English | Russian |
a child should be fed, and not be surcharged | ребёнок должен быть сыт, но не перекормлен |
A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle. | Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант |
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots | группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами |
a little help would not be unacceptable to him | небольшая помощь ему будет приятна |
a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass | о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле |
a person does not like to be treated like that | никто не любит, чтобы с ним так обращались |
a piece that is not within my range | пьеса, выходящая за пределы моих возможностей |
a story not fit to be repeated | неприличный рассказ |
acquisitions of man are not always adequate to the expectations | приобретения человека не всегда соответствуют тому, чего он ожидает |
active centres are not to be envisaged as occupying fixed positions on the surfaces | нельзя считать, что активные центры занимают фиксированные положения на поверхности |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it | после сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться |
after a heart attack you have to be careful not to overdo it/things | после сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться |
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels | арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности |
an inexperienced politician should not be let loose on running the party | неопытного политика нельзя допускать к руководству партией |
and then you should know that you are not welcome here | и к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны |
as long ago as 1911 Schlenk showed that this is not the case | уже в 1911 году Шленк показал, что дело обстоит не так |
at that time the Tories were not in the picture at all | в то время консерваторы не играли никакой роли |
attempt no work that is not level with one's capacities | заниматься посильным делом |
be careful not to go beyond your rights | будь осторожен, не превышай своих прав |
be not a patch on something | не идти ни в какое сравнение с чем-либо или (кем-либо) |
be not a patch on something | не идти ни в какое сравнение с чем-либо или с кем.-либо |
be not a patch on something | быть много ниже или хуже по качеству |
be not answerable to | не соответствовать чему-либо |
be not answerable to something | не соответствовать (чему-либо) |
be "not at home" to anyone | никого не принимать |
be not completely at sea | мараковать (with; немного понимать или не слишком много понимать, разбираться в чём-либо) |
be not easy to please | иметь тяжёлый, трудный характер (на который не угодишь) |
be not equal to the job | не подходить для такой работы |
be not equal to the task | не подходить для такой задачи |
be not happy about the lifestyle he had chosen | быть недовольным образом жизни, который он ведёт |
be not in the business of doing something | не заниматься чем-либо, какими-либо вещами |
be not in the same league | быть совершенно разного уровня |
be not in the same league | быть совершенно разного калибра |
be not involved in something | быть непричастным к (чему-либо) |
be not involved in something | не быть вовлечённым во (что-либо) |
be not relevant | быть ненужным |
be not relevant | быть лишним |
be not the word for it | быть недостаточным для выражения или определения (чего-либо) |
be not too nice about the means | не особенно стесняться в выборе средств |
be not too nice about the means | не быть слишком щепетильным в выборе средств |
be not unaware of | иметь некоторое представление (о чём-либо) |
be not unaware of | подозревать (что-либо) |
be not unaware of something | иметь некоторое представление о (чем-либо) |
be not very fond | недолюбливать (of) |
be not worth a button | гроша медного не стоить |
be not worth a button | гроша медного не стоит |
be not worth powder and shot | не стоить свеч |
be not worth sixpence | гроша ломаного не стоить |
be not worth the trouble | не стоить затраченных усилий |
be not worthwhile | не стоить труда |
be not worthwhile | не стоить затраченного времени |
be, or not to be | быть или не быть |
be sad about not having met her | огорчаться по поводу того, что не встретил её |
be sure not to do it | ни в коем случае не делать этого |
bending backward or forward is not to be permitted | сгибание назад или вперёд не разрешено |
berries will not be vendible for another two weeks | ягоды будут годиться для продажи только через две недели |
Bessie's mind was not quite in tune with the profundities of that learned journal | уму Бесси был чужд высокопарный стиль этого учёного журнала |
but it is line, always line, not harmony, that is the essence of the matter | но именно мелодическая линия, именно мелодия, а не гармония составляет самое существенное |
but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caught | но форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана |
cars must not be parked in front of this gate | стоянка у этих ворот запрещена |
country areas will not be cabled | в деревнях не будет кабельного телевидения |
despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark | несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся |
don't concern yourself with matters that are not your business | не суй свой нос не в свои дела |
Einstein shattered a whole cosmology of concepts. Let us not be knocked galley-west again, says Bridgman. | Эйнштейн разбил вдребезги всю систему понятий. Так не дадим же снова выбить нас из седла, говорит Бригман |
