DictionaryForumContacts

   English
Terms containing blew | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.bear a blowвыдержать удар (Pockemoshka)
gen.blew smoke in the authorities eyesвтирать очки начальству (Interex)
gen.blow aboutразбрасывать
gen.blow aboutпотрепаться
gen.blow aboutраспространять (слух, известие)
gen.blow aboutразвеивать (листья, бумагу)
Gruzovikblow aboutтрепать (pf of потрепать)
gen.blow about"раззвонить"
Gruzovikblow aboutтрепаться
gen.blow aboutразвеяться
gen.blow aboutразвеять
gen.blow aboutразвеваться
Gruzovikblow aboutразвевать
gen.blow aboutтрепать (of the wind)
gen.blow aboutпотрепать (of the wind)
gen.blow aboutболтать без умолку (He kept us awake half the night blowing about his family. VLZ_58)
gen.blow aboutраспространить (слух, известие)
gen.blow about dry leavesгнать сухие листья (straws, paper, etc., и т.д.)
gen.blow about dry leavesкружить сухие листья (straws, paper, etc., и т.д.)
gen.blow about the gossipраспространять сплетни (the news, rumours, etc., и т.д.)
gen.blow about the gossipраспускать сплетни (the news, rumours, etc., и т.д.)
gen.blow abroad"раззвонить"
gen.blow abroadраспространять (слух, известие)
gen.blow abroadраспространить (слух, известие)
gen.blow air into a chamberнагнетать воздух в камеру
gen.blow an alarmраспространять волнение
Игорь Мигblow an alpenhornдуть в рожок
gen.blow an eggвыпить яйцо (через дырочку)
Игорь Мигblow an opportunityлопухнуться
Игорь Мигblow an opportunityоплошать
Игорь Мигblow an opportunityпроморгать
gen.blow apartразорвать (баллон и пр. Post Scriptum)
gen.blow at a candleзадувать свечу
gen.blow awayне оставить камня на камне (Belka Adams)
Игорь Мигblow awayизумлять
Игорь Мигblow awayизумить
gen.blow awayразмести
gen.blow awayсдуть
gen.blow awayразметаться
gen.blow awayразметать
gen.blow awayотдуться
Gruzovikblow awayотдуть
gen.blow awayотдуваться
Gruzovikblow awayотдувать
gen.blow awayубить
gen.blow awayудалить (напр., информацию из компьютера)
gen.blow awayубрать
gen.blow awayсносить
gen.blow awayотдуть
gen.blow awayотдувать
gen.blow awayотогнать ветром
gen.blow awayунести ветром
gen.blow awayсдуть ветром
gen.blow awayвосхитить (december19)
Gruzovikblow awayсдуть (pf of сдувать)
Gruzovikblow awayразметать (impf of размести)
Gruzovikblow awayразмести (pf of разметать)
gen.blow awayсразить наповал (december19)
Игорь Мигblow awayпришить (= убить)
gen.blow awayбыть гонимым ветром
gen.blow away dustпередуваться (from all or many objects)
Gruzovikblow away dust from all or many objectsпередуть (pf of передувать)
Gruzovikblow away dust from all or many objectsпередувать (impf of передуть)
gen.blow away dustпередуть (from all or many objects)
gen.blow away dustпередувать (from all or many objects)
gen.blow away the cobwebsпрогуляться
gen.blow away the cobwebsпроветриться
gen.blow away the steamотдувать пар
gen.blow backдобровольное возвращение украденного
gen.blow-backотдача (при выстреле)
gen.blow bottlesвыдувать бутылки
gen.blow one’s brains outпустить себе пулю в лоб
gen.blow one's brains outпускать себе пулю в лоб
gen.blow one's brains outвсадить пулю в лоб
gen.blow bubblesпускать мыльные пузыри
gen.blow bubblesпускать пузыри
gen.blow bubblesпускать мыльные пузыри
gen.blow byпропуск газа
gen.blow-byпросачивание
Gruzovikblow by a current of air from one place to anotherпередуть (pf of передувать)
Gruzovikblow by a current of air from one place to anotherпередувать (impf of передуть)
Gruzovikblow by a current of wind from one place to anotherпереметать (impf of перемести)
Gruzovikblow by a current of wind from one place to anotherперемести (pf of переметать)
gen.blow coolвыйти из себя
gen.blow one's coolпотерять самообладание
gen.blow coolпотерять самообладание
gen.blow coolвзорваться
gen.blow one's corkпсихануть (4uzhoj)
gen.blow coverзапороть прикрытие (говоря о сотруднике органов под прикрытием driven)
gen.blow curlingобъёмная завивка (apvl)
gen.blow dirt into a woundзаносить ветром грязь в рану
gen.blow-dryукладывать волосы феном (Anglophile)
gen.blow dry leavesнести сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.)
