Subject | English | Russian |
gen. | abuse someone behind his back | ругать кого-либо за глаза |
gen. | accuse smb. behind his back | обвинять кого-л. за глаза |
gen. | ace behind the wheel | первоклассный водитель (dimock) |
gen. | ace behind the wheel | водитель-ас (dimock) |
gen. | acknowledge the history behind the attacks | понимать, что эти теракты происходят не просто так (bigmaxus) |
gen. | align all behind a direction | расставить всё на свои места (akimboesenko) |
gen. | align behind a direction | нацелить на дело (align them behind a direction akimboesenko) |
gen. | all the children came running in together, except Dick, who was behind as usual | все дети пришли практически одновременно, за исключением Дика, который, как всегда, опоздал |
gen. | area behind a forest | залесье |
gen. | area behind a house | задворки |
Gruzovik | area behind the mountain | загорье |
Gruzovik | area behind the mountains | загорье |
gen. | aren't you ashamed of yourself for doing it behind his back? | как тебе не стыдно делать это за его спиной? |
gen. | ask from behind the door | спрашивать через дверь (Technical) |
gen. | bang the front door behind | хлопнуть за собой дверью (oneself ART Vancouver) |
gen. | be behind | лежать за (чем-либо; на задней стороне чего-либо) |
gen. | be behind | быть в числе отстающих |
gen. | be behind | быть в числе отстающих |
gen. | be behind | иметь задолженность (по... romoon) |
gen. | be behind | проигрывать |
gen. | be behind | отставать |
gen. | be behind | задерживаться |
gen. | be behind | запаздывать |
gen. | be behind | запоздать |
gen. | be behind | не укладываться в сроки (on something Ремедиос_П) |
gen. | be behind | не успевать (on something Ремедиос_П) |
gen. | be behind | не выполнять вовремя денежных обязательств |
gen. | be behind | не выполнять вовремя обязательств |
gen. | be behind | отстать |
gen. | be behind something | стоять за чем-то, быть замешанным (dendrill) |
gen. | be behind | находиться за (чем-либо; на задней стороне чего-либо) |
Игорь Миг | be behind | обеспечить |
gen. | be behind | служить причиной |
gen. | be behind | отставать в учёбе |
gen. | be behind | опаздывать (приходить позже, чем остальные) |
gen. | be behind | иметь задолженность (по...) |
gen. | be behind in... | иметь задолженность по... |
gen. | be behind in... | отставать (в...) |
gen. | be behind in... | опаздывать в... |
gen. | be behind in... | опаздывать |
gen. | be behind in... | отставать в... |
gen. | be behind in... | иметь задолженность (по...) |
gen. | be behind time | не идти в ногу со временем |
gen. | be behind time | опоздать |
gen. | be behind time | не поспевать за временем |
gen. | be behind time | быть слишком медлительным |
gen. | be behind with | опаздывать |
gen. | be behind with... | опаздывать |
gen. | be behind with... | иметь задолженность (по...) |
gen. | be behind with | отставать (в...) |
gen. | be behind with... | отставать (в...) |
gen. | be behind with | иметь задолженность (по...) |
Игорь Миг | be chronically behind schedule | хронически отставать |
Игорь Миг | be chronically behind schedule | отставать от графика |
Игорь Миг | be chronically behind schedule | не соблюдать график |
gen. | be currently being held behind bars | в настоящее время содержаться под стражей (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | be falling behind | отставать от (on ... – по ... Alex_Odeychuk) |
gen. | be far behind | сильно отстать (Lenochkadpr) |
gen. | be hard behind | следовать по пятам |
gen. | be left behind | отстать (by) |
gen. | be left behind | оказаться на обочине (перен. Soulbringer) |
Gruzovik | be left behind by | отстать (pf of отставать) |
Gruzovik | be left behind by | отставать (impf of отстать) |
gen. | be left behind | остаться за бортом (Mosley Leigh) |
gen. | be left behind | оказаться на обочине (перен. Soulbringer) |
gen. | be left behind | плестись в хвосте (Soulbringer) |
gen. | be left behind | отставать (by) |
gen. | be left behind by one's friends | отстать от своих друзей |
gen. | be left behind by one's friends | отставать от своих друзей |
gen. | be not too far behind | не слишком отставать от (e.g., Telecom isn't too far behind its competitors Рина Грант) |
gen. | be 100 per cent behind something | поддерживать на сто процентов (I'm 100 per cent behind the idea. – поддерживаю на все сто ART Vancouver) |
gen. | be right behind | дышать в спину (someone SirReal) |
gen. | be so behind on work stuff | иметь полный завал на работе (I'm so behind on work stuff, so I think I'm gonna stay in the office Taras) |
gen. | be solidly behind | стоять за кого-нибудь горой (someone) |
gen. | be ten minutes behind time | опоздать на десять минут |
gen. | be ten minutes behind time | опоздать на десять минут |
gen. | be wet behind the ears | быть желторотиком (Кура Иванов) |
