Subject | English | Russian |
gen. | bear a blow | выдержать удар (Pockemoshka) |
gen. | blew smoke in the authorities eyes | втирать очки начальству (Interex) |
gen. | blow about | разбрасывать |
gen. | blow about | потрепаться |
gen. | blow about | распространять (слух, известие) |
gen. | blow about | развеивать (листья, бумагу) |
Gruzovik | blow about | трепать (pf of потрепать) |
gen. | blow about | "раззвонить" |
Gruzovik | blow about | трепаться |
gen. | blow about | развеяться |
gen. | blow about | развеять |
gen. | blow about | развеваться |
Gruzovik | blow about | развевать |
gen. | blow about | трепать (of the wind) |
gen. | blow about | потрепать (of the wind) |
gen. | blow about | болтать без умолку (He kept us awake half the night blowing about his family. VLZ_58) |
gen. | blow about | распространить (слух, известие) |
gen. | blow about dry leaves | гнать сухие листья (straws, paper, etc., и т.д.) |
gen. | blow about dry leaves | кружить сухие листья (straws, paper, etc., и т.д.) |
gen. | blow about the gossip | распространять сплетни (the news, rumours, etc., и т.д.) |
gen. | blow about the gossip | распускать сплетни (the news, rumours, etc., и т.д.) |
gen. | blow abroad | "раззвонить" |
gen. | blow abroad | распространять (слух, известие) |
gen. | blow abroad | распространить (слух, известие) |
gen. | blow air into a chamber | нагнетать воздух в камеру |
gen. | blow an alarm | распространять волнение |
Игорь Миг | blow an alpenhorn | дуть в рожок |
gen. | blow an egg | выпить яйцо (через дырочку) |
Игорь Миг | blow an opportunity | лопухнуться |
Игорь Миг | blow an opportunity | оплошать |
Игорь Миг | blow an opportunity | проморгать |
gen. | blow apart | разорвать (баллон и пр. Post Scriptum) |
gen. | blow at a candle | задувать свечу |
gen. | blow away | не оставить камня на камне (Belka Adams) |
Игорь Миг | blow away | изумлять |
Игорь Миг | blow away | изумить |
gen. | blow away | размести |
gen. | blow away | сдуть |
gen. | blow away | разметаться |
gen. | blow away | разметать |
gen. | blow away | отдуться |
Gruzovik | blow away | отдуть |
gen. | blow away | отдуваться |
Gruzovik | blow away | отдувать |
gen. | blow away | убить |
gen. | blow away | удалить (напр., информацию из компьютера) |
gen. | blow away | убрать |
gen. | blow away | сносить |
gen. | blow away | отдуть |
gen. | blow away | отдувать |
gen. | blow away | отогнать ветром |
gen. | blow away | унести ветром |
gen. | blow away | сдуть ветром |
gen. | blow away | восхитить (december19) |
Gruzovik | blow away | сдуть (pf of сдувать) |
Gruzovik | blow away | разметать (impf of размести) |
Gruzovik | blow away | размести (pf of разметать) |
gen. | blow away | сразить наповал (december19) |
Игорь Миг | blow away | пришить (= убить) |
gen. | blow away | быть гонимым ветром |
gen. | blow away dust | передуваться (from all or many objects) |
Gruzovik | blow away dust from all or many objects | передуть (pf of передувать) |
Gruzovik | blow away dust from all or many objects | передувать (impf of передуть) |
gen. | blow away dust | передуть (from all or many objects) |
gen. | blow away dust | передувать (from all or many objects) |
gen. | blow away the cobwebs | прогуляться |
gen. | blow away the cobwebs | проветриться |
gen. | blow away the steam | отдувать пар |
gen. | blow back | добровольное возвращение украденного |
gen. | blow-back | отдача (при выстреле) |
gen. | blow bottles | выдувать бутылки |
gen. | blow one’s brains out | пустить себе пулю в лоб |
gen. | blow one's brains out | пускать себе пулю в лоб |
gen. | blow one's brains out | всадить пулю в лоб |
gen. | blow bubbles | пускать мыльные пузыри |
gen. | blow bubbles | пускать пузыри |
