Subject | English | Russian |
gen. | advisory body | консультативный комитет (Lavrov) |
gen. | advisory body | консультативный орган |
gen. | aeriform body | газообразное тело |
gen. | after body | сопровождающее тело |
gen. | Agreement marine body area | участки договорной акватории (mascot) |
gen. | all-body experience | полный кайф (виртуальная реальность Alexander Demidov) |
Gruzovik | all-cast body | цельнолитый корпус |
gen. | All-Russia Classifier of the State Power and Management Bodies | общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (добавлено Мариной Transling) |
gen. | All-Russian Classifier of State Government and Administrative Bodies | Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (E&Y ABelonogov) |
gen. | an animal with a gross body | крупное животное |
gen. | an elective body | избиратели |
gen. | an even body temperature | ровная температура тела |
gen. | an inclination of the body | поклон |
gen. | an inflection of the body | изгиб тела |
gen. | an inflexion of the body | изгиб тела |
gen. | an organized body | организованная группа людей |
gen. | an out-of-body experience | ощущать себя вне тела (Vita_skyline) |
gen. | an out-of-body experience | внетелесный опыт (Vita_skyline) |
gen. | an out-of-body experience | ощущение отстранённости |
gen. | anguished in body and mind | испытывающий душевные и физические страдания |
gen. | anti-immune body | антиамбоцептор |
gen. | appeal body | апелляционная инстанция (ROGER YOUNG) |
gen. | appeal body | бюро жалоб (makhno) |
gen. | appear to have some crazy and original bones in one's body | казаться оригинальным (VLZ_58) |
gen. | approved body | уполномоченный орган ([email protected]) |
gen. | as fire warms the body so does kindness warm the heart | огонь согревает тело, доброта – душу |
gen. | authoritative body | властный орган |
gen. | authoritative body | полномочный орган |
gen. | authoritative body | компетентный орган |
gen. | authorized body | уполномоченный орган (E&Y ABelonogov) |
gen. | authorized federal body | уполномоченный федеральный орган (ABelonogov) |
gen. | authorized federal executive body for | уполномоченный федеральный орган исполнительной власти по (ABelonogov) |
gen. | auto body | автомобильный кузов (SergeyL) |
gen. | auto body | кузов автомобиля (Alexander Demidov) |
gen. | Awarding Bodies | Органы, присваивающие квалификации (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | badly decomposed body | сильно разложившееся тело |
gen. | be felt through the body | рваться |
gen. | be refreshed in mind and body | воспрянуть духовно и физически |
gen. | be sound of body and mind | быть здоровым и телом и духом |
gen. | be sound of body and mind | быть здоровым и телом и духом |
gen. | be stamped with the seal of the body | скрепляться печатью органа (ABelonogov) |
gen. | bend body | наклониться |
gen. | bio-medical politics of body | биомедицинские политики тела (алешаBG) |
gen. | black body | абсолютно чёрное тело |
gen. | body-on-body | ближний бой с прикосновением рук и туловища (фехтование) |
gen. | bog body | тело из трясины (Fuat) |
gen. | bog body | болотный человек (Fuat) |
gen. | bog body | болотное тело (Fuat) |
gen. | book of navigational information for a certain body of water | лоция |
gen. | budget implementation body | орган, исполняющий бюджет (ABelonogov) |
gen. | Bulletin of Normative Acts of Federal Executive Bodies | Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти (E&Y ABelonogov) |
gen. | busy body | навязчивый человек |
gen. | busy body | сплетница |
gen. | busy body | назойливый человек |
gen. | busy body | человек, вмешивающийся в дела других |
gen. | busy body | кумушка |
gen. | Byron's body was never translated to Westminster Abbey | тело Байрона так и не было перенесено в Вестминстерское аббатство |
gen. | captain Young returned with two Officers and two of the A. Bodies | капитан Янг вернулся с двумя офицерами и в сопровождении двух представителей исполнительных органов власти |
Makarov. | Captain Young returned with two Officers and two of the Administrative Bodies | капитан Ян вернулся с двумя офицерами и в сопровождении двух представителей исполнительных органов власти |
gen. | carriage body | кузов |
gen. | cartridge body | корпус гильзы |
gen. | casting the body's vest aside | сбросив бренную оболочку |
gen. | celestial body | небесное светило |
gen. | celestial body | небесное тело |
gen. | certificating body | аттестующий орган (tavost) |
gen. | certifying body | орган по сертификации (Wakeful dormouse) |
gen. | chariot body | кузов колесницы (infodealer) |