gen. | be wet behind the ears | мало каши съесть (Alexander Demidov) |
Gruzovik | being behind time | запоздание |
gen. | burn bridges behind one | сжигать свои мосты |
gen. | burn bridges behind one | сжечь свои мосты |
gen. | but stronger evidence is behind | в запасе есть ещё более веские доказательства |
gen. | cementing of the space behind the string | цементирование заколонного пространства (ABelonogov) |
gen. | climb behind the wheel | садиться за руль (Ivanov) |
gen. | close behind | следом за |
gen. | close behind | следом |
gen. | close behind | сразу позади (Andrey Truhachev) |
gen. | close behind | вплотную за ними (Andrey Truhachev) |
gen. | close behind | вплотную позади (Andrey Truhachev) |
gen. | Close the door behind you, please | Закрывайте двери за собой, пожалуйста! (Voledemar) |
gen. | come behind | идти вслед за (alenushpl) |
gen. | come from behind | навёрстывать (sever_korrespondent) |
gen. | come in behind | заходить сзади (Taras) |
gen. | compressor cavity behind a dummy | Задуммисная полость компрессора (Правильно ли я перевел? Шарипов Шайхулла) |
gen. | creep up behind | подкрасться сзади (I crept up behind the burglar and biffed him right on the bean with a hockey stick. Only it wasn't a burglar. It was my father-in-law. ART Vancouver) |
gen. | dead behind the eyes | безэмоциональный (VLZ_58) |
gen. | dead behind the eyes | опустошённый (He was dead behind the eyes for over a year after his daughter passed away unexpectedly. VLZ_58) |
gen. | dodge behind a tree | спрятаться за деревом |
gen. | drop behind | уходить назад |
gen. | drop behind | отставать |
Gruzovik | drop behind | отбиться (pf of отбиваться) |
Gruzovik | drop behind | отбиваться (impf of отбиться) |
gen. | drop behind | отбиться |
gen. | drop behind | отбиваться |
gen. | drop behind | отстать |
gen. | dry behind the ears | матёрый (Anglophile) |
gen. | dry behind the ears | возмужалый (Anglophile) |
gen. | dry behind the ears | заматерелый (Anglophile) |
gen. | dry behind the ears | твердо стоящий на ногах (Anglophile) |
gen. | dry behind the ears | оперившийся (Anglophile) |
gen. | dry behind the ears | зрелый (Anglophile) |
gen. | exert behind-the-scenes influence | тайно влиять на ход дела (Taras) |
gen. | exert behind-the-scenes influence | оказывать закулисное влияние (Taras) |
gen. | fall behind | не сделать вовремя |
gen. | fall behind schedule | не укладываться в график (to do less work than you planned to do by a particular point in time: The project started six months late and continued to fall behind schedule Taras) |
gen. | fall behind schedule | не укладываться в сроки (4uzhoj) |
gen. | fall behind target | не достичь цели (VLZ_58) |
gen. | fall behind with one's correspondence | не отвечать на письма вовремя |
gen. | fall behind with the bill | не оплатить своевременно счёт |
gen. | fall behind with one's work | не сделать работу вовремя |
Gruzovik | far behind | далеко позади |
gen. | far behind | сильно (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | far behind | с большим отрывом (rechnik) |
gen. | follow someone/something close behind | следовать вплотную (за Andrey Truhachev) |
gen. | follow close behind | следовать по пятам (Andrey Truhachev) |
gen. | follow hard behind | следовать по пятам за |
gen. | followed far behind | с большим отрывом следуют (by rechnik) |
gen. | forty years of toil lie behind him | у него за плечами 40 лет трудовой жизни |
gen. | from behind | негласно (lead from behind pivoine) |
gen. | from behind | скрыто (lead from behind = руководить скрыто, дергать за веревочки pivoine) |
Gruzovik | from behind | взашей |
Gruzovik | from behind | взад |
gen. | from behind | со спины (Рина Грант) |
gen. | from behind | из-за спины (Abysslooker) |
gen. | from behind | из-за |
Gruzovik | from behind | взашеи |
gen. | from behind and from the right | сзади справа (4uzhoj) |
gen. | from behind cover | из укрытия (Then three Lizard helicopters popped up from behind cover, two from out of clearings in the woods and the third from behind a barn. // Perform a stealth attack from behind cover to take out both guards at the same time. 4uzhoj) |
gen. | from behind the door came a noise | Из-за двери доносился шум |
gen. | get badly behind | очень отставать |
gen. | get badly behind | сильно отставать |
gen. | get behind | задерживать (оплату) |
gen. | get behind | задолжать |
gen. | get behind | выступить в поддержку (Mitchell praised the Jazz organization for getting behind the idea and supporting the players. george serebryakov) |
gen. | get sb. behind sb. | заручиться поддержкой (кого-л.) ("We're still small, so as we grow it does get easier getting the banks behind us." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