gen. | blow bubbles | пускать мыльные пузыри |
gen. | blow by | пропуск газа |
gen. | blow-by | просачивание |
Gruzovik | blow by a current of air from one place to another | передуть (pf of передувать) |
Gruzovik | blow by a current of air from one place to another | передувать (impf of передуть) |
Gruzovik | blow by a current of wind from one place to another | переметать (impf of перемести) |
Gruzovik | blow by a current of wind from one place to another | перемести (pf of переметать) |
gen. | blow cool | выйти из себя |
gen. | blow one's cool | потерять самообладание |
gen. | blow cool | потерять самообладание |
gen. | blow cool | взорваться |
gen. | blow one's cork | психануть (4uzhoj) |
gen. | blow cover | запороть прикрытие (говоря о сотруднике органов под прикрытием driven) |
gen. | blow curling | объёмная завивка (apvl) |
gen. | blow dirt into a wound | заносить ветром грязь в рану |
gen. | blow-dry | укладывать волосы феном (Anglophile) |
gen. | blow dry leaves | нести сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.) |
gen. | blow dry leaves | гнать сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.) |
gen. | blow dry leaves | развевать сухие листья (scraps of paper, dust, etc., и т.д.) |
gen. | blow east | дуть с востока |
gen. | blow eggs | выдувать из яйца содержимое (сделав дырочки с обоих концов) |
gen. | blow one's fingers | дуть в кулак |
Gruzovik | blow for a while | подуть |
gen. | blow for a while | подуть |
gen. | blow for the end of the day's labour | гудеть, оповещая о конце рабочего дня (for the beginning of the shift, etc., и т.д.) |
gen. | blow from a gun | привязать к дулу орудия и расстрелять |
gen. | blow one's fuse | психануть (4uzhoj) |
gen. | blow gently | тянуться |
Gruzovik | blow gently | тянуть (impf of потянуть) |
Gruzovik | blow gently | потянуть (pf of тянуть) |
gen. | blow gently | шелохнуть |
gen. | blow gently | веять |
gen. | blow gently | потянуть |
gen. | blow glass | выдувать стекло |
gen. | blow great guns | реветь |
gen. | blow great guns | дуть |
gen. | blow great guns | бушевать (о буре) |
gen. | blow great guns | разыграться (о буре) |
gen. | blow great guns | бушевать (о буре, ветре) |
gen. | blow great guns | реветь |
gen. | blow-gun | духовая трубка (для стрельбы отравленными дротиками Madlark) |
gen. | blow gun | духовая трубка (для стрельбы отравленными дротиками Madlark) |
gen. | blow hair dry | высушить волосы феном |
gen. | blow harder | крепчать (of the wind) |
gen. | blow hopes sky-high | разбить надежды в прах |
Игорь Миг | blow hot air | пыжиться |
gen. | blow hot food | подуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
gen. | blow hot food | дуть на горячую пищу (one's coffee, one's tea, one's nails, etc., и т.д.) |
gen. | blow in | задуть (доменную печь) |
gen. | blow in | влететь |
gen. | blow in | зайти мимоходом |
gen. | blow in | взорвать и ворваться (в крепость и т. п.) |
gen. | blow in | влетать |
gen. | blow in | задувать |
gen. | blow in | появиться |
gen. | blow in | пускать |
gen. | blow in | задуваться |
gen. | blow in | появиться внезапно |
gen. | blow in | появляться |
gen. | blow in | вдувать |
gen. | blow in gusts | рваться |
gen. | blow in gusts | рвать |
gen. | blow in the wind | обсуждать (Думать о какой-либо идее/проблеме; обсуждать (но пока не решить эту проблему).
To be thought about and discussed, but not decided upon or resolved: The agreement blowing in the wind at Montreal signalled a change in business conditions, and du Pont decided to jump in. collinsdictionary.com Victoria94) |
gen. | blow in the wind | Думать о какой-либо идее/проблеме (Думать о какой-либо идее/проблеме; обсуждать (но пока не решить эту проблему).