gen. | chemicals in the body break down our food into useful substances | химические вещества нашего тела расщепляют пищу на полезные составляющие |
gen. | circular body | круглый корпус |
gen. | civil body | общественная организация (YGA) |
gen. | clay body | глиняное тесто (Matvey Yegorov) |
gen. | cloverleaf body | трёхместный кузов |
gen. | collection body | мусоросборник |
gen. | collective body | сообщество (collective body of foreign diplomats – сообщество иностранных дипломатов AlexandraVasilenko) |
gen. | collective body | коллективный орган |
gen. | colloid body | коллоидное тельце |
gen. | come within the authority of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | come within the competence of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | come within the jurisdiction of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | commit a body to the deep | предавать тело умершего морской пучине |
gen. | commit a body to the ground | предать тело земле |
gen. | competent body | компетентный орган |
gen. | competent body | властный орган |
gen. | competent body | полномочный орган |
gen. | comprehensive body of data | всеобъемлющая информация (Natalia_Profi) |
gen. | concept of intermediate states and their use in representing many-body resolvent operators has been amply discussed in | концепция промежуточных состояний и их использование для представлении многочастичных резольвентных операторов было широко дискутировано в |
gen. | Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of Imprisonment | Об учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov) |
gen. | confer a permanent character on the established body | придать постоянный характер учреждённому органу |
gen. | constituent body | учредительный орган (созываемый для принятия конституции (обыкн. учредительное собрание) 4uzhoj) |
gen. | cooperation body | связующая структура, связующее звено (Кунделев) |
gen. | corporate body | корпоративная организация |
gen. | corruption of the body | разложение трупа |
gen. | cremate a body | кремировать тело (Азери) |
gen. | cross-body bag | сумка через плечо (Mira_G) |
gen. | damages to life, body or health | ущерб жизни и здоровью (elena.kazan) |
gen. | dead body | жмур (I am not staying here alone with those two dead bodies Taras) |
Gruzovik | dead body | мёртвый |
gen. | deal a body blow | ошарашить |
gen. | deal a body blow | ошарашивать |
gen. | decision-making body | руководящий орган (Alex Lilo) |
gen. | decomposed body | разложившееся тело |
gen. | decomposing body | разлагающийся труп (Азери) |
gen. | deliberative body | совещательный орган |
gen. | desires of the body | плотские желания (ssn) |
gen. | diplomatic body | дипломатический корпус |
gen. | director of the executive body of a fund | руководитель исполнительного органа фонда (ABelonogov) |
gen. | disease wastes the body | болезнь изнуряет тело |
gen. | dishonourable part of someone's body | недостойная часть тела (Technical) |
gen. | dissect a body | расчленять труп (Taras) |
gen. | dissect a body | вскрывать труп (Taras) |
gen. | double body hold | обхват туловища |
gen. | double up body | скорчиться |
gen. | dump body | кузов |
gen. | ease of body and mind | физический и духовный покой |
gen. | ease of body and mind | физический и душевный покой |
gen. | ease of body and mind | душевное и физическое здоровье |
gen. | effect on the human body | воздействие на организм (Alexander Demidov) |
gen. | elective body | контингент избирателей |
gen. | elective body | контингент выборщиков |
publ.law. | Electoral Management Bodies | Органы по проведению выборов (ОПВ; EMBs Масъуд) |
gen. | employee representative body | представительный орган работников (Alexander Demidov) |
gen. | enclosed body of water | замкнутый водоём (Alexander Demidov) |
gen. | enclosed body of water | закрытый водоём (The city of Astrakhan is jockeying to gain the "Capital of the Caspian" crown for Russia as the states bordering the world's largest enclosed body of water look to boost mutual trade despite international foot-dragging over long-running territorial disputes. TMT Alexander Demidov) |
gen. | enclosed body of water | закрытый водоём (The city of Astrakhan is jockeying to gain the "Capital of the Caspian" crown for Russia as the states bordering the world's largest enclosed body of water look to boost mutual trade despite international foot-dragging over long-running territorial disputes. TMT – АД) |
gen. | encourage sociability among the student body | поощрять общение в студенческой среде |
gen. | erect body | выпрямляться |
gen. | Ethics Committee in the Federal Body Of a Quality Assurance of Medical Remedies | комитет по этике при федеральном органе контроля качества лекарственных средств (Черника) |
