Subject | English | Russian |
Gruzovik, agric. | be planted | сажаться |
construct. | contractor's plant and equipment available per worker | машиновооружённость |
progr. | Figure 1.1 is thus a representation of a typical installation, consisting of a plant connected to a control system. This acts to translate the commands of the human operator into the required actions, and to display the plant status back to the operator | на рис. 1.1 представлена типичная установка, состоящая из объекта и связанной с ним управляющей системы. Её функции заключаются в преобразовании команд человека-оператора в соответствующие воздействия и представлении оператору информации о состоянии объекта |
gen. | H2S analyzer downstream of fuel gas treatment plant | анализатор сероводорода ниже по потоку от установки очистки топливного газа (eternalduck) |
avia. | k/s2 plant | объект с передаточной функцией типа k / s2 |
construct. | Shrubs and trees will be planted in accordance with the schedule | Работы по посадке кустарников и деревьев будут выполняться по графику работ |
lit. | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988) |
Makarov. | the colony was planted 300 years ago | эта колония была основана 300 лет назад |
Makarov. | the plant called into being by war requirements | завод, возникший по требованию военного времени |
gen. | the plant was called into being by war requirements | этот завод возник в ответ на требования военного времени |
gen. | the plant was called into being by war requirements | завод был построен для военных нужд |
gen. | the plant was called into being by war requirements | завод был построен по военным соображениям |
Makarov. | these plants require, before being planted out, to be stumped | перед тем, как сажать, эти растения необходимо подрезать |
gen. | these plants require, before being planted out, to be stumped | перед посадкой эти растения необходимо обрезать |