To be thought about and discussed, but not decided upon or resolved: The agreement blowing in the wind at Montreal signalled a change in business conditions, and du Pont decided to jump in. collinsdictionary.com Victoria94) |
gen. | blow into | вдунуть |
Gruzovik | blow into | вдуть (pf of вдувать) |
gen. | blow into | задуваться |
Gruzovik | blow into | задувать (impf of задуть) |
gen. | blow e.g. air into | вдуть (something) |
gen. | blow e.g. air into | вдувать (with в + acc., something) |
Gruzovik | blow into | вдавать (pf вдунуть, вдуть) |
Gruzovik | blow into | задуть (pf of задувать) |
Gruzovik | blow into | вдувать (impf of вдунуть, вдуть) |
gen. | blow into the air | клубить |
gen. | blow one's lid | психануть (4uzhoj) |
gen. | blow like a grampus | пыхтеть |
gen. | blow mind | быть в трансе |
gen. | blow mind | волновать |
gen. | blow mind | испытывать наркотическое возбуждение |
gen. | blow mind | возбуждать |
gen. | blow one's mind | отшибать мозги (т.е. рехнуться (на чем-л.), потерять способность соображать) |
gen. | blow one's mind | поставить в тупик |
gen. | blow one's mind | озадачить (кого-л.) |
gen. | blow one's mind | изумить (кого-л.) |
Игорь Миг | blow one's mind | возмущать (His duplicity blew our minds – Его двоедушие возмутило нас всех) |
gen. | blow mind | поставить в тупик |
gen. | blow mind | захватить врасплох |
gen. | blow money | сорить деньгами (EndlessCircle) |
gen. | blow money on something | спустить деньги на что-то (Futu Rama) |
gen. | blow one's nose | высморкаться |
gen. | blow one's nose | сморкаться |
Gruzovik | blow one's nose | сморкать нос |
Gruzovik | blow one's nose | сморкаться |
Gruzovik | blow one's nose | отсморкаться |
Gruzovik | blow one's nose | отсмаркиваться |
gen. | blow one's nose | высморкать нос (4uzhoj) |
gen. | blow nose | сморкнуться |
gen. | blow nose | сморкать нос |
gen. | blow nose | высморкаться |
gen. | blow one’s nose | сморкать нос |
gen. | blow nose | сморкаться |
Gruzovik | blow one's nose for a while | посморкаться |
gen. | blow off | разрядиться |
gen. | blow-off | выпуск воздуха |
gen. | blow-off | выпуск |
gen. | blow off | свеиваться |
Gruzovik | blow off | сдувать |
gen. | blow off | обдувать (dust, ashes, etc.) |
gen. | blow off | продуться |
gen. | blow off | слететь (My papers blew off the table. VLZ_58) |
gen. | blow off | игнорировать (somebody/something: Bud got into trouble for blowing off the meeting vogeler) |
gen. | blow off | продувать |
gen. | blow off | мотать |
gen. | blow off | сдувать |
gen. | blow off | слэнг выпустить газы |
gen. | blow off | сносить (of the wind) |
Игорь Миг | blow off | бездельничать |
gen. | blow off | сметать |
gen. | blow off | растранжирить |
gen. | blow off | дать выход чувствам |
Gruzovik | blow off | отвевать |
gen. | blow off | транжирить (деньги) |
Gruzovik | blow off | свевать |
Gruzovik | blow off | обдувать (impf of обдуть) |
Gruzovik | of wind blow off | смести (pf of сметать) |
gen. | blow off | смести |
gen. | blow off | свеять |
gen. | blow off | свеваться |
gen. | blow off | продуваться |
gen. | blow off | отвеваться |
gen. | blow off | обдуваться |
gen. | blow off | сдуть (z484z) |
Gruzovik | blow off | свеивать (impf of свеять; = свевать) |
gen. | blow off | обдуться |
gen. | blow off | обдуть (воздухом) |
gen. | blow off | обдунуть |
gen. | blow off | промотать (деньги) |
gen. | blow off a hat | срывать шляпу (a lid, a roof, etc., и т.д.) |
gen. | blow off air | выпускать воздух |
gen. | blow off all ammunition | растратить все боеприпасы |