gen. | even a wart adds something to the body | и бородавка - телу прибавка |
gen. | even the wart adds something to the body | и бородавка - телу прибавка |
gen. | examining body | приёмная комиссия |
gen. | executive body of state authority | ИОГВ (MichaelBurov) |
gen. | executive body of state authority | исполнительный орган государственной власти (MichaelBurov) |
gen. | executive government body of the constituent entity of the Russian Federation | орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | executive labour body | орган исполнительной власти по труду (ABelonogov) |
gen. | Executive management body | высшие органы управления (Moscowtran) |
gen. | executive-administrative body | исполнительно-распорядительный орган |
gen. | exercise imparts vigour to the body | от физических упражнений тело становится сильным |
gen. | exercise the body with some labour | укреплять тело физическим трудом |
gen. | exhume a body | эксгумировать труп (Азери) |
gen. | Expert advisory body | научно-экспертный совет (Alexander Demidov) |
gen. | expert body | экспертное учреждение (Alexander Demidov) |
gen. | external body | внешний орган (Volha13) |
gen. | external relations body | орган по внешним сношениям (ABelonogov) |
gen. | extraneous body | инородное тело |
gen. | fall within the ambit of a body | входить в компетенцию какого-либо органа |
gen. | fall within the authority of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | fall within the competence of a body | входить в компетенцию какого-либо органа |
gen. | fall within the competence of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | fall within the competence of an elective body | входить в компетенцию выборного органа |
gen. | fall within the jurisdiction of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | fall within the terms of reference of an elective body | относиться к компетенции выборного органа |
gen. | false body | кажущаяся консистенция краски (Александр Рыжов) |
gen. | federal body for the administration of the State fund of subsurface resources | федеральный орган управления государственным фондом недр (ABelonogov) |
gen. | federal body of executive power | федеральный орган исполнительной власти (H. van Schyndel ABelonogov) |
gen. | federal body of state power | федеральный орган государственной власти (S.J. Reynolds ABelonogov) |
gen. | federal executive body | федеральный орган исполнительной власти (ABelonogov) |
gen. | federal executive body for statistics | федеральный орган государственной власти по статистике (ABelonogov) |
gen. | federal executive body responsible for tariff regulation | федеральный орган исполнительной власти в области регулирования тарифов (ABelonogov) |
gen. | federal State government body | федеральный орган государственной власти (ABelonogov) |
gen. | feel pain all over one's body | ощущать боль во всём теле (sankozh) |
gen. | feel refreshment of mind and body | отдохнуть душой и телом |
gen. | Financial Control Body | орган финансового контроля (Johnny Bravo) |
gen. | findings of a trade union body | заключение профсоюзного комитета (ABelonogov) |
gen. | flat body scissors | обхват туловища ногами (борьба) |
gen. | fluctuating body of persons | группа лиц непостоянного состава (Andrey250780) |
gen. | fore body | передняя часть корпуса судна |
gen. | fore body | носовая часть самолёта |
gen. | foreign body | инородный предмет (Alexander Demidov) |
gen. | foreign body | нечто ненужное |
gen. | foreign body | нечто нежелательное |
gen. | foreign body | нечто чуждое |
gen. | form into one body | сплотить (личный состав scherfas) |
Gruzovik | formed body | строй |
gen. | Frequency Coordinating Body | Комитет по координации радиочастот |
gen. | Frequency Coordinating Body | ККРЧ |
gen. | full body harness | полностью укомплектованный монтажный пояс (emirates42) |
gen. | full body massage | общий массаж (Andrey Truhachev) |
gen. | general-purpose body | винтовой корпус плуга |
gen. | gold ore body | золоторудное месторождение (Johnny Bravo) |
gen. | govern the body by the square of prudence | подчинять плоть голосу разума |
gen. | governing body | орган управления (WiseSnake) |
gen. | government bodies | правительственные органы |
gen. | government body | государственный орган (MichaelBurov) |
gen. | government body | правительственный орган (ART Vancouver) |
gen. | government of a student body | студенческий совет (Sh1za) |
gen. | great body of facts | масса фактов |
gen. | gross habit of body | тучность |
gen. | guardianship and custodianship body | орган опеки и попечительства (ABelonogov) |
gen. | half body shot | фото по пояс (Arinaaa) |
