidelines | Рекомендации по использованию фирменного стиля (Andreyka) |
gen. | brand identity guidelines | руководство по использованию фирменного стиля (russiangirl) |
gen. | Brand Identity Manual | Руководство по использования фирменного стиля (feyana) |
gen. | brand identity visual | элемент визуальной идентификации бренда (Alexander Demidov) |
gen. | brand image | авторитет товарной марки |
gen. | brand image | представление о товаре |
adv. | brand imagist | приверженец теории образа марки |
gen. | Brand in sync with youth | молодёжная марка (Riga) |
gen. | Brand integrity | безупречная репутация торговой марки (Belka_me) |
Makarov. | brand-iron | таган на треноге |
gen. | brand iron | таган о трёх ножках |
Makarov. | brand-iron | железо, которым клеймят |
gen. | brand iron | железо, которым клеймят |
adv. | brand leader | марка-лидер |
adv. | brand leader | лидирующая марка |
adv. | brand leverage | подъёмная сила брэнда |
adv. | brand linkage | ассоциируемость ассоциированность с брендом (Andy) |
adv. | brand logo | логотип марочного товара |
gen. | brand loyalty | лояльность потребителей (Brand loyalty is where a person buys products from the same manufacturer repeatedly rather than from other suppliers. In a survey of nearly 200 senior marketing managers, 69 percent responded that they found the "loyalty" metric very useful (WK) Alexander Demidov) |
gen. | brand loyalty | приверженность бренду (Companies generated brand loyalty for their products at a time of minimal competition and when mass media were available at comparatively low costs. JackMyers.com proz.com Elina Semykina) |
gen. | brand loyalty | лояльность к бренду (bookworm) |
gen. | brand loyalty promotion | завоевание лояльности потребителей (Brand loyalty, in marketing, consists of a consumer's commitment to repurchase or otherwise continue using the brand and can be demonstrated by repeated buying of a product or service, or other positive behaviors such as word of mouth advocacy (WK) Alexander Demidov) |
adv. | brand management | бренд-менеджмент (wikipedia.org) |
adv. | brand management | управление брендом (wikipedia.org) |
adv. | brand management | управление производством марочного товара |
adv. | brand management system | система управления по товарным маркам |
med. | brand manager | БМ (брэнд менеджер, бренд менеджер Oksanut) |
gen. | brand manager | бренд-менеджер (Denis Lebedev) |
gen. | brand manager | брэнд-менеджер (AlexU) |
energ.ind. | brand mark | заводское клеймо |
adv. | brand mark | графическая часть марки товара |
adv. | brand mark | знак марки |
agric. | brand mark | тавро, выжженное клеймо |
Makarov. | brand mark | выжжённое клеймо |
adv. | brand marketing | бренд-маркетинг, маркетинг торговой марки (деятельность по созданию осведомленности о конкретной торговой марке на рынке, по приданию торговой марке должного имиджа yurtranslate23) |
adv. | brand marketing | маркетинг марочных товаров |
adv. | brand monopoly | монопольное положение марки |
tradem. | Brand Monopoly | монополия бренда (Barchuk) |
med. | brand name | зарегистрированное патентованное название лекарственного средства |
energ.ind. | brand name | марка изделия |
adv. | brand name | марочное название |
adv. | brand name | название бренда |
adv. | brand name | название товарной марки |
gen. | brand name | товар, пользующийся высокой репутацией |
vulg. | brand name | любимый вид сексуального удовлетворения (usu What's your brand name?) |
Makarov. | brand name | торговое название (товара) |
med. | brand name | зарегистрированное патентованное название (лекарственного средства) |
Makarov. | brand name | фирменная марка (товара) |
gen. | brand name | наименование торгового бренда (Alexander Demidov) |
gen. | brand name | торговое название или фирменная марка (товара) |
adv. | brand-name advertiser | рекламодатель марочного названия |
adv. | brand name advertising | реклама марочного названия |
gen. | brand-name clothes | престижная одежда (Andrey Truhachev) |
gen. | brand-name clothing | престижная одежда (Andrey Truhachev) |
adv. | brand-name drug | марочное лекарство |
gen. | brand-name drug | оригинальное лекарственное средство (Alexander Demidov) |
adv. | brand-name recognition | узнаваемость марочного названия |
adv. | Brand Names Foundation | Фонд пропаганды марочных названий (преследует цели стимулирования сбыта марочных товаров) |