every judicious farmer will be careful not to overstock his land | каждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землю |
facts which are not material to the point in question | факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу |
facts which are not material to the point in question | несущественные факты |
farmers will not be satisfied till all the local foxes that have been killing their chickens have been hunted down | фермеры не успокоятся, пока все местные лисы, воровавшие их цыплят, не будут вытравлены |
frequency response is not more than 3 dB down relative to 100 kHz | спад частотной характеристики не превышает 3 дБ относительно 100 Кгц |
frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
he believes that Marx's ideas do not have much relevance for us today | он считает, что идеи Маркса сегодня неактуальны |
he believes that Marx's ideas do not have much relevance to us today | он считает, что идеи Маркса сегодня неактуальны |
he belongs to that type of exceptive persons who are not inclined to rest satisfied with authorities | он принадлежит к тому типу особенно придирчивых людей, которые никогда не удовлетворены деятельностью властей |
he can descry that she is not afraid | он может обнаружить, что она не боится |
he could not be heard beyond the second row | его не было слышно дальше второго ряда |
he could not be reached | с ним нельзя было связаться (по телефону и т. п.) |
he could not be reached | его не могли найти |
he could not hide his irritation that he had not been invited | он не мог скрыть своего недовольства тем, что его не пригласили |
he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous | он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно |
he did not require a religion to be the column of society | он не требовал, чтобы религия была опорой общества |
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве |
he did not want to be seen there | он не хотел, чтобы его там видели |
he does not have a right to be called a person | у него нет права называться человеком |
he does not like to be bored | он не любит, когда скучно |
he does not like to be bored | он не любит состояние скуки |
he does not say at all that the whole should be protocolled | он вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протокол |
he fears she is not to be reclaimed | он боится, что она неисправима |
he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом |
he got up at six in order not to be late | он встал в шесть, чтобы не опоздать |
he got up at six not to be late | он встал в шесть, чтобы не опоздать |
he guessed you not to be here that late | он не ожидал застать вас здесь в столь поздний час |
he has discovered that &17m of funds could not be accounted for | он обнаружил, что невозможно отчитаться о сумме в 17 миллионов фунтов |
he is a not bad leadership material | из него выйдет неплохой лидер |
he is not a hundred per cent sure that I can come tonight | он не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечером |
he is not a man of that stamp | он человек не такого склада |
he is not a man to be taken in | его не проведёшь |
he is not a man to be taken in | он стреляный воробей |
he is not a man to be taken in | его вокруг пальца не обведёшь |
he is not a man to be trusted, as I know to my cost | он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту |
he is not all that interesting, but he's all right | он не очень интересный собеседник, но человек очень хороший |
he is not an artist. he cannot vitalize his material. | он не художник. он не может оживить свой материал |
he is not angry, on the contrary, he was glad that you came | он не сердится, наоборот, он рад был, что вы пришли |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be seen | он в таком виде, что не может показаться на людях |
he is not fit to command others that cannot command himself | кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит (букв.: не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой) |
he is not going to be cheated | он не допустит, чтобы его обманули |
he is not going to be lectured by a parcel of young girls | он не желает, чтобы какие-то девчонки читали ему наставления |
he is not going to buy that load of bull | он в жизни не поверит в такую ерунду |
he is not just utter fool, he's worse than that! | он дурак даже не в квадрате, а в кубе! |
he is not so clever as he's cracked up to be | он не так умен, как о нём думают |
he is not so constituted that he can accept insults | не в его характере переносить оскорбления |
he is not so foolish as to agree to that | он не настолько глуп, чтобы согласиться на это |
he is not so simple to believe that | он не так прост, чтобы этому поверить |
he is not so sure of that | он не очень-то уверен в этом |
he is not sorry about that | он о том не жалеет |
he is not such a fool as he is made out to be | не такой уж он и дурак, каким его пытаются выставить |
he is not such a man as I expected him to be | он не такой человек, как я ожидал |
he is not sure of that | он не уверен в этом |
he is not that sort | не таковский он человек (of person) |
he is not to be caught | он неуловим |
he is not to be dared by any | никто его не заставит |
he is not to be dared by any | никто его не запугает |
he is not to be dragged out of bed | его из постели не вытянешь |
he is not to be drawn | его из себя не выведешь |
he is not to be drawn | его из себя не выведёшь |
he is not to be drawn | от него слова не добьёшься |
he is not to be drawn | его трудно расшевелить |
he is not to be drawn | его с места не столкнёшь |
he is not to be taken in by your fine words | он не верит твоим красивым словам |
