English | Russian |
be over | окончиться |
be over | завершиться |
be over | приехать навестить (издалека) |
be over | оканчиваться (В.И.Макаров) |
be over | оставаться (от чего-либо) |
be over | распространяться (тж. be all over; о новостях, сплетнях) |
be over | заканчивать |
be over | приходить в чей-либо дом |
be over | остаться в прошлом (grafleonov) |
be over | быть оконченным (kee46) |
of pain, etc be over | проходить |
be over | окончиться |
be over | приехать навестить (издалека) |
be over | закончиться (Does anyone else want 2020 to be over? – Кто-нибудь ещё хочет, чтобы 2020 год закончился? ART Vancouver) |
be over | закончить отношения с кем-то (someone: It's easy to say you are over someone if you are not seeing them. The challenge is to look them in the eye and see their smile and still be able to say 'this is not what I want anymore andreon) |
be over | чему быть, того не миновать |
be over | быть позади (linton) |
be over | пройти (When these difficult times are over, we'll be much stronger. – трудное время пройдёт ART Vancouver) |
be over | распространяться (о новостях, сплетнях) |
be over | оставаться (от чего-либо) |
be over | завершиться |
be over | расстаться (новость CNN: Amber Heard and Elon Mask are over andreon) |
be over | оставить в прошлом (grafleonov) |
be over | быть разрешённым (о конфликте) |
be over | быть закрытым (о вопросе) |
be over | быть законченным |
be over | быть завершённым |
be over | тратить много времени на (что-либо) |
be over | кончиться |
be over | проходиться |
be over a barrel | не оставить выбора (No, they want you to believe that you're over a barrel Taras) |
be over-age | перерасти (pf of перерастать) |
be over age | перерасти |
be over-age | перерастать (impf of перерасти) |
be over age | перерастать |
be over and done with | быть законченным |
be over and done with | быть завершённым |
be over and done with | быть закрытым (о вопросе) |
be over and done with | завершиться |
be over and done with | быть разрешённым и забытым (о конфликте) |
be over and done with | быть разрешённым (о конфликте) |
be over and done with | закончиться |
be over and done with | быть полностью законченным |
be over before it has begun | закончиться, так и не начавшись (All you have to do is fall into one of four common negative stereotypes, and the pitch session will be over before it has begun.) |
be over-confident | недооценивать (напр., ситуацию 4uzhoj) |
be over for good | исчерпать себя |
be over for good | уйти безвозвратно |
be over one's head | тонуть (in) |
be over one's head | утонуть (in) |
be over head and ears in debt | завязнуть в долгах |
be over head and ears in debt | завязать в долгах |
be over head and ears in debt | завязать в долгах |
be over head and ears in love | влюблён по уши |
be over head and ears in love | быть влюблённым по уши (deep in thought) |
be over-protective of someone | не давать кому-л свободно вздохнуть (из материнской заботы q3mi4) |
be over-protective of someone | слишком печься (о ком-либо q3mi4) |
be over-protective of someone | слишком печься (о ком-либо q3mi4) |
be over-reliant on | чрезмерно полагаться на (Alex_Odeychuk) |
be over-reliant on | слишком зависеть от (Ремедиос_П) |
be over the bit | не слушаться повода (конный спорт) |
be over the bit | не слушаться повода (конный спорт) |
be over the counter | продаваться без рецепта (Taras) |
be over the edge | оказаться в тяжелейшем положении |
be over the edge | оказаться на краю пропасти |
be over the edge | потерять надежду |
be over the edge | сойти с ума |
be over the edge | быть душевнобольным |
be over the fire | находиться у костра |
be over the hill | начать преодолевать кризис |
be over the hill | начать устаревать |
be over the hill | начать устаревать |
be over the hill | выходить из моды (и т. п.) |
be over the hill | выходить из трудного положения |
be over the hill | начать преодолевать кризис |
be over the limit | превышать нормы (Alexander Demidov) |
be over the line | быть за гранью (Taras) |
be over the line | быть за рамками (Taras) |
be over the moon | быть на седьмом небе (от счастья, по какому-л. поводу) |
be over the moon | балдеть |
be over the moon about | быть на седьмом небе (sth., от счастья, по какому-л. поводу) |
be over the moon about | витать "в облаках" (sth) |
be over the moon about | витать "на небесах" (sth) |
be over the moon about | быть "на небесах" (sth) |
be over the moon about | быть "на седьмом небе" (sth) |
be over the moon about | витать "на седьмом небе" (sth) |
be over the moon about | пребывать в экстазе (sth) |
be over the moon about | быть "в облаках" (sth) |
be over-tired | вымотаться (suburbian) |
be over-tired | переутомиться (suburbian) |
be over-zealous | перегибать палку (Ремедиос_П) |
do not be over shy | не будьте слишком застенчивы |
he shouted out that all was over | он прокричал, что всё кончилось |
he shouted out that all was over | он крикнул, что всё кончилось |
he won't be called up for military service, he is over age | его не призовут в армию, он вышел из призывного возраста |
his rising was a signal that the meeting was over | он поднялся, дав тем самым понять, что совещание закончилось |
how long will he be over it? | сколько времени у него это займёт? |
I'll be over in half an hour | я буду у вас через полчаса (ART Vancouver) |
I'll be over in half an hour | я приеду через полчаса (ART Vancouver) |
I'll be over later this evening | я приду попозже, вечером |
just let it be over! | Скорей бы это кончилось! |
now that the party is over let us clean up | теперь после вечеринки давай займёмся уборкой |
now that the party is over let us clean up | теперь после вечеринки давай приведём всё в порядок |
she can't be over 60 | ей никак не больше шестидесяти (лет) |
she can't be over 60 | ей не больше шестидесяти (лет) |
that's over and done with | это предано забвению |
that's over now | этому больше не бывать (Alex_Odeychuk) |
the days of blanket impunity are over | время безнаказанности и вседозволенности прошло (askandy) |
the free lunch is over | халява закончилась (ArcticFox) |
the game is over | игра проиграна |
the game is over | всё пропало |
the game is over | дело провалилось |
the game is over | всё кончено |
the hall emptied as soon as the concert was over | как только кончился концерт, зал опустел |
the rain will soon be over | дождь скоро кончится |
the river is over 10 m deep | река имеет глубину более 10 метров |
there are over 20,000 entries in the dictionary | в этом словаре более 20 ООО ключевых слов |
until it is over and done with | до тех пор, пока с этим не будет покончено |
until it is over and done with | пока все не будет завершено |
until it was over and done with | до тех пор, пока с этим не покончено |
until it was over and done with | пока все не завершено |
until it was over and done with | до тех пор, пока с этим не будет покончено |
until it was over and done with | пока все не будет завершено |
we all thought that the war would be over by Christmas | мы все думали, что к Рождеству война закончится |
will you be over on Saturday? | ты заедешь в субботу? |