gen.blow dry leavesгнать сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.)
gen.blow dry leavesразвевать сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.)
gen.blow eastдуть с востока
gen.blow eggsвыдувать из яйца содержимое (сделав дырочки с обоих концов)
gen.blow one's fingersдуть в кулак
Gruzovikblow for a whileподуть
gen.blow for a whileподуть
gen.blow for the end of the day's labourгудеть, оповещая о конце рабочего дня (for the beginning of the shift, etc., и т.д.)
gen.blow from a gunпривязать к дулу орудия и расстрелять
gen.blow one's fuseпсихануть (4uzhoj)
gen.blow gentlyтянуться
Gruzovikblow gentlyтянуть (impf of потянуть)
Gruzovikblow gentlyпотянуть (pf of тянуть)
gen.blow gentlyшелохнуть
gen.blow gentlyвеять
gen.blow gentlyпотянуть
gen.blow glassвыдувать стекло
gen.blow great gunsреветь
gen.blow great gunsдуть
gen.blow great gunsбушевать (о буре)
gen.blow great gunsразыграться (о буре)
gen.blow great gunsбушевать (о буре, ветре)
gen.blow great gunsреветь
gen.blow-gunдуховая трубка (для стрельбы отравленными дротиками Madlark)
gen.blow gunдуховая трубка (для стрельбы отравленными дротиками Madlark)
gen.blow hair dryвысушить волосы феном
gen.blow harderкрепчать (of the wind)
gen.blow hopes sky-highразбить надежды в прах
Игорь Мигblow hot airпыжиться
gen.blow hot foodподуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.)
gen.blow hot foodдуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.)
gen.blow inзадуть (доменную печь)
gen.blow inвлететь
gen.blow inзайти мимоходом
gen.blow inвзорвать и ворваться (в крепость и т. п.)
gen.blow inвлетать
gen.blow inзадувать
gen.blow inпоявиться
gen.blow inпускать
gen.blow inзадуваться
gen.blow inпоявиться внезапно
gen.blow inпоявляться
gen.blow inвдувать
gen.blow in gustsрваться
gen.blow in gustsрвать
gen.blow in the windобсуждать (Думать о какой-либо идее/проблеме; обсуждать (но пока не решить эту проблему). To be thought about and discussed, but not decided upon or resolved: The agreement blowing in the wind at Montreal signalled a change in business conditions, and du Pont decided to jump in. collinsdictionary.com Victoria94)
gen.blow in the windДумать о какой-либо идее/проблеме (Думать о какой-либо идее/проблеме; обсуждать (но пока не решить эту проблему). To be thought about and discussed, but not decided upon or resolved: The agreement blowing in the wind at Montreal signalled a change in business conditions, and du Pont decided to jump in. collinsdictionary.com Victoria94)
gen.blow intoвдунуть
Gruzovikblow intoвдуть (pf of вдувать)
gen.blow intoзадуваться
Gruzovikblow intoзадувать (impf of задуть)
gen.blow e.g. air intoвдуть (something)
gen.blow e.g. air intoвдувать (with в + acc., something)
Gruzovikblow intoвдавать (pf вдунуть, вдуть)
Gruzovikblow intoзадуть (pf of задувать)
Gruzovikblow intoвдувать (impf of вдунуть, вдуть)
gen.blow into the airклубить
gen.blow one's lidпсихануть (4uzhoj)
gen.blow like a grampusпыхтеть
gen.blow mindбыть в трансе
gen.blow mindволновать
gen.blow mindиспытывать наркотическое возбуждение
gen.blow mindвозбуждать
gen.blow one's mindотшибать мозги (т.е. рехнуться (на чем-л.), потерять способность соображать)
gen.blow one's mindпоставить в тупик
gen.blow one's mindозадачить (кого-л.)
gen.blow one's mindизумить (кого-л.)