gen. | he has a great body of facts to prove his statement | у него есть масса фактов, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of facts to prove his theory | у него есть масса фактов, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great body of information to prove his statement | у него есть масса информации, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of information to prove his theory | у него есть масса информации, подтверждающих его теорию |
gen. | her whole body trembled | всё её тело била дрожь |
gen. | here lies the body of | здесь покоится прах (Anglophile) |
gen. | here lies the body of his brother | здесь покоится прах его брата |
gen. | high school student body | совет старшеклассников (Пузлмейкер) |
gen. | higher body | вышестоящий орган (ABelonogov) |
gen. | higher fiscal control body | вышестоящий финансовый контрольный орган |
gen. | higher pension body | вышестоящий пенсионный орган (ABelonogov) |
gen. | highest body of a joint venture | высший орган совместного предприятия |
gen. | highest governing body | высший орган управления (Alexander Demidov) |
gen. | highest governing body | высший руководящий орган (tfennell) |
gen. | highest management body | высший орган управления (ABelonogov) |
gen. | hind body | брюшко (насекомого) |
gen. | his aching body trembled | всё его изболевшееся тело дрожало |
gen. | his arms cocooned her body | он заключил её в объятия |
gen. | his body has not been found | тело его не найдено |
gen. | his body palpitated with terror | он весь задрожал от ужаса |
gen. | his body seemed to sag | тело его, казалось, обмякло |
gen. | his body was brought back to England for burial | его тело было возвращено в Англию для захоронения |
gen. | his body was committed to the deep | он был похоронён в пучине моря |
gen. | his body was riddled with bullets | его тело было изрешечено пулями |
gen. | his body was washed ashore | его труп прибило к берегу |
gen. | his body was wasted by sickness | его тело было истощено болезнью |
gen. | his body was wasted by sickness | его тело было изнурено болезнью |
gen. | his head is ridiculously big in proportion to his body | его голова кажется непропорционально большой по отношению к телу |
gen. | his whole body felt as if it were on fire | все его тело было как будто объято пламенем |
gen. | Hospitality Awarding Body | Совет по присуждению квалификаций в сфере гостиничного бизнеса (Сити и Гильдий Johnny Bravo) |
gen. | housing and utility body | жилищно-эксплуатационный орган (ABelonogov) |
gen. | hyaline body | друза |
gen. | I wonder how he keeps body and soul together | удивляюсь, в чём у него душа держится |
Gruzovik | ice body | наледь |
gen. | identification of a dead body | опознание тела (Ремедиос_П) |
gen. | impartial body | незаинтересованный орган (margarita88) |
gen. | Independent Verification Body | Организация независимой проверки (feyana) |
gen. | individual executive body | единоличный исполнительный орган (ABelonogov) |
gen. | inelastic body | неупругое тело |
gen. | informal body | неофициальный орган |
gen. | institutional body | официальная организация (Syrov) |
gen. | insurance supervision body | орган страхового надзора (ABelonogov) |
gen. | interdepartmental co-ordinating body for export control | межведомственный координационный орган по экспортному контролю (E&Y ABelonogov) |
gen. | intermediate body flange | промежуточный фланец корпуса (ROGER YOUNG) |
gen. | internal affairs body | орган внутренних дел (Irina Verbitskaya) |
gen. | investigation body | следственный орган (bigmaxus) |
gen. | invigorate body by exercise | укрепить тело тренировкой |
gen. | it tranquillizes the mind as well as the body | это успокаивает и тело и душу |
gen. | it was a great push in the field of human body studies | это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма |
gen. | it was incorporated in the main body of the dictionary | это было включено в корпус словаря |
gen. | keep body and soul together | еле-еле сводить концы с концами (zzza) |
gen. | keep body and soul together | сводить концы с концами (ladyXXX) |
gen. | keep body and soul together | поддерживать существование |
gen. | keep body in tone | поддерживать физический тонус |
gen. | large body of data | многочисленные данные (ssn) |
gen. | law-enforcement body | правопринудительный орган (власти Vadim Rouminsky) |
gen. | lay out a body | обрядить покойника (и положи́ть его́ на стол) |
gen. | lay the body in the grave | опустить тело в могилу (the box in the hole, etc., и т.д.) |
gen. | lean body | тело с низким процентом жировой ткани (bigmaxus) |
gen. | lean body | поджарое тело (bigmaxus) |