gen. | get behind | вставать в ряды (движения, протеста и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | get behind | поддерживать (движение, протест и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | get behind | присоединяться (к движению, протесту и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | get behind | одобрять, поддерживать (LadaP) |
gen. | get behind | отставать (в движении, учёбе) |
gen. | get behind a tree | спрятаться за дерево (behind a door, behind a fence, etc., и т.д.) |
gen. | get behind a tree | встать за дерево (behind a door, behind a fence, etc., и т.д.) |
gen. | get behind a wheel | сесть за руль (Anglophile) |
gen. | get behind a wheel | садиться за руль (Anglophile) |
gen. | get behind in competition | отставать в соревновании (in business, in his studies, etc., и т.д.) |
gen. | get behind the wheel | сесть за руль (редкое TaylorZodi) |
gen. | get behind the wheel | сесть за руль (Grana) |
gen. | get behind with the payments on the car | задерживать взнос за машину (with the rent, etc., и т.д.) |
gen. | get behind with the payments on the car | опаздывать с выплатой взноса за машину (with the rent, etc., и т.д.) |
gen. | get far behind | сильно отстать (Lenochkadpr) |
Игорь Миг | get left behind | остаться позади |
gen. | give someone the finger behind someone's back | держать кому-л фигу в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | показывать кому-л фигу в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | показывать кому-либо фигу в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | держать кому-либо фигу в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | показывать кому-л дулю в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | показывать кому-либо кукиш в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | показывать кукиш в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | показывать кому-либо дулю в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | держать кому-либо дулю в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | держать кому-л кукиш в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | держать кому-л дулю в кармане (Franka_LV) |
gen. | give someone the finger behind someone's back | держать кому-либо кукиш в кармане (Franka_LV) |
gen. | go behind | зайти |
gen. | go behind | следовать за (кем-л.) |
gen. | go behind | отставать |
gen. | go behind | пересмотреть (основания, данные) |
gen. | go behind | рассматривать заново (основания, данные) |
gen. | go behind | пересматривать (основания, данные) |
gen. | go behind | идти позади |
gen. | go behind | изучить (основания, данные) |
gen. | go behind | рассмотреть заново (основания, данные) |
gen. | go behind | заходить (with за + acc.) |
gen. | go behind the evidence | разобраться в том, что кроется за этими показаниями (behind his words, behind a decision, behind what has been said, etc., и т.д.) |
gen. | go behind the evidence | выяснить, что кроется за этими показаниями (behind his words, behind a decision, behind what has been said, etc., и т.д.) |
gen. | good reason behind something | обоснованность (A family court will take a change in visitation request more seriously if there is good reason behind the request. 4uzhoj) |
gen. | Great formal wigs with a tie behind | Пышные официальные парики с бантом сзади |
gen. | hang behind | отстать |
gen. | hang behind | отставать |
gen. | having no basis behind it | безосновательный (4uzhoj) |
gen. | he came up behind her and scared her | он подошёл сзади и испугал ее |
gen. | he is not even dry behind the ears | у него ещё молоко на губах не обсохло |
gen. | he is not yet dry behind the ears | у него ещё молоко на губах не обсохло |
gen. | he is still wet behind the ears | молодо-зелено! |
gen. | he is still wet behind the ears | у него молоко ещё на губах не обсохло |
gen. | he is still wet behind the ears! | молодо-зелено! |
gen. | he is still wet behind the ears | у него молоко на губах не обсохло |
gen. | he is wet behind the ears | у него молоко на губах не обсохло |
gen. | he left three children behind him | после себя он оставил троих детей |
gen. | he left unpleasant memories behind him | он оставил по себе печальную память |
gen. | he praises you to your face and criticizes you behind your back | в глаза он вас хвалит, а за глаза ругает |
gen. | he sat behind you | он сидел позади вас |
gen. | he tagged behind her every time she went out for a walk | всякий раз, когда она выходила погулять, он шёл за ней по пятам |
gen. | he was left behind in the race | на состязаниях по бегу он остался позади |
gen. | he was made to stop behind after classes | его заставили остаться после уроков |
gen. | he was made to stop behind after school | его заставили остаться после уроков |
gen. | he she was the driving force behind smth. | с его её подачи (
: He was the driving force behind the company's success Taras) |