Игорь Мигblow one's mindвозмущать (His duplicity blew our minds – Его двоедушие возмутило нас всех)
gen.blow mindпоставить в тупик
gen.blow mindзахватить врасплох
gen.blow moneyсорить деньгами (EndlessCircle)
gen.blow money on somethingспустить деньги на что-то (Futu Rama)
gen.blow one's noseвысморкаться
gen.blow one's noseсморкаться
Gruzovikblow one's noseсморкать нос
Gruzovikblow one's noseсморкаться
Gruzovikblow one's noseотсморкаться
Gruzovikblow one's noseотсмаркиваться
gen.blow one's noseвысморкать нос (4uzhoj)
gen.blow noseсморкнуться
gen.blow noseсморкать нос
gen.blow noseвысморкаться
gen.blow one’s noseсморкать нос
gen.blow noseсморкаться
Gruzovikblow one's nose for a whileпосморкаться
gen.blow offразрядиться
gen.blow-offвыпуск воздуха
gen.blow-offвыпуск
gen.blow offсвеиваться
Gruzovikblow offсдувать
gen.blow offобдувать (dust, ashes, etc.)
gen.blow offпродуться
gen.blow offслететь (My papers blew off the table. VLZ_58)
gen.blow offигнорировать (somebody/something: Bud got into trouble for blowing off the meeting vogeler)
gen.blow offпродувать
gen.blow offмотать
gen.blow offсдувать
gen.blow offслэнг выпустить газы
gen.blow offсносить (of the wind)
Игорь Мигblow offбездельничать
gen.blow offсметать
gen.blow offрастранжирить
gen.blow offдать выход чувствам
Gruzovikblow offотвевать
gen.blow offтранжирить (деньги)
Gruzovikblow offсвевать
Gruzovikblow offобдувать (impf of обдуть)
Gruzovikof wind blow offсмести (pf of сметать)
gen.blow offсмести
gen.blow offсвеять
gen.blow offсвеваться
gen.blow offпродуваться
gen.blow offотвеваться
gen.blow offобдуваться
gen.blow offсдуть (z484z)
Gruzovikblow offсвеивать (impf of свеять; = свевать)
gen.blow offобдуться
gen.blow offобдуть (воздухом)
gen.blow offобдунуть
gen.blow offпромотать (деньги)
gen.blow off a hatсрывать шляпу (a lid, a roof, etc., и т.д.)
gen.blow off airвыпускать воздух
gen.blow off all ammunitionрастратить все боеприпасы
gen.blow off some steamдать выход чувствам
gen.blow off some steamвыпустить пар
gen.blow off steamвыпускать пары
gen.blow off the steamвыпускать пары
gen.blow onобдувать (of the wind)
gen.blow onобдуть (of the wind)
gen.blow on somethingдуть на (ekata)
gen.blow on coffeeподуть на горячий кофе
gen.blow on coffeeдуть на горячий кофе
gen.blow on one's fingersдуть на свои пальцы (upon smb.'s face, on one's food, upon one's tea, on a hot drink, etc., и т.д.)
gen.blow on fingersдуть на застывшие пальцы
gen.blow on the hot teaдуть на горячий чай
gen.blow openраспахиваться
gen.blow openраспахивать
gen.blow openвзорвать
gen.blow openвзломать
gen.blow openвзламывать
gen.blow openраскрывать (напр., заговор kopeika)
gen.blow openвзрывать
gen.blow overпроходить
gen.blow overзатихать (Юрий Гомон)
gen.blow overуспокаиваться (о стихийных явлениях Юрий Гомон)
gen.blow overулечься
gen.blow overисчерпаться (Technical)
gen.blow overразогнать ветром
gen.blow overсдуть
gen.blow overустаканиться (Brawls, police interviews, non-stop worry. Would this blow over? Would he ever get his peace back? Stanislav Silinsky)
gen.blow overизжить себя (Technical)
gen.blow overстихать (The storm blew over in five minutes. Юрий Гомон)
gen.blow overзабываться
gen.blow overукладываться
gen.blow overминовать
gen.blow overутихать (Юрий Гомон)
gen.blow overулетучиваться из памяти
gen.blow overпройти
gen.blow overминовать (о грозе, кризисе и т. п.)