he is not to be taken lightly | он шутить не любит |
he is not to be trifled with | с ним шутки плохи |
he is not top dog any more | он уже не начальник |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
he is thought to earn about £5 million a year, not that it matters to him | полагают, что он зарабатывает около пяти миллионов фунтов стерлингов в год, впрочем, для него это не имеет никакого значения |
he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bent | он знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю сторону жизни человека, а не его внутренний мир |
he maintains that it is the artist's or writer's business to depict the Without of people and not their Within | он утверждает, что дело артистов и писателей – изображать внешнюю жизнь человека, а не их внутренний мир |
he must be, if not a great orator, a great explainer | он должен если уж не быть искусным оратором, то уметь прекрасно объяснять |
he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignified | про себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной |
he promised to be home at four o'clock but did not appear until six | он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть |
he read in the newspaper that conditions in the women's jails are not so together | он читал в газете, что условия в женских тюрьмах оставляют желать лучшего |
he ruled that the ball was not out | он объявил, что мяч не был в ауте |
he said that he was not unalterably opposed to the plan | он сказал, что он готов отказаться от своих возражений против плана |
he said that he was not unalterably opposed to the plan | он сказал, что его возражения против плана не являются категорическими |
he shall not be back before evening | он не вернётся раньше вечера |
he understood that it was not the right thing to do | он понял, что этого не следовало делать |
he wanted to be considered as a serious actor, not just a heart-throb | он хотел, чтобы к нему относились как к серьёзному актёру, а не просто как к предмету всеобщего обожания |
he warned that his economic programme for the country was not negotiable | он предупредил, что его программа экономического развития страны не подлежит обсуждению |
he was advised that his wife could not recover | ему было разъяснено, что его жена не может выиграть процесс |
he was not expecting that | он этого не ожидал |
he was not impressed by that | его это не впечатлило |
he was not to be caught napping | он не дремал (т. е. сохранял бдительность) |
he was not to be disturbed | он попросил, чтобы его не беспокоили |
he was not to be taken in by plausibilities that "wouldn't wash" | он был не из тех, кого убеждали аргументы из серии "это неубедительно, это не проходит" |
he was so much stomached, that he did not much like to go | его так тошнило, что он не хотел идти |
he was so weak that he could not move | он был до того слаб, что не мог двигаться |
he was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way | он бросил заниматься спортом. Не потому что он вынужден был это сделать, просто ему так хотелось |
he will not be able to do it | он не сумеет этого сделать |
he will not be able to dodge the issue | он не сможет уйти от этой проблемы |
he will not be long for this world | он долго не проживёт |
he will not be lorded over | он не позволит, чтобы им помыкали |
he will not be uninfluenced by the circumstances | на него будут влиять обстоятельства |
her career was not obstructed by the fact that she had three children | её карьере не помешало то обстоятельство, что у неё было трое детей |
his abilities are not what they were cracked up to be | на самом деле он совсем не такой способный, как про него говорили |
his answer could not be otherwise | он не мог ответить иначе |
his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty | его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным |
his pictures were not hung in that hall | его картины не были выставлены в том зале |
his rules of conduct are not made to be flung aside lightly | его правила внутреннего распорядка созданы не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегать |
his silence is not to be read as consent | его молчание не следует принимать за согласие |
his sister does not like to be gorgeous in her dress | его сестра не любит вычурно одеваться |
his suggestion will not be eagerly embraced by all | его предложение не всеми будет принято с энтузиазмом |
homozygosity for the R1268Q mutation in MRP6, the pseudoxanthoma elasticum gene, is not disease-causing | гомозиготная мутация R1268Q в MRP6, гене псевдоксантомы эластиновых волокон не является причиной болезни |
I am not fit to be seen | я не одет |
I am not used to eating that much | я так много есть не привык |
I deduce from the small crowd that the speaker is not very popular | судя по небольшим размерам толпы, этот человек не особенно популярен |
I do not know why we should be barred from trading to those places | не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах |
I do not wish to be interviewed, because I do not want to be promenaded in the papers | я не хочу давать интервью, потому что не хочу, чтобы газеты выставили меня всем напоказ |
I fear he is not to be reclaimed | боюсь, что он неисправим |
I guessed you not to be here that late | я не ожидал застать тебя в столь поздний час |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I hope she will not be too rigorous with the young ones | надеюсь, она не будет очень строга по отношению к молодёжи |
I read in the newspaper that conditions in the women's jails are not so together | я читал в газете, что условия в женской тюрьме не слишком-то клевые |