gen. | he she was the driving force behind smth. | с его её подачи (He was the driving force behind the company's success Taras) |
gen. | he she was the guiding spirit or inspiration behind smth. | с его её подачи (Taras) |
gen. | her arms were pinned behind her | ей связали руки за спиной |
gen. | hide behind | прикрываться (bookworm) |
gen. | hide behind a door | прятаться за дверью (behind a curtain, behind a jutting rock, etc., и т.д.) |
gen. | hide behind draperies | задрапироваться |
Gruzovik | hide behind draperies | задрапировывать (impf of задрапировать) |
gen. | hide behind draperies | задрапировываться |
Gruzovik | hide behind draperies | задрапировать (pf of задрапировывать) |
Игорь Миг | hide behind flimsy excuses | прикрываться пустыми отговорками |
gen. | hide behind his authority | прикрываться его авторитетом |
gen. | hiding their thoughts behind such obliquities | скрывая свои мысли за подобными околичностями |
gen. | hind behind sb's back | прикрываться авторитетом (Ремедиос_П) |
gen. | his arms were tied together behind his back | у него руки были связаны за спиной |
gen. | how can he get a job after being behind bars for so long? | как же он может найти работу, если столько времени находился в тюрьме? |
gen. | how many points behind are you? | на сколько очков вы отстали? |
gen. | I could hear footsteps coming up behind me | я мог бы услышать, если бы за мной кто-то шёл |
gen. | I didn't notice him slide behind the tree | я не заметил, как он спрятался за дерево |
gen. | I have fallen behind with my correspondence | у меня накопилось много неотвеченных писем |
gen. | I have left the magazines behind | я забыл принести журналы |
gen. | I have left the magazines behind | я забыл журналы |
gen. | I stopped behind to talk to him | я остался поговорить с ним |
gen. | I waited behind to see what had happened | я задержался, чтобы посмотреть, что случилось |
gen. | I will ensconce me behind the arras | я укроюсь за стенным ковром |
gen. | I'd rather talk to him about it directly than discuss it behind his back | я бы лучше поговорил с ним прямо, чем обсуждать это у него за спиной |
gen. | if we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear | если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушена |
gen. | if you are behind in your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
gen. | if you are behind with your payments, the court may take back the goods | в том случае, если вы не выполнили денежных обязательств по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
gen. | if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home | если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков |
gen. | I'm a little behind the times | я немного отстал от времени (Taras) |
gen. | indicating motion behind | за- (заходить, to go behind) |
gen. | inspiration behind | вдохновение для создания (чего-либо proz.com owant) |
gen. | it makes one ashamed to lag behind | стыдно отставать |
gen. | it's easy to get behind with one's knowledge | легко отстать от современного уровня знаний |
gen. | it's easy to get behind with one's knowledge | нам надо следить за литературой по этому предмету |
gen. | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops | нужно держать приличную дистанцию на случай, если впереди идущая машина внезапно остановится |
gen. | Jane is always top of her class, but Dick is often behind | Джейн лучшая ученица в классе, а Дик обычно в отстающих |
gen. | Jim was abreast of the leading runner for a few minutes but then fell behind | сначала Джим бежал наравне с лидером, но потом отстал |
gen. | keep behind | держаться сзади |
gen. | keep behind me | идите за мной следом |
gen. | know what is going on behind the scenes | знать, что происходит в кулуарах |
gen. | know what is going on behind the scenes | знать подоплёку (чего-либо) |
gen. | know what is going on behind the scenes | быть в курсе дела |
gen. | lag behind | быть в хвосте |
gen. | lag behind | плестись в хвосте (Anglophile) |
gen. | lag behind | плестись позади всех (The nation with such a "big soul" (as Russians see themselves) is forever lagging behind in all areas of quality of life. Ulenspiegel) |
gen. | lag behind | отставать (with от) |
gen. | lag behind | отставать (jouris-t) |
gen. | lag behind | тащиться |
gen. | lag behind | запаздывать |
gen. | lag behind | не поспевать за (aht) |
Игорь Миг | lag behind everyone | плестись в хвосте |
gen. | lag behind in work | отставать в работе |
gen. | lag behind requirements | отставать от спроса |
gen. | lag behind requirements | не соответствовать спросу |
Игорь Миг | lag far behind | очень отставать от |
Игорь Миг | lag far behind | серьёзно отставать от |
gen. | lag far behind | значительно отставать от (The United States lags far behind other developed countries on almost every important medical statistic ... – by Paul Zane Pilzer & Rick Lindquist Tamerlane) |
