DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be on the safe side | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be on the safe sideна всякий пожарный (Anglophile)
gen.be on the safe sideбережёного Бог бережёт (ssn)
Игорь Мигbe on the safe sideиз соображений безопасности (Из соображений безопасности воздерживаться от рукопожатий, объятий и тем более поцелуев при встрече – To be on the safe side, refrain from shaking hands, hugging, or especially kissing someone when you meet them. (Michele Berdy).20)
Игорь Мигbe on the safe sideперепроверить
gen.be on the safe sideдля верности (ssn)
gen.be on the safe sideна всякий случай
Игорь Мигbe on the safe sideради собственной безопасности (To be on the safe side, try not to touch anything outside your home. // (Michele Berdy).20)
Игорь Мигbe on the safe sideна всякий
Игорь Мигbe on the safe sideради своей безопасности
Игорь Мигbe on the safe sideподстраховать себя
Makarov.be on the safe sideчтобы подстраховаться
Makarov.be on the safe sideне брать на себя риск
Makarov.be on the safe sideне рисковать
shipb.be on the safe sideне ошибиться
inf.be on the safe sideдля очистки совести (используется только в инфинитиве: to be on the safe side hizman)
sec.sys.be on the safe sideв целях безопасности (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk)
idiom.be on the safe sideперестраховаться (Баян)
idiom.be on the safe sideкак бы чего не вышло (maystay)
idiom.be on the safe sideдля подстраховки (sankozh)
fig., inf.be on the safe sideдля перестраховки
shipb.be on the safe sideбыть уверенным
Makarov.be on the safe sideдля надёжности
Makarov.be on the safe sideдля верности
Makarov.be on the safe sideдля большей верности
Игорь Мигbe on the safe sideподстраховаться (To be on the safe side, remember: умеренность во всём – moderation in everything – MBerdy.17)
Игорь Мигbe on the safe sideчтобы наверняка
Игорь Мигbe on the safe sideспокойствия ради
Игорь Мигbe on the safe sideосторожничать (Лучше поосторожничаем, не станем спешить с выводами – It's better to be on the safe side; let's not jump to conclusions (Michele Berdy))
gen.be on the safe sideна всякий пожарный случай (шутл. ssn)
gen.be on the safe sideдля пущей верности (Anglophile)
Игорь Мигbe on the safe sideпроверять
gen.be on the safe sideвести себя осторожно (alia20)
gen.be on the safe sideдля большей верности
gen.just to be on the safe sideна всякий случай (Anglophile)
med.please, see a doctor to be on the safe side.пожалуйста, сходите на всякий случай к врачу (on the safe side = на всякий случай, для своего спокойствия, для перестраховки, лишним не будет)