gen. | blow off some steam | дать выход чувствам |
gen. | blow off some steam | выпустить пар |
gen. | blow off steam | выпускать пары |
gen. | blow off the steam | выпускать пары |
gen. | blow on | обдувать (of the wind) |
gen. | blow on | обдуть (of the wind) |
gen. | blow on something | дуть на (ekata) |
gen. | blow on coffee | подуть на горячий кофе |
gen. | blow on coffee | дуть на горячий кофе |
gen. | blow on one's fingers | дуть на свои пальцы (upon smb.'s face, on one's food, upon one's tea, on a hot drink, etc., и т.д.) |
gen. | blow on fingers | дуть на застывшие пальцы |
gen. | blow on the hot tea | дуть на горячий чай |
gen. | blow open | распахиваться |
gen. | blow open | распахивать |
gen. | blow open | взорвать |
gen. | blow open | взломать |
gen. | blow open | взламывать |
gen. | blow open | раскрывать (напр., заговор kopeika) |
gen. | blow open | взрывать |
gen. | blow over | проходить |
gen. | blow over | затихать (Юрий Гомон) |
gen. | blow over | успокаиваться (о стихийных явлениях Юрий Гомон) |
gen. | blow over | улечься |
gen. | blow over | исчерпаться (Technical) |
gen. | blow over | разогнать ветром |
gen. | blow over | сдуть |
gen. | blow over | устаканиться (Brawls, police interviews, non-stop worry. Would this blow over? Would he ever get his peace back? Stanislav Silinsky) |
gen. | blow over | изжить себя (Technical) |
gen. | blow over | стихать (The storm blew over in five minutes. Юрий Гомон) |
gen. | blow over | забываться |
gen. | blow over | укладываться |
gen. | blow over | миновать |
gen. | blow over | утихать (Юрий Гомон) |
gen. | blow over | улетучиваться из памяти |
gen. | blow over | пройти |
gen. | blow over | миновать (о грозе, кризисе и т. п.) |
gen. | blow over with indignation | выходить из себя |
gen. | blow over with indignation | кипеть от негодования |
gen. | blow own horn | бахвалиться |
gen. | blow one's own horn | хвастать (Anglophile) |
gen. | blow own horn | трубить о себе |
gen. | blow own horn | заниматься самовосхвалением |
gen. | blow one's own horn | хвалиться (Anglophile) |
gen. | blow one's own horn | бахвалиться (Anglophile) |
gen. | blow one's own horn | трубить на весь мир (Taras) |
gen. | blow one's own horn | нахваливать себя (Taras) |
gen. | blow one's own horn | хвастаться (Taras) |
gen. | blow one's own horn | нахваливать самого себя (Anglophile) |
gen. | blow one's own horn | похваляться (Anglophile) |
gen. | blow own horn | хвастаться |
Gruzovik | blow one's own trumpet | выхвалиться |
gen. | blow one's own trumpet | заниматься саморекламой |
Gruzovik | blow one's own trumpet | выхваливаться (impf of выхвалиться) |
Игорь Миг | blow one's own trumpet | пиариться |
gen. | blow one's own trumpet | хвастать (Taras) |
Игорь Миг | blow one's own trumpet | своевольничать |
Gruzovik | blow one's own trumpet | нахвалиться (pf of нахваливаться) |
gen. | blow one's own trumpet | бахвалиться (Anglophile) |
gen. | blow one's own trumpet | хвалиться |
gen. | blow one's own trumpet | трубить на весь мир (Taras) |
gen. | blow own trumpet | хвалиться |
gen. | blow own trumpet | выхваливаться |
gen. | blow own trumpet | заниматься саморекламой |
gen. | blow own trumpet | бахвалиться |
gen. | blow own trumpet | нахвалиться |
gen. | blow one's own trumpet | хвастаться (Taras) |
gen. | blow one's own trumpet | похваляться (Taras) |
gen. | blow one's own trumpet | нахваливать себя (Taras) |
