English | Russian |
a black born fool | набитый дурак |
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters | человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам |
after-born child | ребёнок лица, передавшего право в документе за печатью, родившийся после исполнения и формального вручения документа |
an English painter justifiably loves fog, because he is born in a foggy country | английскому художнику позволительно любить туман, потому что он родился в стране туманов |
animal born in the same year | одногодок (животное) |
animal born in the same year | однолеток (животное) |
bare I was born, and bare I remain | голым я родился, голым остаюсь по сей день |
base-born | незаконнорождённый |
be born a poet | родиться поэтом |
be born a poet | быть прирождённым поэтом |
be born away | быть захваченным (чувством) |
be born deaf | родиться глухим |
be born deaf | быть глухим от рождения |
be born in 1962 | родиться в 1962 году |
be born in the family of a doctor | родиться в семье врача |
be born in the family of a teacher | родиться в семье учителя |
be born in the purple | быть отпрыском короля |
be born in the purple | быть знатного рода |
be born out of wedlock | быть незаконнорождённым ребёнком |
be born out of wedlock | быть внебрачным ребёнком |
be born tired | родиться лодырем |
be born under an evil star | родиться под несчастливой звездой |
be born under an unlucky planet | родиться под несчастливой звездой |
be born with a caul | в сорочке родиться |
bear a banner | нести знамя |
bear a bob | торопиться |
bear a bob | пошевеливаться |
bear a burden | нести груз |
bear a burden | нести бремя |
bear someone a child | родить кому-либо ребёнка |
bear someone a daughter | родить кому-либо дочь |
bear a good character | пользоваться доброй славой |
bear a good character | иметь хорошую репутацию |
bear a grudge | затаить злобу против (кого-либо) |
bear someone a grudge | иметь зуб против (кого-либо) |
bear a hand | содействовать |
bear a heavy load | нести тяжёлый груз |
bear a load on one's back | нести тяжесть на спине |
bear a load on one's shoulders | нести тяжесть на плечах |
bear a name | носить имя |
bear a relation | иметь отношение к |
bear a share in something | принимать участие в (чем-либо) |
bear a show of respectability | сохранять внешнюю респектабельность |
bear someone a son | родить кому-либо сына |
bear someone a spite | иметь зуб (на кого-либо) |
bear someone a spite | затаить злобу против (кого-либо) |
bear a test | вынести испытание |
bear a test | выдержать испытание |
bear a title | носить титул |
bear affliction | переносить несчастье |
bear against something | упираться (во что-либо) |
bear one's age well | выглядеть моложаво |
bear all the expenses | нести все расходы |
bear along | нести |
bear an evil look | выглядеть зловеще |
bear an office | занимать пост |
bear an operation satisfactorily | удовлетворительно перенести операцию |
bear and forbear | проявлять терпение и выдержку |
bear and forbear | обладать ангельским терпением |
bear arms | восстать с оружием в руках (against; против) |
bear arms | взяться за оружие (against) |
bear arms against | поднять оружие (someone – на кого-либо) |
bear arms against | восстать с оружием в руках против (someone – кого-либо) |
bear away | унести чью-либо жизнь |
bear away | завоевать (особ. приз) |
bear away in the main | править в море |
bear away in the main | держать в море |
bear away the bell | получить на состязании первый приз |
bear away the bell | взять первое место |
bear away the palm | выйти победителем |
bear away the palm | быть увенчанным лаврами |
bear comparison with | выдерживать сравнение с |
bear down upon, on | налетать |
bear down | тяготить |
bear down | приложить все усилия |
bear down | давить на (on; кого-либо) |
bear down | обрушиваться (on, upon) обычно о стихии) |
bear down upon, on | атаковать |
bear down someone's assurance | сконфузить (кого-либо) |
bear down someone's assurance | сбить спесь с (кого-либо) |
bear down resistance | сломить сопротивление |
bear down resistance the enemy | сломить сопротивление врага |
bear down the enemy | сломить врага |