gen. | lean body | стройное тело (He has a lean, athletic body – у него стройное и атлетичное тело JosephKing) |
gen. | lean body | подтянутое тело (He has a lean, athletic body – у него стройное и атлетичное тело JosephKing) |
gen. | lean body | сухое тело (bigmaxus) |
gen. | lean body mass | сухая мышечная масса (bodybuilding/fitness (slang)
[email protected]) |
gen. | learned body | научное общество |
gen. | learned body | учёное общество |
gen. | legislative body | законодательный орган |
gen. | legislative body | Рада (Anglophile) |
gen. | legislative body | законодательная власть |
gen. | licensing body | орган, выдавший лицензию (nerzig) |
gen. | licensing body | лицензирующий орган (bookworm) |
gen. | lifeless body | безжизненное тело (Val_Ships) |
Игорь Миг | lifeless body | бездыханное тело |
Игорь Миг | lifeless body | тело без признаков жизни |
gen. | limp body | обмякшее тело (Taras) |
gen. | little body | тельце |
gen. | livid marks on the body | багровые следы плети и т. п. на теле |
gen. | livid marks on the body | багровые следы (плети и т. п. на теле) |
gen. | local body of government | местный орган управления |
gen. | local executive body | местный исполнительный орган (Atenza) |
gen. | local government body | местный орган управления |
gen. | local government body | орган местного самоуправления (ABelonogov) |
gen. | local government body | ОМСУ (органов местного самоуправления rechnik) |
gen. | local representative body | представительный орган местного самоуправления (Alexander Demidov) |
gen. | luminous body | светящееся тело |
gen. | magmatic rock body | магматическое тело |
gen. | main body | основное содержание (rechnik) |
gen. | main body | Основное ядро (rechnik) |
gen. | main body | ядерный |
gen. | main body of legislative acts | основное содержание законодательных актов (rechnik) |
gen. | make up a body | составлять основу (основную часть vp_73) |
gen. | managerial body | управляющий орган (Tanya Gesse) |
gen. | maximal permissible body burden | предельно допустимое содержание радиоизотопов в организме |
gen. | maximum permissible body burden | предельно допустимое содержание радиоизотопов в организме |
gen. | mean body temperature | средняя температура тела |
gen. | message body | тело сообщения (Александр Рыжов) |
gen. | mind and body | душа и тело |
gen. | mind-body problem | проблема связи между душой и телом |
gen. | mind-body therapy | терапия через сознание (Методы воздействия на физическое и психическое здоровье через сознание. Сюда относятся многие методы альтернативной медицины, отношение к которым в разных странах различно. AKarp) |
UN | MOCB Treaty: Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства |
gen. | monitoring body | контрольный орган |
gen. | motor body | корпус электродвигателя (Alexander Demidov) |
gen. | move your body when you hear the drum | двигай телом, когда слышишь барабаны (Alex_Odeychuk) |
gen. | mulchy body | рыхлое тело (felog) |
gen. | my whole body is covered with bruises | у меня всё тело в ушибах |
gen. | name of body which issued licence | название органа, выдавшего лицензию (бланк ABelonogov) |
gen. | National Accreditation Council for Certification Bodies | Национальный совет по аккредитации органов сертификации (tcdi.ru ABelonogov) |
gen. | natural monopoly regulatory body | орган регулирования естественной монополии (ABelonogov) |
gen. | negotiating body | орган по ведению переговоров |
gen. | no body | никто |
gen. | nonfired body | безобжиговая керамика (Raz_Sv) |
gen. | notified body | аккредитованный орган сертификации (Windystone) |
gen. | notified body | уполномоченный орган (Журн. "Арматуростроение", ¹3 (25), 2003 Zarubin) |
gen. | official body | должностное лицо (rusil1) |
gen. | official body | официальное учреждение (Alexander Demidov) |
gen. | on Issues Relating to the Structure of Federal Executive Bodies | Вопросы структуры федеральных органов исполнительной власти (E&Y ABelonogov) |
gen. | other body conducting military registration | иной орган, осуществляющий воинский учёт (Sarah J. Reynolds ABelonogov) |
Gruzovik | out from the body | наотмашь |
gen. | out of body | отстранённый |
gen. | out-of-body | отстранённый |
gen. | over my dead body! | только ни за что на свете! |
gen. | over my dead body! | этому не бывать! |
gen. | over my dead body! | только через мой труп! |
gen. | overblown body | полная фигура |
gen. | oversight body | надзорный орган |
gen. | packer body | мусоросборник |
gen. | paper plastic body wrap | бумажно-полимерная плёнка для обёртываний (Andy) |
gen. | parts of the body | части тела (Franka_LV) |