amer. | brand-new | только что назначенный (о специалисте: a brand–new executive officer Val_Ships) |
adv. | brand-new | нового поколения (принципиально новый Alex_Odeychuk) |
adv. | brand new | нового поколения (Alex_Odeychuk) |
gen. | brand new | из салона (о машине 4uzhoj) |
gen. | brand new in packaging | новый, в упаковке (Aiduza) |
gen. | brand-new разг. newcomer | новенький |
gen. | brand-new suit | костюм с иголочки (WiseSnake) |
inf. | brand of booze | марка спиртного (everdream.ru, wap2 owant) |
gen. | brand of disgrace | пятно позора |
rel., islam | brand of Islamic faith | форма истолкования и бытования ислама (cnn.com Alex_Odeychuk) |
med. | brand of Medical Equipment and Services | торговая марка медицинского оборудования и услуг (Andy) |
gen. | brand of shame | пятно позора |
Makarov. | brand something on someone's memory | запечатлеть что-либо в чьей-либо памяти |
Makarov. | brand out of the burning | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | brand out of the burning | человек, спасённый от позора или греха |
Makarov. | brand out of the burning | человек, спасённый от верной гибели |
Makarov. | brand out of the fire | человек, спасённый от грозящей ему опасности |
Makarov. | brand out of the fire | человек, спасённый от позора или греха |
Makarov. | brand out of the fire | человек, спасённый от верной гибели |
tobac. | Brand parameters | Параметры марки (параметры, задаваемые на машине, при производстве продукта Ananaska) |
Makarov., hist. | brand penally | выжигать клеймо на теле преступника |
adv. | brand perception | восприятие марочного товара |
adv. | brand perception | восприятие марки |
adv. | brand personality | индивидуальность брэнда |
adv. | brand personality | образ марки |
adv. | brand plan | план выпуска марочного товара |
adv. | brand plan | план выпуска марки |
Makarov. | brand policy | позорить политику |
Makarov. | brand policy | клеймить политику |
adv. | brand positioning | Позиционирование бренда (google.com Maxim Prokofiev) |
adv. | brand positioning | позиционирование брэнда |
adv. | brand power | сила брэнда |
adv. | brand preference | предпочтение к марочному товару |
adv. | brand preference | предпочтение к марке |
gen. | brand preference | предпочтение бренда (triumfov) |
gen. | brand product | фирменное изделие (Alexander Demidov) |
adv. | brand profile | профиль марочного товара |
adv. | brand profile | профиль марки |
adv. | brand proliferation | марочное изобилие |
adv. | brand rates | ставки за многомарочность (предоставляются фирмам, выдающим заказ на рекламу нескольких разных марочных товаров) |
adv. | Brand Rating Index | Индекс рейтингов марок (ежегодный сборник данных о сравнительных особенностях воздействия на взрослое население рекламы, транслируемой по сетевому телевидению и по радио, размещаемой в газетах и журналах) |
consult. | brand rationalization | рационализация бренда (Moscowtran) |
adv. | brand recognition | узнаваемость марки |
adv. | brand recognition | имидж бренда (sissoko) |
adv. | brand recognition | узнавание марки (Brand recognition is everything in business, and the Googles, Coca-Colas and Apples of the world spend billions of dollars every year building loyalty. TMT Alexander Demidov) |
gen. | brand recognition | узнаваемость бренда (tlumach) |
agric., Makarov. | brand record | регистрация клейма |
gen. | brand rights | права на обозначения (Alexander Demidov) |
adv. | brand rivalry | соперничество марок |
gen. | brand's creative concept | креативная концепция бренда (It has the twin objectives of raising awareness of Mini Jammie Dodgers to the levels of the better known standard Dodger and creating a buzz around the brand's creative concept of "Jam Wrestling" among kids and mums alike ... The agency won the contract as part of a three-way pitch, and has been asked to bring to life the brand's creative concept of a single drop of coffee suspended in mid-air. Our network of industry professionals, promoters, artists, producers and industry stakeholders can help you establish and develop your brand's creative concept to successfully target your customers, persuade them to buy your brand and build long-term brand loyalty. The Givenchy 2010 Sunglasses collection, in line with the brand's creative concept, is aimed at the woman who demands a strong personality with all of the charm of true femininity, sophistication and subtlety. Alexander Demidov) |