gen.blow over with indignationвыходить из себя
gen.blow over with indignationкипеть от негодования
gen.blow own hornбахвалиться
gen.blow one's own hornхвастать (Anglophile)
gen.blow own hornтрубить о себе
gen.blow own hornзаниматься самовосхвалением
gen.blow one's own hornхвалиться (Anglophile)
gen.blow one's own hornбахвалиться (Anglophile)
gen.blow one's own hornтрубить на весь мир (Taras)
gen.blow one's own hornнахваливать себя (Taras)
gen.blow one's own hornхвастаться (Taras)
gen.blow one's own hornнахваливать самого себя (Anglophile)
gen.blow one's own hornпохваляться (Anglophile)
gen.blow own hornхвастаться
Gruzovikblow one's own trumpetвыхвалиться
gen.blow one's own trumpetзаниматься саморекламой
Gruzovikblow one's own trumpetвыхваливаться (impf of выхвалиться)
Игорь Мигblow one's own trumpetпиариться
gen.blow one's own trumpetхвастать (Taras)
Игорь Мигblow one's own trumpetсвоевольничать
Gruzovikblow one's own trumpetнахвалиться (pf of нахваливаться)
gen.blow one's own trumpetбахвалиться (Anglophile)
gen.blow one's own trumpetхвалиться
gen.blow one's own trumpetтрубить на весь мир (Taras)
gen.blow own trumpetхвалиться
gen.blow own trumpetвыхваливаться
gen.blow own trumpetзаниматься саморекламой
gen.blow own trumpetбахвалиться
gen.blow own trumpetнахвалиться
gen.blow one's own trumpetхвастаться (Taras)
gen.blow one's own trumpetпохваляться (Taras)
gen.blow one's own trumpetнахваливать себя (Taras)
gen.blow raspberriesфырчать (в английском языке речь идёт о действии, когда некто желая показать своё полное пренебрежение и наплевательское отношение к кому-либо высовывает язык, обхватив его губами, и одновременно издаёт звук выходящего воздуха намекающий на метеоризм. Кроме того оно может использоваться детьми в фонемической игре, исключительно ребёнком, или же взрослым по отношению к ребёнку с целью поиграть в подражание к взаимному удовольствию wikipedia.org Taras)
gen.blow raspberriesиздавать неприличный звук (https://ru.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry 6Grimmjow6)
gen.blow sky-highподнимать на воздух
gen.blow sky-highразвенчать (Anglophile)
gen.blow sky-highвыругать
gen.blow smoke ringsпускать кольцами дым (Roksa55)
gen.blow one's stackпотерять контроль над собой
gen.blow one's stackвыйти за рамки
gen.blow one's stackпсихануть (4uzhoj)
gen.blow stylingобъёмная укладка (apvl)
gen.blow the candles out with one blowзадуть свечи одним дуновением
gen.blow the coalsраздувать огонь
gen.blow the cobwebsпроветриться
gen.blow the cobwebs awayпроветрить мозги
gen.blow the cobwebs from mindвыйти прогуляться
gen.blow the cobwebs from mindвыйти проветриться
gen.blow the expenseгулять так гулять (grigoriy_m)
gen.blow the fireразжигать недовольство (страсть, вражду и т. п.)
gen.blow the fireразжигать страсти
gen.blow the fireраздувать огонь (the bellows, мехи́)
gen.blow the fruit off a treeсбивать плоды с дерева
gen.blow the fusesпсихануть (4uzhoj)
gen.blow the gabдоносить (на кого-либо)
gen.blow the gabвыдавать секрет
gen.blow the gaffвыдавать секрет
gen.blow the hornсигналить (Британский вариант, также особенно распростанено в Индии. Почти каждый индийский грузовик имеет на заднем борту надпись "blow horn" или "horndo". sergiol16)
Игорь Мигblow the luckупускать шанс
Игорь Мигblow the luckпрофукать
Игорь Мигblow the luckупустить шанс
gen.blow the roofразозлится (Dmitry1928)
gen.blow the tanksосвобождать балластные отсеки
gen.blow the trumpetтрубить в рог
gen.blow the trumpet ofраструбить на весь свет о (Leonid Dzhepko)
gen.blow the whistleбить тревогу (artery)
gen.blow the whistleдавать свисток (Юрий Гомон)
gen.blow the whistleдуть в свисток (Юрий Гомон)
gen.blow the whistleсообщить о чём-либо предосудительном (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски)
gen.blow the whistle on"закладывать" (sb., sth.)