I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any letters | я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писем |
I think it would be a guilt not to companion thee | мне думается, будет просто преступлением не проводить тебя (=you) |
I was given to understand that it was not true | мне дали понять, что это неправда |
I will not apologize, nor do I admit that I am wrong | я не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым |
I would not be in his skin | не хотел бы я быть в его шкуре |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on it | я с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it | я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
if they did not leave peaceably, they would be batoned by the police | если они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинки |
if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops | когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт |
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be | если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище |
IL-17 is produced by some proinflammatory Th1/Th0 cells but not by Th2 cells | интерлейкин 17 ИЛ-17 вырабатывается некоторыми провоспалительными Th1 / Th0 клетками, но не Th2-клетками |
I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude | боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели |
I'm afraid that she will not be able to live on her writing | думаю, она не сможет жить писательством |
I'm not about to be addressed to like this | я не привык, чтобы ко мне так обращались |
I'm not used to being talked to in that rude way | я не привык, чтобы со мной говорили так грубо |
in my book, he is not to be trusted | по-моему, ему нельзя доверять |
it could not be blankly denied | не следует решительно отвергать это |
it is a great pity we should not be friends | очень жаль, что мы не друзья |
it is not a bad plan | это неплохая идея |
it is not directly asserted but it seems to be implied | об этом не заявлено прямо, но это, видимо, подразумевается |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it is there unfashionable not to be a man of business | там неприлично не быть бизнесменом |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished | трудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо |
it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it will not be men's fault if she misuses her liberty | нет мужской вины в том, что она неправильно пользуется своей свободой |
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged upon | будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте |
it would be surprising were the Mafia not to have muscled in | было бы странным, если бы в это дело не вмешалась мафия |
it would not be intelligent to provoke her | неразумно провоцировать её |
it's difficult for a small firm not to be gobbled up by big business concerns | маленькой фирме трудно выстоять против крупных концернов |
it's our rule not to smoke at staff conferences | у нас не принято курить на встречах персонала |
Jane has been spewing up all morning and will not be at school today | все утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу |
justice should not be propped up with injustice | справедливости надо добиваться чистыми руками |
justice should not be propped up with injustice | цель не оправдывает средства |
let not the reader be frightened | читатель не должен пугаться |
let not the reader be frightened | пусть читатель не пугается |
let's not dredge up that old quarrel | не стоит начинать заново старую ссору |
ligand is used in an amount of not more than 10 equivalents | лиганды используются в количествах не более чем 10 эквивалентов |
little help would not be unacceptable to him | небольшая помощь ему будет приятна |
many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatment | многие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения |
matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности |
matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а предать гласности |
modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced in | к счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета |
2-norbornyl cation is a pi-complex, not a sigma-bridged, nonclassical species | 2-норборнильный катион является пи-комплексом, а не одной из разновидностей сигма-мостиковых структур |
nostalgia for one's childhood does not necessarily mean that the childhood was a happy one | ностальгия по детству не обязательно означает, что детство было счастливым |
not a vestige of green pasturage was to be descried | не было видно ни кусочка зелёного пастбища |
not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s | не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х |
not be able to make head or tail of | не суметь разобраться в (чем-либо) |
not be able to make head or tail of | запутаться в (чем-либо) |
not be able to make head or tail of something | быть не в состоянии разобраться в (чем-либо) |
not fit to be touched with a barge-pole | противно притронуться |
not fit to be touched with a pair of tongs | противно притронуться |
not that it will be necessary | не то чтобы это будет необходимо |
not to be all there | быть не в своём уме |
not to be in the ball game | оказаться не у дел |
not to be in the ball game | выйти из игры |
not to be on speaking terms with | не разговаривать (someone – с кем-либо) |
not to be outmatched, he tried again | он сделал ещё одну попытку оторваться от соперников, чтобы его не обошли |
not to be slack at something | не преминуть сделать (что-либо) |
not to be worth a twopence | гроша ломаного не стоить |
opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
piece that is not within my range | пьеса, выходящая за пределы моих возможностей |
preconditioning enhanced glucose uptake is mediated by p38 MAP kinase not by phosphatidylinositol 3-kinase | заранее обусловленное увеличение поглощения глюкозы опосредуется МАП-киназой p38 не за счёт фосфатидилинозитол-3-киназы |
procedure that is not regular | процедура, не соответствующая установленной форме |
prohibition might not be the answer | запрещение спиртных напитков ещё не решение проблемы |
schools are not producing enough good material | школы выпускают недостаточно подготовленных кадров |
she did not stir, pretending to be asleep | она не шевелилась, притворяясь спящей |
she is certain not to be seen | она уверена, что её не увидят |
she is not fit to be seen | ей нельзя показаться в таком виде |
she is not to be trusted | ей палец в рот не клади |
she is not to be trusted | ей нельзя доверять |
she is not yet 30 years old and already she has 5 books to her credit | ей ещё нет тридцати лет, а у неё на счёту пять книг |
she is over 70 – surely not | ей за семьдесят – не может быть! |
she is teaching her not to be late | я приучаю её не опаздывать |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
she needs not be anxious about it | ей нечего беспокоиться об этом |
she should be ready to bear it evenly, not sullenly | ей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки |
she will not be able to keep her job | она не сможет удержаться на своей работе |
she will not be jealous, or if she is, she will not show it | она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого |
Simon is not a molly, whatever he may be | каков бы Симон ни был, но он не "тряпка" |
so much that was not is beginning to be | так много из того, чего раньше не было, появляется |
Society is not what Balzac represents it to be | на самом деле общество отличается от того общества, которое изображает Бальзак |
Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficients | Сократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами |
some will not have him to be the son of Deucalion | некоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона |
something must be up, the children are not usually as quiet as that | обычно дети не ведут себя так тихо, наверное что-то случилось |
story not fit to be repeated | неприличный рассказ |
such words ought not to be given in a dictionary | такие слова не должны приводиться в словаре |
tenor men are not that hard to find | не так уж и трудно найти певца – тенора |
that is not cognizable by our senses | это не воспринимается нашими органами чувств |
that is not etiquette | это некорректно |
that is not etiquette | так вести себя не полагается |
that is not necessarily so | это необязательно так |
that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the top | эта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху |
that policeman should not be nosing about in our garage without a court order | этот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда |
that policeman should not be nosing around in our garage without a court order | этот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда |
that policeman should not be nosing round in our garage without a court order | этот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда |
that report is not official | это сообщение неофициальное |
that's not bad as things go | при существующем положении вещей это не так уж плохо |
that's not the game | это не по правилам, я так не играю |
that's not the half of the story | это ещё не все |
that's not the half of the story | главное ещё впереди |
that's not the point | суть не в этом |
that's not the point | дело не в этом |
that's not the proper way to behave! | так себя не ведут! |
that was one thing which had not died on her, the love of birds | единственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицам |
the assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimed | эксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеля |
the balls should not be more than one-twentieth of an inch in diameter | шары не должны превышать одну двадцатую дюйма в диаметре |
the berries will not be vendible for another two weeks | ягоды будут годиться для продажи только через две недели |
the blank spaces are words which could not be deciphered | пропуски остаются вместо слов, которые не поддаются расшифровке |
the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out | мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил |
the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required | выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии |
the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable | чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно |
the client was advised that he could not recover | клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс |
the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed | клуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью |
the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other members | клуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба |
the code should not be betrayed to a stranger | этот код нельзя выдавать посторонним |
the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted out | цвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием |
the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors | команду надо поддержать, а не то она проиграет |
the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879 | это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879 |