bear east | двигаться на восток |
bear evidence to | свидетельствовать о чём-либо |
bear evil tidings | нести дурные вести |
bear false witness | давать ложные показания |
bear false witness against | лжесвидетельствовать |
bear for one side | сбиваться к одной стороне |
bear for the loss of only two games | выиграть с потерей только двух игр |
bear good feeling | испытывать добрые чувства |
bear good news | принести добрые вести |
bear goodwill | относиться доброжелательно |
bear hard on | наваливаться |
bear hard on | давить на |
bear one's head high | держаться смело |
bear one's head high | держаться независимо |
bear heavily on | наваливаться |
bear heavily on | давить на |
bear ill feeling | испытывать враждебные чувства |
bear ill-feeling | таить недоброжелательство |
bear ill-will | питать дурные чувства |
bear in | подрабатывать (целик угля сбоку и снизу) |
bear someone in hand | держать кого-либо в руках |
bear in hand | держать кого-либо в своей власти |
bear in mind | не терять из виду (помнить) |
bear in the autumn | плодоносить осенью |
bear in the spring | плодоносить весной |
bear in this climate | плодоносить в этом климате |
bear load | нести нагрузку |
bear load | воспринимать нагрузку |
bear many hardships | пройти через большие трудности |
bear many hardships | выносить много лишений |
bear marks of violence | нести на себе следы насилия |
bear no grudge against | не помнить зла |
bear no grudge against | не держать зла на (кого-либо) |
bear no malice | не помнить зла |
bear no malice | не держать зла на (кого-либо) |
bear no resentment against | не чувствовать обиды на (someone – кого-либо) |
bear north | двигаться на север |
bear not much relation to something | иметь весьма отдалённое отношение (к чему-либо) |
bear off! | отваливай! |
bear off from the land | удаляться от берега |
bear off from the land | править от берега |
bear off the anchor | отвести якорь |
bear on | иметь отношение к |
bear oneself well | вести себя хорошо |
bear pain | терпеть боль |
bear present pain for the sake of future joy | переносить сегодняшние страдания ради будущих радостей |
bear present pain for the sake of future joy | переносить сегодняшние мучения ради будущих радостей |
bear record to | свидетельствовать |
bear record to | удостоверять |
bear record to | подтверждать |
bear relation | иметь отношение |
bear responsibility | нести тяжесть ответственности |
bear responsibility | нести груз ответственности |
bear responsibility | нести бремя ответственности |
bear rule | держать в своих руках власть |
bear rule | властвовать |
bear one's share in something | принимать участие в (чем-либо) |
bear south | двигаться на юг |
bear spite | таить обиду |
bear stoutly the chances of fortune | стойко переносить все превратности судьбы |
bear strain | переносить напряжение |
bear sway | держать в своих руках власть |
bear sway | властвовать |
bear tales | распространять сплетни |
bear tales | разносить слухи |
bear testimony | нести расходы |
bear the blame | принять на себя ответственность |
bear the blame upon oneself | принять на себя вину |
bear the brunt of the work | вынести всю тяжесть работы |
bear the burden | нести тяжесть |
bear the cases downstairs | снести чемоданы вниз |
bear the cold | выносить холод |
bear the cold | выносить стужу |
bear the consequences of | отвечать за последствия |
bear the consequences of | нести ответственность за последствия |
bear the expenses | брать на себя расходы |
bear the imprint of genius | нести печать гения |
bear the losses | нести потери |
bear the mark of something | проявлять признак (чего-либо) |
bear the mark of something | обнаруживать признак (чего-либо) |
bear the mark of something | иметь признак (чего-либо) |
bear the mark of ill-treatment | нести на себе следы дурного обращения |
bear the marks of something | проявлять признаки (чего-либо) |
bear the marks of something | обнаруживать признаки (чего-либо) |
bear the marks of something | иметь признаки (чего-либо) |
bear the marks of ill-treatment | нести на себе следы дурного обращения |
bear the news | передавать новости |
bear the odium of | нести позор |