gen. | brand's DNA | философия бренда (YOZ) |
gen. | brand safety | безопасность бренда (Volha13) |
gen. | brand safety | защита бренда (Volha13) |
adv. | brand sales forecast | прогноз сбыта марочного товара |
adv. | brand sensitivity | устойчивость восприятия марки |
gen. | brand shaping | формирование образа бренда (Alexander Demidov) |
biol. | brand spore | головнёвая спора |
gen. | brand strength | потенциал брэнда (Денис Markbusiness) |
gen. | brand style guide | руководство по фирменному стилю (A brand style guide is the primary visual DNA of your company's branding, though it can also reference grammar, tone, word usage and point of view. Essentially, it's a document that describes, defines and presents examples of what your brand looks like in various visual media such as print, Internet and broadcast. executionists.com Alexander Demidov) |
gen. | Brand Sunday | первое воскресенье Великого поста |
adv. | brand team | коллектив работников по производству марочного товара |
adv. | brand truth | суть бренда (Евгений Челядник) |
adv. | brand truth | сущность бренда (Евгений Челядник) |
adv. | brand truth | ценности бренда (Евгений Челядник) |
adv. | brand truth | атрибут бренда (в рекламе и маркетинге не сложилось единого перевода этого термина на русский язык Евгений Челядник) |
adv. | brand value | позиция брэнда (Денис Markbusiness) |
adv. | brand value | стоимость брэнда |
gen. | brand voice | голос бренда (sankozh) |
Makarov. | brand vote | позорить голосование |
Makarov. | brand vote | клеймить голосование |
gen. | brand wall | брендированная стена, бренд волл, бекстейдж, стенд фон для фотографирования (Nadinn) |
Makarov. | brand with intense cold | клеймить глубоким холодом (с.х.) |
gen. | build a brand | построить бренд (Seafarer) |
gen. | build a brand | создать торговую марку (aera06) |
adv. | build a brand book | сформировать брендбук (Technical) |
adv. | build brand preference | формировать предпочтение к марке |
gen. | build the brand | разрабатывать бренда (Tiesto) |
gen. | building of brand awareness | повышение узнаваемости бренда (Пахно Е.А.) |
gen. | cable brand | марка кабеля (max hits Alexander Demidov) |
fig. | cast a brand upon one | опозорить (кого-л.) |
fig. | cast a brand upon one | очернить (кого-л.) |
tech. | cd oil brand | масло CD |
tech. | cement brand | марка цемента |
gen. | Chief Brand Officer | начальник отдела рекламы (6j) |
gen. | Chief Brand Officer | PR-директор (6j) |
gen. | cleaning brand | бренд товаров для ухода за домом (sankozh) |
gen. | co-brand card | ко-брендовая карта (Alexander Demidov) |
adv. | competing brand | конкурирующий марочный товар |
adv. | competing brand | конкурирующая марка |
adv. | competing brand | марка конкурента |
gen. | competing brand | бренд-конкурент (Alexander Demidov) |
gen. | competitive brand | марка-конкурент (Alexander Demidov) |
agric. | comprehensive value-based brands | комплексные ценностно-ориентированные бренды (Andy) |
gen. | consumer brand | бренд потребительских товаров (Moscowtran) |
adv. | corporate brand | общефирменная марка |
sport. | Country Brand Index | Индекс национального бренда страны (Олимпийские игры Aiman Sagatova) |
adv. | Crown brand | клеймо британской королевской инспекции |
brit. | Crown brand | клеймо королевской инспекции |
gen. | define the brand identity | индивидуализировать (manage the development of integrated websites and help define the brand identity of our global clients for both European and Worldwide markets. We are opening the store to further drive and define the brand identity of Matthew Williamson. Alexander Demidov) |
adv. | distributor brand | марка дистрибьютора |
adv. | domestic brand | отечественная марка |
adv. | domestic brand | отечественный сорт |
bot. | dust-brand | пыльная головня (на злаках) |
gen. | dust brand | пыльная головня |
gen. | eco-aware brand | эко-осознанный бренд (ориентированный на охрану окружающей среды и здоровьесбережение СЮШ) |
adv. | elite brand | элитная марка |
HR | employer brand | бренд работодателя (Tina_Zanko) |
gen. | established brand | зарекомендовавший себя бренд (hellamarama) |
adv. | familiar brand | знакомая марка |
adv. | family brand | семейственная марка |
adv. | family brand | марка семейства товаров |