gen. | blow raspberries | фырчать (в английском языке речь идёт о действии, когда некто желая показать своё полное пренебрежение и наплевательское отношение к кому-либо высовывает язык, обхватив его губами, и одновременно издаёт звук выходящего воздуха намекающий на метеоризм. Кроме того оно может использоваться детьми в фонемической игре, исключительно ребёнком, или же взрослым по отношению к ребёнку с целью поиграть в подражание к взаимному удовольствию wikipedia.org Taras) |
gen. | blow raspberries | издавать неприличный звук (https://ru.wikipedia.org/wiki/Blowing_a_raspberry 6Grimmjow6) |
gen. | blow sky-high | поднимать на воздух |
gen. | blow sky-high | развенчать (Anglophile) |
gen. | blow sky-high | выругать |
gen. | blow smoke rings | пускать кольцами дым (Roksa55) |
gen. | blow one's stack | потерять контроль над собой |
gen. | blow one's stack | выйти за рамки |
gen. | blow one's stack | психануть (4uzhoj) |
gen. | blow styling | объёмная укладка (apvl) |
gen. | blow the candles out with one blow | задуть свечи одним дуновением |
gen. | blow the coals | раздувать огонь |
gen. | blow the cobwebs | проветриться |
gen. | blow the cobwebs away | проветрить мозги |
gen. | blow the cobwebs from mind | выйти прогуляться |
gen. | blow the cobwebs from mind | выйти проветриться |
gen. | blow the expense | гулять так гулять (grigoriy_m) |
gen. | blow the fire | разжигать недовольство (страсть, вражду и т. п.) |
gen. | blow the fire | разжигать страсти |
gen. | blow the fire | раздувать огонь (the bellows, мехи́) |
gen. | blow the fruit off a tree | сбивать плоды с дерева |
gen. | blow the fuses | психануть (4uzhoj) |
gen. | blow the gab | доносить (на кого-либо) |
gen. | blow the gab | выдавать секрет |
gen. | blow the gaff | выдавать секрет |
gen. | blow the horn | сигналить (Британский вариант, также особенно распростанено в Индии. Почти каждый индийский грузовик имеет на заднем борту надпись "blow horn" или "horndo". sergiol16) |
Игорь Миг | blow the luck | упускать шанс |
Игорь Миг | blow the luck | профукать |
Игорь Миг | blow the luck | упустить шанс |
gen. | blow the roof | разозлится (Dmitry1928) |
gen. | blow the tanks | освобождать балластные отсеки |
gen. | blow the trumpet | трубить в рог |
gen. | blow the trumpet of | раструбить на весь свет о (Leonid Dzhepko) |
gen. | blow the whistle | бить тревогу (artery) |
gen. | blow the whistle | давать свисток (Юрий Гомон) |
gen. | blow the whistle | дуть в свисток (Юрий Гомон) |
gen. | blow the whistle | сообщить о чём-либо предосудительном (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски) |
gen. | blow the whistle on | "закладывать" (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | "стучать" (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | "капать" (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | доносить (someone – на кого-либо VLZ_58) |
gen. | blow the whistle on | сдавать (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | запрещать (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | сообщить о чём-либо предосудительном (4uzhoj) |
gen. | blow things out of proportion | раздувать (bookworm) |
Gruzovik | blow through | продуть (pf of продувать) |
gen. | blow through | транжирить (Ремедиос_П) |
gen. | blow through | сквозить with через (of wind) |
gen. | blow through | продувать (паровые машины) |
gen. | blow through | тратить (деньги, особенно безрассудно Ремедиос_П) |
gen. | blow through | продуться |
gen. | blow through | продуть |
gen. | blow through | продуваться |
gen. | blow to | задуваться |
Gruzovik | blow to | задуть (pf of задувать) |
Gruzovik | blow to | задувать (impf of задуть) |