bear the responsibility | нести тяжесть ответственности |
bear the responsibility | нести бремя ответственности |
bear the responsibility | нести груз ответственности |
bear the risk | выдерживать риск |
bear the rough well | стойко переносить невзгоды |
bear the signature | быть подписанным (кем-либо) |
bear the signature of | быть подписанным (someone – кем-либо) |
bear the signs of something | иметь знаки (чего-либо) |
bear the test | выдерживать испытание |
bear the test of time | выдерживать испытание временем |
bear the traces of something | иметь следы (чего-либо) |
bear the whole cost | нести все расходы |
bear to the left | принять влево |
bear torture | вынести пытку |
bear torture | выдержать пытку |
bear up | нести нагрузку |
bear up | нести груз |
bear up | нести тяжесть |
bear up | выдержать |
bear up a principle | отстаивать принцип |
bear up against misfortune | выдержать удары судьбы |
bear upon | давить (оказывать давление) |
bear west | двигаться на запад |
bear with someone, something | мириться с (кем-либо, чем-либо) |
bear with someone, something | мириться (с кем-либо, чем-либо) |
bear witness to something | давать показания о (чем-либо) |
bear witness to | давать свидетельские показания |
bear wrong | терпеть обиду |
beyond Born-Oppenheimer approximation | приближение, выходящее за пределы приближения Борна-Оппенгеймера |
beyond the Born approximation | неборновская аппроксимация |
black born fool | набитый дурак |
born administrator | прирождённый руководитель |
Born amplitude | борновская амплитуда |
Born-Bethe parameters | параметры Борна-Бете |
Born coupling | борновское взаимодействие |
Born equation | формула Борна |
Born equation | уравнение Борна |
born in a barn | невоспитанный |
born in a barn | не умеющий себя держать |
Born-Mayer potential | потенциал Борна-Майера |
born of Eve | рождённый Евой |
Born-Oppenheimer adiabatic approximation | адиабатическая аппроксимация Борна-Оппенгеймера |
Born-Oppenheimer amplitude | амплитуда Борна-Оппенгеймера |
Born-Oppenheimer approximation | приближение Борна-Оппенгеймера |
Born-Oppenheimer Hamiltonian | гамильтониан Борна-Оппенгеймера |
Born-Oppenheimer potential | потенциал Борна-Оппенгеймера |
Born-Oppenheimer potentials | борн-оппенгеймеровские потенциалы |
born under a fortunate star | рождённый под счастливой звездой |
born under an unlucky star | родившийся под несчастливой звездой |
born within the sound of Bow bells | настоящий лондонец |
born within the sound of Bow bells | настоящий кокни |
born yesterday | как будто только вчера на свет родился |
born yesterday | доверчивый |
Coulomb-Born approximation | приближение Кулона-Борна |
fall-born | осеннего скота или отёла |
first Born approximation | первое приближение Борна (FBA) |
hag-born | ведьмино отродье |
having a Son born to him | у него родился сын |
he acts as if he was born yesterday | он как с луны свалился |
he cursed the day he was born | он проклинал день, когда родился |
he cursed the day he was born | он проклинал день, когда он родился |
he had to change his freewheeling lifestyle after his son was born | после рождения сына ему пришлось отказаться от вольного образа жизни |
he is a born musician | он музыкант от бога |
he never was so delighted in his born days | он никогда за свою жизнь не был так счастлив |
he was born abroad during his parent's flight from the revolution | он родился за рубежом, когда его родители бежали от революции |
he was born in a little village near Rostov | он родился в небольшой деревушке недалеко от Ростова |
he was born in Smolensk | он родом из Смоленска |
he was born in the mountains, but his blood is all meridian | он родился в горной местности, но в нём течёт южная кровь |
he was born in Vologda | он уроженец Вологды |
he was born of mixed parentage | его родители были неравны по происхождению |
he was born on the wrong side of the tracks | он вышел из низов |
he was born that way | таким уж он уродился |
he was born under Leo | он родился под знаком Льва |
he was born with a squint | у него врождённое косоглазие |
he was not born yesterday | он не маленький |
he was not born yesterday | он не лыком шит |