gen. | peak body | ассоциация (A peak organisation or peak body in Australia is an association of industries or groups. They are generally established for the purposes of developing standards and processes, or to act on behalf of all members when lobbying government or promoting the interests of the members nosorog) |
gen. | pear-shaped body | грушевидный корпус |
Игорь Миг | penetrate body armor | пробивать бронежилет |
gen. | permanent executive body | постоянный исполнительный орган (mab) |
gen. | permanent executive body | постоянно действующий исполнительный орган (ABelonogov) |
gen. | person / body celebrating a jubilee | юбиляр (ABelonogov) |
gen. | petition for the inaction of the body to be declared unlawful | заявление о признании бездействия органа незаконным (ABelonogov) |
gen. | physical body | физическое тело |
Gruzovik | pineal body | шишковидная железа |
gen. | plant the body | подбросить труп (He was killed somewhere else and then the body was planted in the river. ART Vancouver) |
gen. | plunge of ore body | скатывание рудного тела |
gen. | political anatomy of the body | анатомо-политики тела (алешаBG) |
Игорь Миг | poor of body and spirit | убогий (by mberdy/2019) |
gen. | positive body language | позитивный язык тела (Lily Snape) |
gen. | positive body language | открытый язык телодвижений (Lily Snape) |
gen. | positive body language | открытый язык тела (Positive body language can be defined as these nonverbal movements and gestures that are communicating interest, enthusiasm, and positive reactions to what some else is saying udemy.com Lily Snape) |
gen. | preparatory body | подготовительный орган (Ivan Pisarev) |
sport. | press handstand with bent body and straight arms | силой согнувшись с прямыми руками стойка на руках |
Gruzovik | public body | общественная организация |
gen. | Quality Systems Certification Body | Системы сертификации качества, Сертификат соответствия системы качества (Stasy_B) |
gen. | Quality Systems Certification Body | ОС СК (tay) |
gen. | rash spread all over the body | сыпь покрыла всё тело |
gen. | receiving water body | приёмный водоём (olga garkovik) |
gen. | referral of the subject to another body | передача вопроса на рассмотрение другому подразделению |
gen. | registering body | регистрирующий орган (ABelonogov) |
gen. | registration body | орган регистрационного учёта (Johnny Bravo) |
gen. | registration body | регистрационный орган (Johnny Bravo) |
gen. | regulatory body | контрольно-надзорный орган |
gen. | repatriation of a deceased body | посмертная репатриация (zarazagirl) |
gen. | repatriation of a deceased body | репатриация тела (zarazagirl) |
gen. | resonant body | резонатор |
gen. | roll body | рабочая поверхность валка (дробилки soa.iya) |
Gruzovik | run someone through the body | пронзить кого-либо насквозь |
gen. | satisfy the needs of the body and mind | получать физическое и моральное удовлетворение |
gen. | screen-to-body ratio | соотношение габаритов дисплея и корпуса (смартфона) |
gen. | screen-to-body ratio | соотношение размера дисплея к корпусу |
gen. | second order many-body perturbation theory method | метод многочастичной теории возмущений второго порядка |
gen. | second-order many-body perturbation theory | многочастичная теория возмущений второго порядка |
gen. | second-order many-body perturbation theory based on gauge-including atomic orbitals method for the prediction of NMR chemical shifts in larger molecules | метод многочастичной теории возмущений второго порядка с учётом калибровки атомных орбиталей для прогнозирования хим. сдвигов ЯМР в больших молекулах |
gen. | self-governing body | орган самоуправления (ROGER YOUNG) |
gen. | self-governing body of pupils | ученический совет самоуправления (Alexander Demidov) |
gen. | she hid her naked body with a towel | она закрыла своё голое тело полотенцем |
gen. | shell body | корпус гильзы |
gen. | slatted body | Полосной отвал (плуга voigosh) |
Gruzovik | slither by drawing the body along the ground | ползти по пластунски |
gen. | Solid body elevator | Элеватор неразъёмный (Термин NOV Pathfinder) |
gen. | some body | всякий |
gen. | specific Bodies in charge | специально уполномоченные органы (Палачах) |
Gruzovik | spherical glass incendiary body | шарообразный зажигательный стакан (of a grenade) |
gen. | sponsored body | финансируемый орган (25banderlog) |
gen. | standard body | комитет по стандартизации (Shmelev Alex) |
gen. | standing body | постоянный орган (ООН и т. п.) |
gen. | statutory body | законодательно учреждённый орган (Stas-Soleil) |
gen. | stretch the body the wounded, the cloth, etc. on the bed | положить тело и т.д. на кровать (on the ground, etc., и т.д.) |