Игорь Миг | lag far behind | остаться далеко позади |
Игорь Миг | lag far behind | далеко отстать от |
Игорь Миг | lag far behind in | допускать сильное отставание в |
gen. | lag further and further behind | всё больше отставать (bookworm) |
Игорь Миг | lag starkly behind | существенно отставать |
Игорь Миг | lag starkly behind | плестись в конце |
Игорь Миг | lag starkly behind | значительно отставать |
Игорь Миг | lag too far behind in | сильно отставать в |
Gruzovik | lagging behind | неуспевающий |
Gruzovik | lagging behind | неуспеваемость |
Gruzovik | lagging behind | отставание |
gen. | laugh behind smb.'s back | смеяться за чьей-л. спиной |
gen. | laugh behind someone's back | смеяться за глаза |
gen. | lay behind | обуславливать (обусловливать sea holly) |
gen. | lead from behind | лидерство из тыла (Ivan Pisarev) |
gen. | left behind | брошенный на произвол судьбы (Yakov F.) |
gen. | lie behind it | крыться (за Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | скрываться (за Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | скрываться за этим (Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | стоять за этим (Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | крыться за этим (Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | скрываться за (Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | крыться за (Andrey Truhachev) |
gen. | lie behind it | стоять за (Andrey Truhachev) |
gen. | make bunny ears behind the head of | делать рожки (Супру) |
gen. | measures proceedings, etc. were taken behind his back | меры и т.д. были приняты без его ведома |
gen. | men in our society are socialized to hide their feelings and vulnerabilities behind a fa?ade of strength | приучены скрывать свои чувства и (bigmaxus) |
gen. | mind behind | идейный вдохновитель ('Ken Loach for kids': the mind behind My Life As a Courgette | Film ... Alexander Demidov) |
gen. | next behind | сзади |
gen. | no Child Left Behind Act | Закон "Ни одного отстающего ребёнка" |
gen. | not leave one's own behind | не бросать своих (англ. по BBC News Alex_Odeychuk) |
gen. | not to lag behind | не отставать (Johnny Bravo) |
Gruzovik | occurring behind the scenes | закулисный |
gen. | outrider behind | верховой, едущий за каретой |
gen. | peer from behind a tree | выглядывать из-за дерева (In one encounter, the blob creature watched two young children playing in the lake, until they noticed it peering from behind a tree, and they ran away in fear. In a second encounter, a lone hiker saw it floating down the hill towards him, and also ran in fear. He came back later armed and with a friend in tow, but numbers and weapons served them naught – both men saw the creature moving through the branches of the trees above them and again fled in terror. (wpdh.com) ART Vancouver) |
gen. | person who works behind a counter | буфетчик |
gen. | philosophy behind | основные принципы (tatyushev.ms) |
Игорь Миг | plotting behind the scenes | закулисные интриги |
Игорь Миг | plotting behind the scenes | интриганство (конт.) |
Игорь Миг | plotting behind the scenes | подковёрная борьба |
Игорь Миг | plotting behind the scenes | закулисная возня |
gen. | poll behind | отставать по опросам общественного мнения (He is polling behind other candidates. Stanislav Silinsky) |
gen. | prevent women from getting behind the wheel of change | чтобы не допустить женщин к тем механизмам, которые позволили бы им внести коррективы в существующий порядок вещей (bigmaxus) |
gen. | provide the reason behind why this works | объяснить причину, по которой всё это работает (Alex_Odeychuk) |
gen. | pulling the door closed behind | закрывая дверь за (slimy-slim) |
gen. | rally behind | сплотиться вокруг (Alex_Odeychuk) |
gen. | rally behind a political candidate | сплотиться вокруг кандидата на политический пост (bigmaxus) |
gen. | rationale behind | мотивировка (a set of reasons or a logical basis for a course of action or belief: he explained the rationale behind the change. NODE. the rationale behind the decision. OT Alexander Demidov) |
gen. | reasoning behind | внутренняя логика (I don't see the reasoning behind this decision. TFD Alexander Demidov) |
gen. | right behind | немного позже (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | спустя некоторое время (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | некоторое время спустя (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | сразу же после (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | следом за |
gen. | right behind | через некоторое время (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | сразу после того, что (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | чуть позже (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind | сразу после (Ivan Pisarev) |