gen.blow the whistle on"стучать" (sb., sth.)
gen.blow the whistle on"капать" (sb., sth.)
gen.blow the whistle onдоносить (someone – на кого-либо VLZ_58)
gen.blow the whistle onсдавать (sb., sth.)
gen.blow the whistle onзапрещать (sb., sth.)
gen.blow the whistle onсообщить о чём-либо предосудительном (4uzhoj)
gen.blow things out of proportionраздувать (bookworm)
Gruzovikblow throughпродуть (pf of продувать)
gen.blow throughтранжирить (Ремедиос_П)
gen.blow throughсквозить with через (of wind)
gen.blow throughпродувать (паровые машины)
gen.blow throughтратить (деньги, особенно безрассудно Ремедиос_П)
gen.blow throughпродуться
gen.blow throughпродуть
gen.blow throughпродуваться
gen.blow toзадуваться
Gruzovikblow toзадуть (pf of задувать)
Gruzovikblow toзадувать (impf of задуть)
Gruzovikblow to another placeперевеять (pf of перевевать)
gen.blow to another placeперевеваться
gen.blow to bitsразнести в щепки
gen.blow to piecesразорвать на куски
gen.blow to piecesразбить вдребезги
Игорь Мигblow to smithereensразнести в пух и прах
Игорь Мигblow to smithereensразбить на мелкие осколки
Игорь Мигblow to smithereensразнести в ошметья
gen.blow to smithereensпорвать на клочки (Wakeful dormouse)
Игорь Мигblow to smithereensразнести в клочья
Игорь Мигblow to smithereensразрушить до основания
gen.blow something to some stateприводить что-либо в какое-либо состояние
gen.blow to some stateприводить что-либо в какое-либо состояние
gen.blow togetherсвеиваться
Gruzovikblow togetherсвеивать (impf of свеять; = свевать)
gen.blow togetherсвеять
gen.blow togetherсвеивать
gen.blow togetherсвеваться
gen.blow one's topпотерять самообладание
gen.blow one's topвыйти из себя
gen.blow one's topзаводиться
gen.blow one's topпотерять контроль над собой
gen.blow one's topвыйти за рамки
gen.blow one's topвзбеситься
gen.blow-upвзрыв
gen.blow-upссора
gen.blow-upскандал
gen.blow-upнагоняй
gen.blow upвспылить
gen.blow upотчитать (кого-либо)
gen.blow upразражаться (A storm suddenly blew up. Юрий Гомон)
gen.blow upподнять на воздух
gen.blow upпригонять (плохую погоду)
gen.blow upвзвивать
gen.blow upвздуваться
Gruzovikblow upвыдувать (impf of выдуть)
Gruzovikblow upвыдуть (pf of выдувать)
gen.blow upнадуться
gen.blow upподрыться
gen.blow upразбушеваться (of the sea)
gen.blow upразорваться
gen.blow upрваться
gen.blow upразрывать
Игорь Мигblow upразбираться с
gen.blow upнагонять (напр., плохую погоду)
gen.blow upсдавать (игру)
gen.blow upобламываться (расстраиваться)
Игорь Мигblow upпоставить раком (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017)
Игорь Мигblow upвзгреть
Игорь Мигblow upрасчихвостить
Игорь Мигblow upприкладывать
Gruzovikblow upклубить
Игорь Мигblow upприложить
gen.blow upвзорвать на воздух
gen.blow upгнать вверх ветром
gen.blow upразносить
gen.blow upвзорвать (On Friday evening the Russian-separatist authorities said a car had been blown up near their government building in the centre of Donetsk. theguardian.com)
gen.blow upвздувать (into the air)
gen.blow upнабегать (of wind)
gen.blow upналетать (of a storm)
gen.blow upпорвать
gen.blow upподорвать
gen.blow upнабежать (of wind)
gen.blow upмуссировать
gen.blow upвздуть (into the air)
gen.blow upгнать