tradem. | family of brands | группа торговых марок (Part of the Dawson Family – it’s meant to imply that XXX is part of a larger family of brands, including ZZZ, YYY and UUU. – Подразумевается, что XXX относится к группа торговых марок, в которую также входят ZZZ, YYY и UUU. ART Vancouver) |
adv. | fanciful brand name | фантазийное название товарной марки |
gen. | fire-brand | подстрекатель |
mil. | fire brand | подстрекатель |
gen. | fire brand | головня |
fig. | fire brand | затейщик |
gen. | fire-brand | зачинщик |
gen. | fire-brand | головешка |
adv. | flagship brand | ведущий марочный товар |
adv. | flagship brand | основной марочный товар |
adv. | flagship brand | ведущая марка |
gen. | food brands | бренды компаний, производящих пищевую продукцию (lister) |
gen. | foreign brands | иномарки (mascot) |
gen. | franchise for a brand | право пользования торговой маркой (Alexander Demidov) |
gen. | freestanding brand | самостоятельный бренд (Syrira) |
Makarov. | freeze brand | клеймо, тиснённое холодом |
gen. | freeze brand | клеймо, сделанное холодным методом (с применением жидкого азота или сухого льда laprimavera) |
gen. | freeze brand | таврение холодом (laprimavera) |
adv. | friend to the brand | друг бренда (знаменитость, которая не является официальным лицом бренда, не участвует прямо в рекламной кампании, но периодически невзначай рассказывает друзьям и знакомым о товарах рекламируемого бренда, присутствует на некоторых рекламных мероприятиях, а также носит или пользуется публично товаром данного бренда в соответствии с условиями рекламного контракта Alex_Odeychuk) |
adv. | functional brand name | функциональное название товарной марки |
adv. | generic brand | родовая марка |
adv. | gift brand | подарочная марка |
adv. | gift brand | подарочный марочный товар |
adv. | global brand | марка глобального распространения |
gen. | global brand | глобальный брэнд (bookworm) |
tobac. | Global Flagship Brand | глобальный флагманский бренд (triumfov) |
gen. | good brand of flour | хороший сорт муки |
gen. | good merchandise brand | хорошего торгового сорта (о товаре) |
adv. | group brand manager | управляющий по группе марочных товаров |
gen. | he had a brand-new suit on | на нём был совсем новый костюм |
med. | healthcare brands | медицинские бренды (Elina Semykina) |
gen. | her hairstyle brands her as old fashioned | эта причёска делает её старомодной |
gen. | high-end brand | элитный бренд (Morning93) |
adv. | high-status brand | марка-показатель высокого статуса |
Makarov. | hip brand | клеймо на ляжке |
Makarov. | his goal is to promote the harmonious growth of our brands in China in the spirit of entente cordiale with all the players in the marketplace | его цель – способствовать гармоничному росту наших брендов в Китае в духе полного взаимопонимания с другими игроками на рынке |
Makarov. | horn brand | тавро на рогах |
Makarov. | horn brand | клеймо на рогах |
agric. | hot-iron number brand | номерной знак, тиснённый горячим клеимом |
Makarov. | hot-iron number brand | номерной знак, тиснённый горячим клеймом |
tradem. | house brand | стм (собственная торговая марка silvara) |
tech. | house-brand gasoline | рядовой сорт бензина |
gen. | household brands | известные бренды (rain-i) |
gen. | household brands | мировые бренды (rain-i) |
gen. | iconic brand | культовый бренд (felog) |
gen. | imported brand | импортный бренд (nifella) |
adv. | individual brand | товар с индивидуальным марочным названием |
adv. | individual brand | индивидуальная марка |
adv. | individual brand name | индивидуальное марочное название |
gen. | in-house brands | отечественные бренды (Aslandado) |
adv. | international brand policy | международная товарно-знаковая политика |
gen. | it takes a singular sense of purpose to turn a lone Michigan pizza joint into a multibillion-dollar global brand | чтобы превратить одинокую мичиганскую пиццерию в мировой бренд с миллиардными оборотами, нужна огромная воля |
gen. | item brand | марка изделия (WiseSnake) |
adv. | known brand | известная марка |
gen. | lemon brand | Пометка в паспорте авто о том, что он куплен обратно по так назыв. "Лимоному закону" (много повтор. дефектов greenuniv) |
gen. | lifestyle brand | бренд-атрибут образа жизни (Levairia) |
gen. | lifestyle brand | бренд, воплощающий определённый образ жизни (Levairia) |
