DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing being to | all forms | in specified order only
EnglishRussian
and that is all there is to itи вся недолга (вот)
and that is all there is to itи вся недолга (и вся недолга́)
and that is all there is to itвот и вся недолга (вот и вся недолга́)
and that's all there is to itникаких гвоздей!
and that's all there is to itи никаких!
at that time he was just beginning to walkон тогда ещё пешком под стол ходил
be not up to speedбыть не в материале (xmoffx)
be up to mischiefпрокудить
happen to beиметь место (литературно или иронично: Имеют место нарушения. There happen to be irregularities.)
he was such a headstrong boy that it took a great deal to set him downон был таким своевольным мальчишкой, что его нелегко было осадить
he was such a headstrong boy that it took a great deal to set him downон был таким своевольным мальчишкой, что его нелегко было поставить на место
I am not going to swallow that baitшалишь (VLZ_58)
I am trying to squash my Italian in that scheduleя пытаюсь запихнуть итальянский в эту схему (Viola4482)
is that too much to ask?Делов-то! (you say this when you are frustrated:" Come on! Is that too much to ask?" ART Vancouver)
like that's going to happenну если ты сказал-так оно и будет (Анна Ф)
like that's going to happenмечтай-мечтай (Анна Ф)
like that's going to happenну говори-говори (Анна Ф)
like that's going to happenага, как скажете (Анна Ф)
like that's going to happenмечтай дальше (Анна Ф)
not to bargain for your being thereне рассчитывать на то, что вы будете там (for your bringing all your friends, etc., и т.д.)
not to be way offбыть правым (People say Hawkin's cursed. They're not way off. / Люди говорят, что Хокинс проклят, и они не ошибаются. Andy)
seems to be over the topкажется это уж слишком (readerplus)
So, that's what you're up to!Ах вот ты как! (Technical)
something's got to giveтак не может продолжаться до бесконечности (xmoffx)
something's got to giveчто-нибудь да изменится (xmoffx)
something's got to giveчего-нибудь да изменится (xmoffx)
something's got to giveчто-то должно измениться (xmoffx)
that's a licker to meэто выше моего понимания (Andrey Truhachev)
that's a licker to meэто не для моего ума (Andrey Truhachev)
that's all there is to itразговор окончен (отметаются все возражения, ставится точка second opinion)
that's good to knowбуду знать (SirReal)
that's got nothing to do with itэто ничего общего с делом не имеет (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with itэто к делу не относится (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with you!а вам какое дело? (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with you!а тебе какое дело? (Andrey Truhachev)
that's got nothing to do with you!вас это не касается!
that's got nothing to do with you!Тебя это совсем не касается! (Andrey Truhachev)
that's hard to come byэто на полу не валяется
that's hard to come byэто на улице не валяется
that's hard to come byэто на дороге не валяется
that's no way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's no way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
that's not going to happenне выйдет (Юрий Гомон)
that's not going to happenне получится (Юрий Гомон)
that's not quite true to the factэто не соответствует истине (Johnny Bravo)
that's not the way to behaveне годится так поступать (Andrey Truhachev)
that's not the way to behaveтак поступать не годится (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.это не игрушка (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.дело нешуточное (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.это вам не игрушки (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.дело непростое (Andrey Truhachev)
that's nothing to sneeze at.это не игрушки (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutхвалиться нечем (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutнечем похвалиться (Andrey Truhachev)
that's nothing to write home aboutпохвастаться нечем (Andrey Truhachev)
that's the last thing to worry aboutэто дело десятое
that's the tune I was dancing toот этого я и плясал (Technical)
that's useful to knowбуду знать (SirReal)
the dog was so old and ill that it had to be put awayсобака была так стара и больна, что пришлось её умертвить
the dog was so old and ill that it had to be put awayсобака была так стара и больна, что пришлось её усыпить
there is nothing to be ashamed of in thatв этом нет ничего зазорного
there's some truth to that/itесть немного (used as a gentle confirmation of an observation, a thought, s.o.’s statement, or in response to a question that is true to a certain extent: VLZ_58)
there's some truth to that/itесть маленько (used as a gentle confirmation of an observation, a thought, s.o.’s statement, or in response to a question) that is true to a certain extent: VLZ_58)
this is not to say thatэто я не к тому, что (Agasphere)
what's it to you?тебе-то какое дело? (marimarina)
what's that got to do with anything?а это-то тут при чём вообще? (Technical)
what's that got to do with you?а тебе какое дело? (Рина Грант)
what's that got to do with you?какое тебе дело (Рина Грант)
you don't have to be a rocket scientist to know thatёжику понятно
you don't have to be a rocket scientist to know thatежу понятно