DictionaryForumContacts

   English
Terms containing become old | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, inf.become an old maidоставатся в девках
inf., dial.become an old maidоставатся в девках
Gruzovikbecome an old manпревращаться в старика
gen.become an old manпревратиться в старика
math.become oldстариться
gen.become oldсостариться
obs., dial.become oldиссечься
obs., dial.become oldиссекаться
gen.become oldпостареть
Gruzovik, obs.become old from wearиссечься (pf of иссекаться)
Gruzovik, obs.become old from wearиссекаться (impf of иссечься)
Makarov.he became increasingly dissatisfied and querulous in his old ageк старости он становился всё более ворчливым и раздражительным
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
gen.she became besotted with an 18-year-old beautyей вскружила голову восемнадцатилетняя красотка
gen.the old man became reminiscentстарик предался воспоминаниям
Makarov.the old narrow streets become choked to a standstillстарые узкие улицы были полностью закупорены
Makarov.the old nurse had become quite an institution in the familyстарая няня стала непременным атрибутом семьи
Makarov.the old theological dogmas had become mere mummiesстарые богословские догматы стали не более чем мумиями
Makarov.the old theological dogmas had become mere mummiesстарые богословские догматы уподобились иссохшим мумиям.