gen. | lifestyle brand | бренд образа жизни (Levairia) |
Makarov. | liquid brand | клеймо, нанесённое химическим способом |
adv. | Live the brand | поддерживать марку фирмы (Andy) |
adv. | local brand | местная марка |
adv. | local brand | марочный товар местного распространения |
tech. | low-priced brand | дешёвая марка |
gen. | main brand colours | основные цвета бренда (The main brand colours are Oxford blue (Pantone® 282*), Sky blue (Pantone 291*), and Maroon (Pantone 202*) ... Alexander Demidov) |
adv. | major brand | популярный марочный товар |
adv. | major brand | основной марочный товар |
gen. | mass-market cosmetics brands | бренды косметики масс-маркет (Alexander Demidov) |
adv. | mature brand | зрелая марка |
adv. | mature brand | зрелый марочный товар |
adv. | mega-brand | мегамарка (марочный товар широкого международного распространения) |
adv. | middleman brand | марка торгового посредника |
adv. | middleman brand | марка посредника |
Makarov. | name brand | известная марка (товара) |
adv. | name brand | известная марка |
adv. | name brand | именная марка |
adv. | name brand | товар с марочным именем |
gen. | name brand | торговый бренд (1. A trademark or distinctive name identifying a product or manufacturer. 2. A product or manufacturer having a name brand. AHD Alexander Demidov) |
gen. | national brand | продукция ведущего производителя (The brand name of a product that is distributed nationally under a brand name owned by the producer or distributor, as opposed to local brands (products distributed only in some areas of the country), and private label brands (products that carry the brand of the retailer rather than the producer.) National brands must compete with local and private brands. National brands are produced by, widely distributed by, and carry the name of the manufacturer. Local brands may appeal to those consumers who favor small, local producers over large national or global producers, and may be willing to pay a premium to "buy local" The private label producer can offer lower prices because they avoid the cost of marketing and advertising to create and protect the brand. In North America, large retailers such as Loblaws, Walgreens and Wal-Mart all offer private label products. On the other hand, marketing and advertising may give consumers the impression that the national brand is superior to a local- or private-branded product. WK Alexander Demidov) |
adv. | national brand | марка общенационального распространения |
adv. | national brand | общенациональная марка |
gen. | national brand | народная марка (a product with a particular brand name that is available all over the country, rather than just in one area: "Unlike national brands, which must include the cost of advertising and promotion in their prices, store brands can virtually eliminate marketing cost and keep prices low. CBED. In most supermarkets, national brands have to compete for shelf space with retailer's own brands. OBED Alexander Demidov) |
gen. | new brand | новая марка (товара) |
Makarov. | new brand launch | выпуск нового наименования (изделия) |
Makarov. | new brands | новые марки |
tech. | no-name brand | безымянное клеймо |
gen. | of the best brand | высшей марки |
Игорь Миг | off-brand | неоригинальный (напр., о запчастях) |
tech. | off-brand | некондиционный |
tech. | off-brand | с качеством ниже стандарта |
gen. | off-brand | нефирменный (MariaDroujkova) |
amer. | off-brand | беспонтовый (- First we gotta run off the niggers that been down there – Ain't no thing. Bunch of off-brand niggers is all. Taras) |
Игорь Миг | off-brand | стороннего изготовителя |
Игорь Миг | off-brand | стороннего производителя (Напр.: "помогите подобрать фотоспышку стороннего производителя к фотоаппарату Nikon. Родные дороговаты") |
Игорь Миг | off-brand | стороннего производства (Несмотря на очень заманчивые ценники оптики сторонних производителей, я рекомендую относится к ней с очень большой осторожностью. На мой взгляд как минимум 80% оптики стороннего производства даже не заслуживают рассмотрения.) |
gen. | off-brand | поддельный, ненастоящий (MariaDroujkova) |
gen. | off-brand | дешёвый (MariaDroujkova) |
Игорь Миг | off-brand | неродной |
gen. | off brand | без торговой марки |
tech. | oil brand | сорт масла |
adv. | ordinary brand | рядовая марка |