gen. | strong body of evidence | убедительные доказательства (Elmitera) |
gen. | student body | студенчество |
gen. | student body | контингент студентов |
gen. | body of student body | студенческий коллектив |
gen. | student body | контингент учащихся (одного учебного заведения) |
geol. | subjacent body | подстилающее тело |
gen. | subsidiary body | вспомогательный орган (в ООН и т. п.) |
gen. | subsistence of a quality in a body | врождённость какого-либо свойства организма |
gen. | superior body | вышестоящая организация |
gen. | supernational body | наднациональный орган |
gen. | supervision body | надзорный орган (grafleonov) |
oil | supervisory body | орган надзора |
gen. | supervisory body | надзорный орган (Ibatullin) |
gen. | supervisory body | надзорный орган |
gen. | supervisory body | контрольный орган |
gen. | supple body | упругое тело (Ваня.В) |
gen. | supranational body | наднациональный орган |
gen. | supreme executive body | высший исполнительный орган (xmoffx) |
gen. | surface area of a body of water | акватория водного объекта (ABelonogov) |
gen. | technopolitics of body | технополитики тела (алешаBG) |
gen. | tense body | упругое тело (Technical) |
gen. | territorial body | территориальный орган (ABelonogov) |
gen. | Territorial body of Federal state statistics service for Saint-Petersburg and Leningrad region | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
gen. | Territorial body of Federal state statistics service in St. Petersburg and the Leningrad region. | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
gen. | Territorial Body of the Federal State Service on St.Petersburg and Leningrad region | Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Санкт-Петербургу и Ленинградской области (ROGER YOUNG) |
gen. | the African body arts | африканское искусство украшения тела (художест. украшение разл. частей тела (кожи, носа, ушей, губ и волос)) |
gen. | the body art | искусство тела |
gen. | the body art | боди-арт (разновидность концептуального искусства, когда художники используют собственное тело как материал для создания произведений (прежде всего татуировки)) |
gen. | the body, chilled with the weather, is gradually recovering its natural tepidity | тело, замёрзшее в холодную погоду, постепенно восстанавливает свою нормальную температуру |
gen. | the body heat | тепло тела |
gen. | the body heat | температура тела |
gen. | the body of a boat | корпус лодки |
gen. | the body of a building | главная часть здания |
gen. | the body of a bus | кузов автобуса |
gen. | the body of a bus | корпус автобуса |
gen. | the body of a car | корпус машины |
gen. | the body of a car | кузов машины |
gen. | the body of a dog | туловище собаки |
gen. | the body of a girl | тело девушки |
gen. | the body of a motor-car | кузов машины |
gen. | the body of a patient | тело пациента |
gen. | the body of a patient | тело больного |
gen. | the body of a ship | корпус корабля |
gen. | the body of a structure | основная часть конструкции |
gen. | the body of a tree | ствол дерева |
gen. | the body of a watch | корпус часов |
gen. | the body of an airplane | фюзеляж самолёта |
gen. | the Body of Christ | Тело Христово (о церкви) |
gen. | the body of evidence in the case | представленные в дело доказательства (Alexander Demidov) |
gen. | the body of flame | язык пламени |
gen. | the body of fuel | слой горючего |
gen. | the body of oil | густое масло |
gen. | the body of the book | основная часть книги (без предисловия, примечаний и т. п.) |
gen. | the body of the letter | основная часть письма |
gen. | the body of the report | основная часть доклада |
gen. | the body of the will | основная часть завещания |
gen. | the body's defenses | защитные ресурсы организма (Ремедиос_П) |
gen. | the body was carried down by the stream | тело унесло вниз по течению |
gen. | the body was washed ashore | труп прибило к берегу |
gen. | the bones and muscles that make up the body | кости и мускулы, которые образуют человеческое тело |
gen. | the boys in our gang thought it all a swizz because the so-called nudes wore skin- coloured body tights | парни в нашей компании считали, что это надувательство, потому что так называемые обнажённые танцовщицы были одеты в трико телесного цвета |
gen. | the clothes were frozen to his body | его одежда примёрзла к телу |
gen. | the contours of the human body | очертания человеческого тела |
gen. | the father covered the boy from the fire with his own body | отец своим телом укрыл мальчика от огня |
gen. | the inward parts of the body | внутренности |
gen. | the inward parts of the body | внутренние органы |
gen. | the jury had a view of the body | присяжные произвели осмотр тела |
