English | Russian |
a bee in one's bonnet | помешательство (на чём-либо) |
a bee in one's bonnet | идефикс |
a bee in one's bonnet | чудачество |
a bee in one's bonnet | пунктик |
a bee in one's bonnet | заскок |
a bee in one's bonnet | закидон |
a bee in one's bonnet | конкурс |
a bonnet with ribbons to match | шляпа с подобранными к ней лентами |
a bonnet with ribbons to match | шляпа с подобранными к ней в тон лентами |
a feather in one's bonnet | достижение |
a feather in one's bonnet | успех |
a feather in one's bonnet | предмет гордости |
bee in one's bonnet | блажь |
bee in one's bonnet | шиза |
bee in one's bonnet | шлея под хвост |
bee in one's bonnet | идея фикс (КГА) |
bee in the bonnet | закидон |
bee in the bonnet | идефикс |
bee in the bonnet | заморочка |
bee in the bonnet | заскок |
bee in the bonnet | чудачество |
bee in your bonnet | навязчивая идея (To have an idea that won't let loose) |
blue-bonnet | синяя шапка (круглая шерстяная шотл. шапочка типа берета; головной убор шотл. крестьянина или солдата) |
blue bonnet | крестьянин в шапочке |
blue-bonnet | круглая плоская синяя шапочка (которую носили в Шотландии) |
blue bonnet | круглая плоская синяя шапочка |
blue-bonnet | василёк |
blue-bonnet | шотландец |
blue-bonnet | крестьянин или солдат в шапочке |
Bonnet flanged | Фланцевая крышка (ROGER YOUNG) |
bonnet pepper | гвинейский перец |
bonnet piece | золотая шотландская монета |
child's bonnet | чепчик |
chimney bonnet | колпак дымохода |
chimney bonnet | колпак |
chimney bonnet | колпак дымовой трубы |
chimney bonnet | флюгарка |
close bonnet | плотно сидящая на голове шапочка |
coal scuttle bonnet | чепец (женский головной убор, названный таким образом из-за сходства со специальным ведром для угля – coal scuttle stumbo) |
do you think this bonnet sets me? | как вы думаете, идёт мне эта шляпка? |
Easter bonnet | нарядная весенняя шляпка |
fill bonnet | занять чьё-либо место |
fill someone's bonnet | быть равным во всех отношениях |
fill someone's bonnet | занять место (кого-либо) |
fill bonnet | быть равным кому-либо во всех отношениях |
get a bee in one's bonnet | зацикливаться |
gipsy bonnet | подвязываемая под подбородком широкополая шляпа |
Gipsy-bonnet | широкополая шляпа, подвязываемая под подбородком |
glengarry bonnet | шотландская шапка с лентами сзади |
Graham Bonnet | Грэм Боннет (австрал. певец поп-, диско-музыки и т.п.) |
Gypsy bonnet | широкополая шляпа |
have a bee in one's bonnet | быть со странностями |
have a bee in one's bonnet | быть помешанным на (чем-либо) |
have a bee in one's bonnet | быть с причудами (чем-либо) |
have a bee in one's bonnet | иметь причуды (чем-либо) |
have a bee in one's bonnet | быть с причудами |
have a bee in bonnet | иметь "пунктик" помешательства |
have a bee in bonnet | быть с причудой |
I've sprayed the bonnet, but the scratches show through | я покрасил капот, но царапины проступают |
poke bonnet | высокая квакерская шляпа |
poke bonnet | капор (женский головной убор с полями, обрамляющими лицо, завязывающийся лентами под подбородком sea holly) |
poke bonnet | чепец (женский головной убор с полями, обрамляющими лицо, завязывающийся лентами под подбородком sea holly) |
poke bonnet | дамская шляпа с полями козырьком |
raise the bonnet | поднимать капот (автомоби́ля) |
Scotch bonnet | очень острый перец чили красный или жёлтый (Islet) |
Scotch bonnet | шапочка горных шотландцев |
screwed bonnet | Клапан с резьбовой крышкой (ROGER YOUNG) |
tie a bonnet | завязать шляпку |
tilt bonnet | женская шляпка с широкими полями |
tilt-bonnet | женская шляпка с широкими полями (от солнца) |
vail the bonnet | почтительно снимать шляпу |