adv. | ordinary brand | обычная марка |
gen. | originator brand | патентованное лекарственное средство, оригинальный патентованный препарат (Millie) |
gen. | own brand | с ярлыком магазина, где продан товар |
brit. | own brand | собственная торговая марка (Alex Lilo) |
brit. | own brand | торговый бренд (= own label; distributor brand; private brand; house brand A product sold under a distributor's own name or trademark through its own outlets. These items are either made specially for the distributor or are versions of the manufacturer's equivalent brand Own-brand goods are promoted by the distributor rather than the manufacturer and are typically 10-20% cheaper to the distributor than an equivalent brand. Own brands are sold principally by multiple shops. OB&M. Own brands are products which have the trademark or label of the shop which sells them, especially a supermarket chain. They are normally cheaper than other popular brands. [BUSINESS] This range is substantially cheaper than any of the other own brands available. ...own-brand cola. CCB. Alexander Demidov) |
gen. | own-brand | с ярлыком магазина, где товар продан (вместо ярлыка производителя) |
tradem. | Own Brands | СТМ (используется наряду с private labels, хотя в российский компаниях принято именно private label VasilinaB) |
gen. | own brands | собственные торговые марки (own brand noun [C] (US store brand) > " Supermarket own brands are almost invariably cheaper than branded goods. CBED. a product or group of products that a shop/store sells with its own name on rather than the name of the company that produced them: Own brands account for less than 30 per cent of total packaged grocery sales. The company makes own-brand ice cream for the major supermarkets. SYN HOUSE BRAND. OBED Alexander Demidov) |
gen. | pepper brand | род ржавчины на зерне |
gen. | pitch-brand | позорное пятно |
gen. | pitch brand | позорное пятно |
gen. | pitch-brand | клеймо (на овце) |
gen. | pitch brand | клеймо |
gen. | place a brand | проклеймить (upon) |
Gruzovik | place a brand upon | проклеймить |
mil. | powder brand | марка пороха |
adv. | premium brand | бренд высшего класса (МДА) |
adv. | premium brand | бренд премиум класса (МДА) |
adv. | private brand | марка торгового посредника |
adv. | private brand | частная марка |
Makarov. | private brand | марка оптового или розничного торговца |
Makarov. | private brand merchandizing chain | сеть торговых предприятий одной фирмы (напр., в США – Сиэрс, Ребук энд компани) |
amer. | private label brand | собственная торговая марка (см. Store Brand: wikipedia.org Alex Lilo) |
adv. | product brand | товарная марка |
adv. | product brand | марка единичного товара |
gen. | product brand | товарный брэнд (Alexander Demidov) |
adv. | promotion of brand image | продвижение имиджа бренда (Nyufi) |
gen. | pseudo brand | псевдобренд (Yanamahan) |
Gruzovik | put on a new brand | переклеймить |
adv. | range brand | марка товарного ассортимента |
adv. | range brand | ассортиментная марка |
Makarov. | recorded brand | зарегистрированное клеймо |
adv. | regular brand | обычная марка |
adv. | regular brand | марка регулярного пользования |
inf. | respected brand | уважаемый бренд (о товаре Val_Ships) |
pack. | rubber brand | эластичный пуансон |
pack. | rubber brand | упругий пуансон |
pack. | rubber brand | резиновый штемпель |
adv. | runaway brand | лидирующая с большим отрывом |
adv. | runaway brand | товарная марка |
adv. | runaway brand | марка |
Makarov. | secure the loyalty of a customer to a brand | обеспечить приверженность покупателя к марке |
Makarov. | secure the loyalty of a customer to a brand | обеспечивать приверженность покупателя к марке |
tradem. | seller for very famous brands | продавец всемирно известных брендов (Soulbringer) |
adv. | set brand apart | ставить марку особняком |
Makarov. | side brand | тавро на поле шкуры |
gen. | smut brand | ржавчина (на хлебе) |
adv. | social brand monitoring | Мониторинг мнений о бренде в соцмедиа (bluerayt) |
seism. | special brands of portland cement | специальные виды портландцемента |
agrochem. | standard brand | стандартная марка (удобрения) |
gen. | standard brand | стандартный тип |