he was not born yesterday | он не вчера родился |
he was not born yesterday | он не вчера на свет родился |
he who pleased everybody died before he was born | на всех не угодишь (букв.: тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет) |
he who pleased everybody died before he was born | тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,) |
his son was born deaf | его сын родился глухим |
his theory has been amply born out | его точка зрения полностью подтвердилась |
I was born in 1922 | я родился в 1922 году |
I was not born yesterday | я не вчера родился, у меня уже есть опыт |
John Milton was born, 9th Dec., 1608, being thus exactly contemporary with Lord Clarendon | Джон Мильтон родился 9 декабря 1608 года и таким образом был современником и ровесником лорда Кларендона |
Lincoln was born in a humble log cabin | Линкольн родился в бедной бревенчатой хижине |
liquid-born particle | частица взвеси |
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics | многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики |
mean-born | низкорождённый |
mean-born | плебейского происхождения |
Mohammed was born circa 570 A.D. | Магомет родился около 570 года н. э. |
native-born | коренной (о населении) |
new-born glacier | новорождённый ледник |
non-Born-Oppenheimer correction | не-борн-оппенгеймеровская поправка |
number born dead | количество мертворождённых |
number born living | количество живорождённых |
phoenix rising self-born from the ashes | феникс, возрождающийся из пепла |
plane-wave Born approximation | борновское приближение плоских волн |
promptly born neutron | мгновенный нейтрон (деления) |
satellite-born equipment | бортовое оборудование (на ИСЗ) |
self-born | самовозрождающийся |
self-born sorrows | беды, не зависящие от самого человека |
shallow Born-Oppenheimer potential curves | пологие плавные борн-оппенгеймеровские потенциальные кривые |
she has a yearning to visit the village where she was born | ей очень хочется съездить в деревню, где она родилась |
she is a born loser | ей вечно не везёт |
she was born in Paris | она родилась в Париже |
she was born in Scotland, but she's been living down under for 22 years | она родилась в Шотландии, но прожила в Австралии 22 года |
she was born into a wealthy landowning family | она родилась в семье богатых землевладельцев |
she was born on the first of April | она родилась первого апреля |
she was born under a lucky star | она родилась под счастливой звездой |
she was born under Sagittarius | она родилась под знаком Стрельца |
single-born | одинцовый (о ягнёнке) |
the cinema was born at the end of the 19 century | кино появилось в конце XIX века |
the first Born approximation | первое приближение Борна (FBA) |
the high-born poet which had Sackville to father | поэт благородного происхождения, чей отец был Сэквилл |
the identical room where he was born | та самая комната, в которой он родился |
the identical room where Shakespeare was born | та самая комната, в которой родился Шекспир |
the latest offering from the Canadian-born writer | последнее произведение автора, родившегося в Канаде |
the manner born | прирождённый |
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died | в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию |
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or died | в семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию |
the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come | сиамские котята рождаются абсолютно белыми, но постепенно лапы, кончик хвоста и мордочка темнеют |
the Siamese kittens are born absolutely white and gradually all the points come | сиамские котята рождаются абсолютно белыми, и только постепенно все места с контрастной окраской начинают темнеть |
to the manner born | созданный для (чего-либо) |
vehicle-born power source | бортовой источник питания (на автомобиле) |
vehicle-born radar | бортовая РЛС (любое транспортное средство) |
Voltaire's march was prepared for him, before he was born | жизненный путь Вольтера был ему предначертан ещё до рождения |
when the baby was born, his elder sister was delighted with him | старшая сестра была без ума от новорождённого |