Gruzovikof wind blow upсвежеть
gen.blow upгнать вверх дуновением
gen.blow upразрушить
Gruzovikblow upподнимать на воздух
Игорь Мигblow upзадать перцу
Игорь Мигblow upнамылить загривок
Игорь Мигblow upразделать по орех
Игорь Мигblow upсбить спесь с
Игорь Мигblow upрасправляться с
gen.blow upсвежеть
gen.blow upвздуться
gen.blow upразрываться
gen.blow upразорвать
gen.blow upпосвежеть
gen.blow upподорвать (kee46)
gen.blow upнадуть
gen.blow upвыдуваться
Gruzovikblow upвздуть
gen.blow upвзвить
gen.blow upувеличивать
gen.blow upпреувеличивать
gen.blow upвзрываться (выходить из себя)
gen.blow upрассердиться
gen.blow upдать взбучку
gen.blow-upрезиновая кукла для сексуального удовлетворения (Дмитрий_Р)
gen.blow-upкрупный план
gen.blow-upвыговор
gen.blow-upбанкротство
gen.blow upвзрывать (a bridge, building, etc.)
gen.blow upраздувать
gen.blow upраздуть
gen.blow upбранить
gen.blow upругать
gen.blow upувеличить
gen.blow upвымыть
gen.blow upвымывать
gen.blow upвыйти из себя
gen.blow upважничать
gen.blow upвозникать
gen.blow upвызвать (дождь, бурю – о ветре)
gen.blow upнадуваться
gen.blow upпоявляться
gen.blow upпыжиться
gen.blow upустроить разнос (grafleonov)
gen.blow upприобрести мгновенную популярность (Tanya Gesse)
gen.blow upувеличивать (фотографию, копию)
gen.blow upподрывать
gen.blow upразрушать
gen.blow upусиливаться (о ветре)
gen.blow upнадувать (шину и т.п.)
gen.blow upрвать
gen.blow upрасстраивать
gen.blow upвзлетать на воздух (при взрыве)
gen.blow upраспекать
gen.blow upпробирать
gen.blow upпробрать
gen.blow upотчитывать
gen.blow upпрохватывать
gen.blow upвыходить из себя
gen.blow upмылить голову
gen.blow up a ballнадувать мяч (kee46)
gen.blow up a ballнадуть мяч (kee46)
gen.blow up a balloonнадуть воздушный шарик (RiverJ)
gen.blow up a bridgeвзрывать мост (a ship, a fort, a mine, etc., и т.д.)
gen.blow up a bridgeвзорвать мост
gen.blow up a contentionразжигать ссору
Gruzovikblow up a fireвыдувать огонь
gen.blow up a fireвыдуть огонь
gen.blow up a quarrelразжигать ссору
gen.blow up a schemeразрушить план
gen.blow-up bedнадувная кровать (Anglophile)
gen.blow up in faceвыйти боком (driven)
gen.blow up plansразрушать планы
gen.blow up printкопия увеличенного формата киноплёнки
gen.blow up one's spiritприободриться
gen.blow up one's spiritподнять себе настроение
gen.blow up one's spiritподбодриться
gen.blow up the city into a tumultпроизвести в городе возмущение
gen.blow up the fireраздуть огонь
gen.blow up the hellперевернуть всё вверх дном
gen.blow up tyresнадувать шины (a balloon, an air-cushion, etc., и т.д.)
gen.blow wide openразоблачить (что-л. Ремедиос_П)
gen.blow wide openпредать огласке (Ремедиос_П)
gen.blow wide openраскрывать (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П)
gen.blow wide openразоблачать (что-л. Ремедиос_П)
gen.blow wide openраскрыть (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П)
gen.blow your noseвысморкайтесь
gen.blow your own trumpetнахваливать себя (alexghost)
gen.blows rained upon himудары сыпались на него градом
gen.deadly blowсмертельный удар
gen.deal a body blowошарашивать
gen.knockdown blowсокрушительный удар
gen.knock-out blowнокаут
gen.wince at a blowотшатнуться от удара
Showing first 500 phrases