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on time | в контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф |
the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом |
the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie | следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом |
the court determined that the tax-payer was not entitled to a refund | суд решил, что у этого налогоплательщика нет права на обратную выплату |
the court rejected their protest that due process had not been observed | суд отклонил их протест о том, что не был соблюдён надлежащий порядок |
the court rejected their protest that due process had not been observed | суд отвёл их протест о том, что не был соблюден полагающийся порядок |
the darkness was so dense that the sight could not penetrate it | темнота была настолько густой, что ничего нельзя было разглядеть |
the darkness was so dense that the sight could not penetrate it | темнота была такой плотной, что взгляд не мог пробиться сквозь нее |
the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completed | разработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой |
the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the case | нельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни |
the doctor had not the least suspicion of the farce that was playing | доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе |
the doctor said the patient must not be moved | врач запретил трогать больного |
the doctor said the patient must not be moved | врач запретил перевозить больного |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней |
the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней |
the editor respected her wish that her participation should not be announced publicly | издатель с пониманием отнёсся к её желанию не предавать огласке её участие |
the effect of the operation may not be reversible | результат операции не может быть обратимым |
the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics | нельзя презирать избирателей за то, что они не проявляют никакого интереса к политической кухне |
the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics | нельзя презирать избирателей за то, что им совершенно неинтересно реальное устройство политических механизмов |
the engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properly | мотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаны |
the farmer who has the ability to become an "agri-businessman" may not be able to command the capital to finance the growth of his business | фермер, который способен стать "сельхоз-бизнесменом", может оказаться не в состоянии управлять капиталом так, чтобы вкладывать средства в развитие своего предприятия |
the final variable in the equation is hype, to advertise or not to advertise, that is the question | последней переменной в этом уравнении является реклама, рекламировать или не рекламировать – таков вопрос |
the frequency response is not more than 3 dB down relative to 100 kHz | спад частотной характеристики не превышает 3 дБ относительно 100 Кгц |
the frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы |
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы |
the government is not receptive to the idea that | правительство не разделяет идею о том, что |
the government undertook that the buildings would not be redeveloped | правительство гарантировало, что здания не будут перестраиваться |
the Government will not be able to dodge the issue | правительство не сможет уйти от этой проблемы |
the habits of centuries were not to be unlearnt in a few years | вековые традиции нельзя было забыть за какие-то несколько лет |
the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list | обычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров |
the hero must be young and interesting merely must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the hero must be young and interesting-must have to do, and not merely to suffer | герой должен быть молодым и интересным, должен действовать, а не только страдать |
the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed | имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение |
the house will not be yours till after your mother's decease | этот дом станет вашим только после смерти вашей матери |
the idea that they might not win was inconceivable to them | мысль о том, что они могут не выиграть, была для них непостижимой |
the interest that has accrued has not been posted yet | накопленные проценты ещё не начислены |
the Law against Witches does not prove there be any | наличие закона против ведьм не означает, что они есть |
the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime | адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения |
the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accident | адвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии |
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart | ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены |
the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbed | свет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка |
the main emphasis should be on quality not on quantity | основной акцент надо сделать на качество, а не на количество |
the matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а предать гласности |
the matter should not be hushed up but freely ventilated | это дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности |
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
the new railway will not be publicly funded | новая железная дорога не будет финансироваться из государственного бюджета |