gen. | the main body | ядро (отряда и т. п.) |
gen. | the main body | главные силы войск (отряда и т. п.) |
gen. | the main body of his book is given over to analyzing three writers | большая часть его книги книга в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей |
gen. | the main body of the text | основная часть текста |
gen. | the main body of the text | главная часть текста |
gen. | the mechanism of the body | строение человеческого тела |
gen. | the organization of human body | строение человеческого тела |
gen. | the rash is spreading all over his body | сыпь распространяется у него по всему телу |
gen. | the Request for Christ's Body | "Нис-прошение тела Христа у Пилата" (одна из икон Страстей Господних) |
gen. | the school board is the constituent body for high school | назначения по средней школе зависят от школьного совета |
gen. | the sickness of the body may prove the health of the soul | болезни тела могут показать здоровье души |
gen. | the sole heir of his body | его единственный наследник |
gen. | the soul incased in the body | душа, заключённая в теле |
gen. | the supreme body | высшая инстанция (Andrey Truhachev) |
gen. | the sweat pours out your body | пот струится по тебе (Alex_Odeychuk) |
gen. | the things the body cries out for | самые необходимые для жизни вещи |
gen. | there was a foreign body in his eye | у него в глазу было инородное тело |
gen. | they received his body in their hands | они подхватили его тело на руки |
gen. | thin body | худое тело |
gen. | to invigour one's body by exercise | укрепить тело тренировкой |
gen. | today's fashions for body piercing and tattoos | нынешняя мода на пирсинг и тату (bigmaxus) |
gen. | Trade Policy Review Body | Орган по проведению обзора торговой политики (TPRB; ООТП Lavrov) |
gen. | trade union body | профсоюзный орган (ABelonogov) |
gen. | transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузиться |
gen. | transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распауживаться |
gen. | transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузить |
gen. | transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распауживаться |
gen. | transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of water | распаузиться |
gen. | transitory body | бренное тело (Taras) |
astronaut. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (also called: Outer Space Treaty, OST; Договор по космосу) |
mil. | Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (Outer Space Treaty – Договор о космосе wikipedia.org) |
gen. | triangular body | треугольный корпус |
gen. | truncated body | искалеченное тело |
gen. | truncated body | изувеченное тело |
gen. | turnover with body | переворот захватом туловища |
gen. | turnover with body hold | переворот захватом туловища |
gen. | twisting of the body | вращение туловища |
gen. | umbrella body | объединяющая организация (Кунделев) |
gen. | umbrella body | головной орган (Азери) |
gen. | umbrella body | вышестоящая организация (Кунделев) |
gen. | vehicle body number | номер кузова (ROGER YOUNG) |
gen. | vigorous of body | физически сильный |
gen. | vigorous of body | физически здоровый |
gen. | vigorous of body | физически бодрый |
gen. | vitreous body | стекловидное тело (глаза) |
gen. | volume of water drawn from the body of water | объём воды, забранной из водного объекта (ABelonogov) |
gen. | voluntary bodies | добровольные организации |
gen. | watch out, they'll break every bone in your body for that! | смотри, пересчитают тебе за это ребра! |
gen. | water body buffer zone | водоохранная зона (Водоохранная зона – это территория, примыкающая к береговой линии морей, рек, ручьёв, каналов, озёр, водохранилищ. В водоохранной зоне (в сокращении – ВЗ) в соответствии с Водным кодексом РФ ( ФЗ N73 от 1.07.2007 года) установлен специальный режим (ограничение) ведения хозяйственной и иной деятельности. Alexander Demidov) |
gen. | weary in body and mind | уставший телом и душой |
gen. | weight deficit of body | дефицит массы тела (Andrey Truhachev) |
gen. | white-body porcelain | белый фарфор |
gen. | wide body | широкофюзеляжный |
Игорь Миг | wide body airliner | широкофюзеляжный самолёт |
Gruzovik | wire-wound gun body | ствол с проволокой |
gen. | with every fiber in one's body | всеми фибрами души (bookworm) |
gen. | women body politics | политики женского тела (алешаBG) |
gen. | world body | мировое сообщество (Anglophile) |
Игорь Миг | world body | орган мирового сообщества |
Игорь Миг | world body | международный орган |
gen. | worn close to the body | нательный (Anglophile) |
gen. | your own shirt is nearer to your body | своя рубашка к телу ближе |