Gruzovik | blow to another place | перевеять (pf of перевевать) |
gen. | blow to another place | перевеваться |
gen. | blow to bits | разнести в щепки |
gen. | blow to pieces | разорвать на куски |
gen. | blow to pieces | разбить вдребезги |
Игорь Миг | blow to smithereens | разнести в пух и прах |
Игорь Миг | blow to smithereens | разбить на мелкие осколки |
Игорь Миг | blow to smithereens | разнести в ошметья |
gen. | blow to smithereens | порвать на клочки (Wakeful dormouse) |
Игорь Миг | blow to smithereens | разнести в клочья |
Игорь Миг | blow to smithereens | разрушить до основания |
gen. | blow something to some state | приводить что-либо в какое-либо состояние |
gen. | blow to some state | приводить что-либо в какое-либо состояние |
gen. | blow together | свеиваться |
Gruzovik | blow together | свеивать (impf of свеять; = свевать) |
gen. | blow together | свеять |
gen. | blow together | свеивать |
gen. | blow together | свеваться |
gen. | blow one's top | потерять самообладание |
gen. | blow one's top | выйти из себя |
gen. | blow one's top | заводиться |
gen. | blow one's top | потерять контроль над собой |
gen. | blow one's top | выйти за рамки |
gen. | blow one's top | взбеситься |
gen. | blow-up | взрыв |
gen. | blow-up | ссора |
gen. | blow-up | скандал |
gen. | blow-up | нагоняй |
gen. | blow up | вспылить |
gen. | blow up | отчитать (кого-либо) |
gen. | blow up | разражаться (A storm suddenly blew up. Юрий Гомон) |
gen. | blow up | поднять на воздух |
gen. | blow up | пригонять (плохую погоду) |
gen. | blow up | взвивать |
gen. | blow up | вздуваться |
Gruzovik | blow up | выдувать (impf of выдуть) |
Gruzovik | blow up | выдуть (pf of выдувать) |
gen. | blow up | надуться |
gen. | blow up | подрыться |
gen. | blow up | разбушеваться (of the sea) |
gen. | blow up | разорваться |
gen. | blow up | рваться |
gen. | blow up | разрывать |
Игорь Миг | blow up | разбираться с |
gen. | blow up | нагонять (напр., плохую погоду) |
gen. | blow up | сдавать (игру) |
gen. | blow up | обламываться (расстраиваться) |
Игорь Миг | blow up | поставить раком (груб. "Америка – не такое сильное государство, чтобы мы рассматривали её как врага России. Если даже наше государство полностью разрушат, автоматически ядерные ракеты полетят туда. И весь мир мы перевернем и раком поставим", – сказал глава Чечни. ––vz.2017) |
Игорь Миг | blow up | взгреть |
Игорь Миг | blow up | расчихвостить |
Игорь Миг | blow up | прикладывать |
Gruzovik | blow up | клубить |
Игорь Миг | blow up | приложить |
gen. | blow up | взорвать на воздух |
gen. | blow up | гнать вверх ветром |
gen. | blow up | разносить |
gen. | blow up | взорвать (On Friday evening the Russian-separatist authorities said a car had been blown up near their government building in the centre of Donetsk. theguardian.com) |
gen. | blow up | вздувать (into the air) |
gen. | blow up | набегать (of wind) |
gen. | blow up | налетать (of a storm) |
gen. | blow up | порвать |
gen. | blow up | подорвать |
gen. | blow up | набежать (of wind) |
gen. | blow up | муссировать |
gen. | blow up | вздуть (into the air) |
gen. | blow up | гнать |
Gruzovik | of wind blow up | свежеть |
gen. | blow up | гнать вверх дуновением |
gen. | blow up | разрушить |
Gruzovik | blow up | поднимать на воздух |
Игорь Миг | blow up | задать перцу |
Игорь Миг | blow up | намылить загривок |
Игорь Миг | blow up | разделать по орех |
Игорь Миг | blow up | сбить спесь с |
Игорь Миг | blow up | расправляться с |
gen. | blow up | свежеть |
gen. | blow up | вздуться |