gen. | right behind you | дорожку! (4uzhoj) |
gen. | right behind you | осторожно (фраза человека, несущего что-то жидкое или горячее, чтобы его случайно не толкнул тот, кто стоит к нему спиной 4uzhoj) |
gen. | run behind | бежать следом |
gen. | run behind schedule | отставать от расписания |
gen. | run behind schedule | опаздывать |
gen. | run from behind | подбежать сзади (The victim recalls approaching the intersection of 13th Avenue and Commercial when the thief "ran from behind and smashed me on my head." ART Vancouver) |
gen. | run interviews oral examinations, the programme, etc. twenty minutes behind | начинать интервью и т.д. на двадцать минут позже |
gen. | Russians don't leave their own behind | Русские своих не бросают (Taras) |
gen. | rustling behind the jalousies | вмешательство в политические дела жены кандидата на какой-либо пост (A leading lawyer agreed to manage a political campaign in 1968 provided... ‘There is no rustling behind the jalousies.' – Видный юрист согласился проводить политическую кампанию 1968 года при условии, что... "жена кандидата не будет вмешиваться в политику". Taras) |
gen. | science behind | научные основы (Alexander Demidov) |
gen. | screen oneself behind | укрываться за (чем-либо) |
gen. | screen oneself behind | прятаться за (чем-либо) |
gen. | serve behind the counter | служить в магазине |
gen. | she closed the door behind her | она закрыла за собой дверь |
gen. | she got up behind him | она влезла на лошадь, на мотоцикл и т.п. позади него |
gen. | she got up behind him | она села на лошадь, на мотоцикл и т.п. позади него |
gen. | she got up behind me | она взобралась на лошадь сзади меня |
gen. | she looked from behind the screen | она выглянула из-за ширмы |
gen. | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она хорошо воспитывает детей, но некоторые из её методов безнадёжно устарели |
gen. | she shut the gate behind him | она закрыла за ним ворота |
gen. | she talked behind their backs | за их спинами она сплетничала |
gen. | she talked behind their backs | за их спинами она распускала слухи |
gen. | she talked behind their backs | за их спинами она судачила |
gen. | she was fetched on the head from behind | ей сзади нанесли удар по голове |
gen. | shelter oneself behind | прятаться за спину (кого-либо) |
gen. | shelter oneself behind | укрыться |
gen. | shelter oneself behind | прикрываться |
gen. | shield oneself behind else | спрятаться за чью-либо спину |
gen. | shut the door behind | закрывать дверь (smb., за кем-л.) |
gen. | situated behind the altar | запрестольный |
gen. | slide behind the curtains | скользнуть и спрятаться за занавески (behind a tree, etc., и т.д.) |
Gruzovik | slip behind | завалиться (pf of заваливаться) |
gen. | slip behind | заваливаться |
Игорь Миг | slip behind the door | выскользнуть за дверь |
Игорь Миг | slip behind the door | испариться (перен., конт.) |
Игорь Миг | slip behind the door | выйти за дверь (Когда она вошла в комнату, он вышел за дверь – when she came into the room, he slipped behind the door. (Michele Berdy).20
) |
gen. | slip down behind the bookcase | упасть и закатиться за книжный шкаф |
gen. | slip down behind the bookcase | соскользнуть и закатиться за книжный шкаф |
gen. | something brings smiles with tears behind | улыбка сквозь слёзы (J.Galsworthy "The Forsyte saga" lulic) |
gen. | some of the guests remained behind to help clear up after the party | некоторые гости остались, чтобы помочь всё убрать после приёма |
gen. | some students stayed behind after the lecture to ask questions | некоторые студенты остались после лекции, чтобы задать вопросы лектору |
gen. | speak behind smb.'s back | говорить за чьей-л. спиной |
gen. | special classes for children who are behind | специальные занятия с отстающими детьми |
gen. | spend the rest of one's life behind bars | провести остаток дней за решёткой (Olga Okuneva) |
gen. | stand behind | поддерживать (Dianka) |
gen. | stand behind | стоять позади (Andrey Truhachev) |
gen. | stand behind | стоять сзади (Andrey Truhachev) |
gen. | stand behind | стоять за спиной (4uzhoj) |
gen. | stand behind | стоять за (Lily Snape) |
gen. | stand behind | отстать |
gen. | stand behind | отставать |
gen. | stand behind back | гнаться по пятам за (кем-либо) |
gen. | stand behind back | стоять за кем-либо оказывать кому-либо поддержку |
gen. | stand behind back | преследовать (кого-либо) |
gen. | stand firmly behind | встать грудью за (+ acc.) |
gen. | stand firmly behind | стоять грудью за (+ acc.) |
gen. | stick a pen а cigarette behind one's ear | засунуть ручку сигарету за ухо |
gen. | stick a pen behind ear | заложить перо за ухо |
gen. | stick a pen а cigarette behind one's ear | заложить ручку сигарету за ухо |