amer. | store brand | торговый бренд (US for own brand. CALD. especially American English a type of product that is made for a particular shop and has the shop's name on it: Store brands are cheaper than name brands. LDOCE. a product that is made for a store and has the store's name on it – compare name brand. MWALD Alexander Demidov) |
adv. | store brand | магазинная марка |
gen. | store brand | собственная торговая марка (Store brands are a line of products sold by a retailer under a single marketing identity. They bear a similarity to the concept of House brands, Private label brands (PLBs) in the United States, own brands in the UK, and home brands in Australia and generic brands. But they are distinct in that a store brand is managed solely by the retailer for sale in only a specific chain of store. wiki Alexander Demidov) |
adv. | strong brand | развитый бренд (13.05) |
adv. | sub-brand namestyle | логотип суб-бренда (Andy) |
gen. | sustain a positive brand image | поддерживать имидж (Кэт) |
gen. | sustain a positive brand image inside the mind of customers | поддерживать положительный имидж в глазах клиентов (andrew_egroups) |
gen. | sustaining a positive brand image | поддержание имиджа (Кэт) |
adv. | take a brand downmarket | продвижение бренда на рынок небогатых покупателей (МДА) |
gen. | the Brand | "Брэнд Экс" (англ. рок-группа) |
gen. | the brand of Cain | каиново клеймо (Супру) |
Makarov. | the brand of Cain | каинова печать |
gen. | the brand mark of Cain | каинова печать |
gen. | the brand of villainy | печать подлости |
gen. | the brand of villainy | печать злодейства |
Makarov. | the Chinese brand of communism | коммунизм по-китайски |
Makarov. | the Chinese brand of communism | китайская разновидность коммунизма |
Makarov. | the choicest brand | самого лучшего качества |
gen. | the fire brand of love | пламя любви |
Makarov. | the shop carries only name brands | магазин торгует только фирменными товарами |
Makarov. | this brand is the aristocrat of table wines | это вино – самое изысканное из столовых вин |
Makarov. | this brand outsell all other brands on the market | эта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке |
gen. | this brand outsell all other on the market | эта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке |
adv. | top-of-mind brand | наиболее прочно запомнившаяся марка |
adv. | top-of-mind brand | марка, приходящая на ум в первую очередь |
Makarov. | top-selling brands | наиболее ходкие марки (товара) |
adv. | tourism brand | туристический бренд (loengreen) |
adv. | trend brand | модная марка |
adv. | trend brand | марка, задающая тон |
adv. | umbrella brand | зонтичный бренд |
gen. | umbrella brand | зонтичный бренд (маркетинг – термин для обозначения торговой марки, под которой идёт выпуск и продвижение не одного товара, а целой товарной группы askandy) |
adv. | unadvertised brand | нерекламируемая марка |
gen. | unaided brand awareness | узнаваемость бренда без подсказки (Ремедиос_П) |
gen. | uphold a brand | поддерживать престиж бренда (sankozh) |
gen. | value brand | недорогая торговая марка (Alexander Oshis) |
gen. | value brand | бюджетная торговая марка (Alexander Oshis) |
gen. | vibrant brand | динамично развивающийся бренд (dimock) |
gen. | vibrant brand | громкий бренд (динамично развивающийся бренд dimock) |
gen. | vice president of brand | вице-президент по управлению брендом (sankozh) |
adv. | visual brand identities | средства визуальной индивидуализации (We create strategic visual brand identities that are result driven and engage your audience. | We've worked with many leading brands to define their brand DNA and to translate it into visual brand identities and product experiences that engage users and ... | As we dove into kitchen design magazines, we audited competitive brands (see below) to see how they establish consistent visual brand identities while still ... Alexander Demidov) |
gen. | we don't handle that brand of tea | у нас в продаже нет этого сорта чая |
gen. | we don't handle that brand of tea | мы не держим этого сорта чая |
Makarov. | wear the brand of a traitor | носить клеймо предателя |
gen. | well-known brand | известная марка |
adv. | wholesaler brand | марка оптовика |
agric. | wool stained by paint or tar brands | дегтярка (шерсть, запачканная дёгтем или несмываемыми красками) |
gen. | world-renowned brand | широко популярный бренд (товарный знак, торговая марка Kapita) |
gen. | world-renowned brand | всемирно известный бренд (Kapita) |