gen. | blow up | разрываться |
gen. | blow up | разорвать |
gen. | blow up | посвежеть |
gen. | blow up | подорвать (kee46) |
gen. | blow up | надуть |
gen. | blow up | выдуваться |
Gruzovik | blow up | вздуть |
gen. | blow up | взвить |
gen. | blow up | увеличивать |
gen. | blow up | преувеличивать |
gen. | blow up | взрываться (выходить из себя) |
gen. | blow up | рассердиться |
gen. | blow up | дать взбучку |
gen. | blow-up | резиновая кукла для сексуального удовлетворения (Дмитрий_Р) |
gen. | blow-up | крупный план |
gen. | blow-up | выговор |
gen. | blow-up | банкротство |
gen. | blow up | взрывать (a bridge, building, etc.) |
gen. | blow up | раздувать |
gen. | blow up | раздуть |
gen. | blow up | бранить |
gen. | blow up | ругать |
gen. | blow up | увеличить |
gen. | blow up | вымыть |
gen. | blow up | вымывать |
gen. | blow up | выйти из себя |
gen. | blow up | важничать |
gen. | blow up | возникать |
gen. | blow up | вызвать (дождь, бурю – о ветре) |
gen. | blow up | надуваться |
gen. | blow up | появляться |
gen. | blow up | пыжиться |
gen. | blow up | устроить разнос (grafleonov) |
gen. | blow up | приобрести мгновенную популярность (Tanya Gesse) |
gen. | blow up | увеличивать (фотографию, копию) |
gen. | blow up | подрывать |
gen. | blow up | разрушать |
gen. | blow up | усиливаться (о ветре) |
gen. | blow up | надувать (шину и т.п.) |
gen. | blow up | рвать |
gen. | blow up | расстраивать |
gen. | blow up | взлетать на воздух (при взрыве) |
gen. | blow up | распекать |
gen. | blow up | пробирать |
gen. | blow up | пробрать |
gen. | blow up | отчитывать |
gen. | blow up | прохватывать |
gen. | blow up | выходить из себя |
gen. | blow up | мылить голову |
gen. | blow up a ball | надувать мяч (kee46) |
gen. | blow up a ball | надуть мяч (kee46) |
gen. | blow up a balloon | надуть воздушный шарик (RiverJ) |
gen. | blow up a bridge | взрывать мост (a ship, a fort, a mine, etc., и т.д.) |
gen. | blow up a bridge | взорвать мост |
gen. | blow up a contention | разжигать ссору |
Gruzovik | blow up a fire | выдувать огонь |
gen. | blow up a fire | выдуть огонь |
gen. | blow up a quarrel | разжигать ссору |
gen. | blow up a scheme | разрушить план |
gen. | blow-up bed | надувная кровать (Anglophile) |
gen. | blow up in face | выйти боком (driven) |
gen. | blow up plans | разрушать планы |
gen. | blow up print | копия увеличенного формата киноплёнки |
gen. | blow up one's spirit | приободриться |
gen. | blow up one's spirit | поднять себе настроение |
gen. | blow up one's spirit | подбодриться |
gen. | blow up the city into a tumult | произвести в городе возмущение |
gen. | blow up the fire | раздуть огонь |
gen. | blow up the hell | перевернуть всё вверх дном |
gen. | blow up tyres | надувать шины (a balloon, an air-cushion, etc., и т.д.) |
gen. | blow wide open | разоблачить (что-л. Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | предать огласке (Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | раскрывать (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | разоблачать (что-л. Ремедиос_П) |
gen. | blow wide open | раскрыть (напр., преступление, заговор и т.д. Ремедиос_П) |
gen. | blow your nose | высморкайтесь |
gen. | blow your own trumpet | нахваливать себя (alexghost) |
gen. | blows rained upon him | удары сыпались на него градом |
gen. | deadly blow | смертельный удар |
gen. | deal a body blow | ошарашивать |
gen. | knockdown blow | сокрушительный удар |
gen. | knock-out blow | нокаут |
gen. | wince at a blow | отшатнуться от удара |