gen. | story behind | история возникновения (Vadim Rouminsky) |
gen. | story behind | история создания (Vadim Rouminsky) |
gen. | Suddenly it came in on me that I had left the key behind | Внезапно мне пришло в голову, что я забыл ключ. |
gen. | tag along behind | следовать по пятам за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag along behind | увязываться за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag along behind | идти вслед за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag along behind | ходить по пятам за (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | tag behind | плестись (зе кем-либо Anglophile) |
gen. | take refuge behind a pretext | найти предлог |
gen. | talk behind someone's back | говорить за глаза (Adrax) |
gen. | talk behind one's back | говорить за глаза (Interex) |
gen. | talk behind back | говорить за спиной у кого-либо судачить на чей-либо счёт |
gen. | talk behind back | говорить за спиной у кого-либо злословить на чей-либо счёт |
gen. | talk unkindly behind one's back | перемывать кости (Taras) |
gen. | talk unkindly behind one's back | перемывать косточки (тж. см. перемывать кости Taras) |
gen. | the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author | зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором |
gen. | the behind-the-scenes machinations | закулисные махинации (Alex_Odeychuk) |
gen. | the book has dropped behind the sofa | книга завалилась за диван |
gen. | the book has fallen behind the sofa | книга завалилась за диван |
gen. | the book has slipped behind the sofa | книга завалилась за диван |
gen. | the brains behind | голова (быть головой чего-либо Alexander Demidov) |
gen. | the clock runs behind | часы отстают |
gen. | the fundamental principles behind | основные принципы (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | the girl he left behind | девушка, которая осталась у него на родине (о невесте солдата и т. п.) |
gen. | the hardest part is behind | самое сложное позади (someone triumfov) |
gen. | the house is behind those trees | дом находится за теми деревьями |
gen. | the idea behind which | идея которого (approach, the idea behind which is ... – подход, идея которого состоит в ... Stas-Soleil) |
gen. | the moon came out from behind the clouds | месяц появился из-за туч (z484z) |
gen. | the moon came out from behind the clouds | из-за туч вышла луна (z484z) |
gen. | the moon came out from behind the clouds | из-за туч появилась луна (z484z) |
gen. | the moon came out from behind the clouds | луна вышла из-за туч (z484z) |
gen. | the party is united behind the Central Committee | вся партия сплотилась вокруг Центрального комитета |
gen. | the pen sticking behind his ear | торчащее у него за ухом перо |
gen. | the power behind the throne | королевский сановник, в руках которого сосредоточена реальная власть > |
gen. | the power behind the throne | королевский сановник, в руках которого сосредоточена реальная власть |
gen. | the power behind the throne | королевский приближённый, в руках которого сосредоточена реальная власть |
gen. | the programmes are running 10 minutes behind schedule | наши программы сегодня запаздывают на десять минут |
gen. | the reason behind the proposal | мотивировка предложения |
gen. | the shopman is nailed all day behind the counter | продавец целый день привязан к прилавку |
gen. | the soloist dragged behind the orchestra | солист отставал от оркестра |
gen. | the story behind it | смысл в том (только в контексте: Anyway, the story behind it is I've got this coin that's in a case and my father gave it to me 4uzhoj) |
gen. | the story got out that you were behind it | всем стало известно, что за этим стояли вы |
gen. | the sun is emerging from behind the clouds | солнце выглядывает из-за туч |
gen. | the sun is peeping out from behind the cloud | солнце проглядывает из-за облака |
gen. | the sun went behind the clouds | солнце зашло за тучи |
gen. | the thinking behind | идея концепция, лежащая в основе (Анна Тиховод) |
gen. | the train runs behind | поезд опаздывает |
gen. | the train was behind schedule | поезд опоздал |
gen. | the train was running half an hour behind time | поезд опаздывал (на полчаса) |
gen. | the trial is running behind in enrollment | рекрутирование испытуемых занимает больше времени, чем планировалось (AKarp) |
gen. | the world behind the looking-glass | Зазеркалье (Anglophile) |
gen. | the worst is behind | худшее позади (us, you, etc. VLZ_58) |
gen. | there is a chair behind the table | позади стола стоит стул |
gen. | there is a drop of 30 feet behind this wall | за этой стеной обрыв в 30 футов высоты |
gen. | there is something behind that | здесь что-то скрывается |
gen. | there is more behind it | тут что-то ещё кроется |
gen. | there is one hyperpower with all the rest far behind | есть только одна гипердержава, а все остальные далеко позади неё |
gen. | there is something behind that | это что-нибудь да значит |
gen. | there is something strange behind that remark | это замечание сделано неспроста |
gen. | there was a loud crash behind the door, he startled and made for the door | за дверью послышался громкий звук падения чего-то тяжёлого, он вскочил в испуге и бросился к двери |
gen. | there's another meaning concealed behind his words | за его словами что-то скрывается |
gen. | there's something behind it | это что-либо да значит |
gen. | there's something behind this | здесь что-то кроется |
gen. | they dropped behind | они отстали |
gen. | they got left behind | они отстали |
gen. | they sat behind the bushes | они притаились за кустами |
gen. | they worked badly and lagged behind | они плохо работали и плелись в хвосте |
gen. | throw weight behind | всем своим авторитетом поддержать (план и т. п.; что-либо) |
gen. | thrust behind | заткнуться |
Gruzovik | thrust behind | затыка́ться (intrans) |
gen. | to oneself from the weather behind a rock | спрятаться от непогоды за скалой |
gen. | to skulk behind others | прятаться за чужую спину (Anglophile) |
gen. | to skulk behind the laws | прикрываться законами |
gen. | trail behind | плестись за (Mosley Leigh) |
gen. | trail behind | отставать (bookworm) |
Игорь Миг | trudge behind | кандыбать (Кандыбая походкой парализованного робота на новеньких шпильках.) |
gen. | tuck one's hair behind one's ear | убирать волосы за уши She mimicked Katie in a sketch, constantly tucking her hair behind her ear ... (dinchik%)) |
gen. | turn to look behind | повернуться, чтобы посмотреть назад (to say smth., to pass the book to me, etc., и т.д.) |
gen. | twist a man's arm behind his back | заломать руку (Tanya Gesse) |
gen. | twist someone’s arms behind his back | скрутить руки кому-нибудь за спиной |
gen. | twist someone's arms behind his back | закручивать кому-либо руки за спину |
Gruzovik | twist someone's arms behind his/her back | закручивать кому-либо руки за спину |
gen. | two of the terrorists behind the 9/11 attacks were visa violators | двое террористов, имеющих отношение к событиям 11 сентября, были нарушителями визового режима (bigmaxus) |
gen. | wait behind | отстать |
gen. | wait behind | задержаться |
gen. | walk behind | идти вслед за (alenushpl) |
gen. | walk behind | идти следом за (Alex_Odeychuk) |
gen. | walk behind | идти позади |
gen. | walk behind | идти вслед |
gen. | walk behind floor washing machine | поломоечная машина толкаемого типа (goroshko) |
gen. | way behind | далеко позади |
gen. | we are behind this morning | мы сегодня опаздываем |
gen. | we egged our team on when it was behind | мы криками подбадривали нашу команду, когда она отставала |
gen. | Well I never knew how far behind I left you | я никогда не думал, что я так далеко от тебя (poisonlights) |
gen. | we're running about two weeks behind schedule | мы отстаём от графика на две недели (Lifestyle Intermediate p. 10 Aslandado) |
gen. | wet behind the ears | от горшка три вершка (Alexey Lebedev) |
gen. | wet behind the ears | нос не дорос (Interex) |
gen. | what is behind all this? | что за всем этим кроется? |
gen. | what is behind his interest in us? | что вызвало его интерес к нам? |
gen. | what is the motive behind the bombing? | каковы причины бомбардировки? (Franka_LV) |
gen. | what was behind his interest in your welfare? | чем объяснить его интерес к твоим делам? |
gen. | what's behind | подтекст (it bookworm) |
gen. | what's behind his offer? | интересно, что заставило его сделать такое предложение? |
gen. | what's behind it all? | что за этим кроется? |
Игорь Миг | whom am I behind? | за кем я буду? (вопрос к стоящим в очереди людям // M.Berdy) |
gen. | who's behind all of this? | кто стоит за всем этим? (dendrill) |
gen. | will a few of you stop behind to help clear the chairs away? | пусть несколько человек останется и поможет поставить стулья на место |
gen. | will somebody stop behind to help clear the chairs away? | пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья |
Игорь Миг | wind up behind bars | угодить на нары |
Игорь Миг | wind up behind bars | угодить в тюрьму |
Игорь Миг | wind up behind bars | сесть (в тюрьму) |
Игорь Миг | wind up behind bars | сесть на нары |
Игорь Миг | wind up behind bars | попасть в тюрьму |
gen. | you'll get left behind | вы останетесь позади |
gen. | you'll get left behind | вас обгонят |
gen. | your letters are behind the clock, where I always put them | твои письма за часами, там, куда я всегда кладу их |
gen. | you're behind the times, my dear, everyone talks like that nowadays! | ты отстала от жизни, моя дорогая, сейчас уже все говорят об этом |
gen. | Zola has left behind thirty or forty books | Золя оставил после себя тридцать или сорок книг |