the offer is not to be sniffed at | этим предложением нельзя пренебрегать |
the Olympic games should not be politicized | не надо политизировать Олимпийские игры |
the Olympic games should not be politicized | Олимпийские игры не должны быть политизированы |
the opinions of the electors should not be sported with | не следует легкомысленно относиться к мнению избирателей |
the opportunity is not to be sniffed at | этой возможностью нельзя пренебрегать |
the paragraph was properly pleaded and ought not to be struck out | отсылка к этому параграфу совершенно верная, его не следует вычёркивать |
the pod could not be easily unwinded | кокон не так легко размотать |
the possession of the gift was the rule and not the exception | обладание талантом было правилом, а не исключением |
the problem should not be passed over lightly | к этой проблеме надо отнестись серьёзно |
the proposed Commission will not be as toothless as critics suggest | предлагаемая комиссия не будет такой беззубой, как намекали некоторые критики |
the question can not be easily solved | этот вопрос нелегко разрешить |
the reason for the surfacing of the submarine H 42 was not known | причина всплытия подводной лодки Н 42 была неизвестна |
the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
the schools are not producing enough good material | школы выпускают недостаточно подготовленных кадров |
the Senate Committee which is inquiring into the activities of the five percenters and the influence peddlers has discovered that selling influence may be unethical, but it is not always illegal | сенатский комитет, расследующий деятельность "торговцев влиянием", определил, что продажа влияния может быть и неэтична, но не всегда противоправна |
the share shall not be deemed as pledged to the seller | Доля не считается находящейся в залоге у Продавца |
the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
the society's board realised that the loan was a palliative, not a cure | совет директоров общества понял, что заём был не панацеей, а полумерой |
the society's board realized that the loan was a palliative, not a cure | руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой |
the society's board realized that the loan was a palliative palliative, not a cure | руководство общества поняло, что заём был не выходом, а лишь полумерой |
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
the study does not claim to be exhaustive | исследование не претендует на полноту |
the theoretical aspects of the phenomenon will not be treated until later | теоретические представления об этом явлении будут обсуждены позднее |
the thing is not to be got | эту вещь достать невозможно |
the two things which he most desired could not be possessed together | две вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременно |
the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another | геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением тектонических плит |
the United States Geological Survey has revealed that the earthquake was not caused by a simple horizontal movement of one plate past another | геологические исследования, проведённые Соединёнными Штатами Америки, показали, что причины землетрясения не были связаны с горизонтальным смещением земных пластов |
the walls are giving does not mean that they are collapsing, but that they are moist | "стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели |
the way that child behaves, you'd think he'd been dragged up, not brought up | судя по поведению этого ребёнка, его вырастили, но не воспитали |
the way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought up | этот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывали (в оригинале – игра слов) |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель |
their money had been sunk in railway shares that everybody warned them not to buy | несмотря на все предупреждения, они поместили свой капитал в акции железнодорожных компаний |
there was not a sound to be heard | не было слышно ни звука |
these illegitimate plants, as they may be called, are not fully fertile | эти нестандартные растения, как их можно назвать, не совсем плодоносящие |
these rules are not made to be flung aside lightly | эти правила сделаны не для того, чтобы ими можно было просто так пренебрегать |
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at all | они говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться |
they assured us that they would not be late | они заверили нас, что не опоздают |
they might not be sided or jostled | их не нужно ставить рядом – они не должны толкаться |
they not being able, as I noted before, to see them at that distance | они не могли, как я уже упоминал, видеть их на таком расстоянии |
they think that the liberal line-uncontrolled immigration-can be held for a few more years, but not indefinitely | они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно |
this candidate does not meet the requirement that secondary school be/should be completed | этот кандидат не удовлетворяет требованию: он не окончил среднюю школу |
this course will be phased out and will not be offered to new students | этот курс постепенно выводится из преподавания, новые студенты не будут его слушать |
this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or later | если это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно |
this is not to say that serious books lack for publishers | это не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях |
this is not to say that we are anywhere near to being able to | ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность |
this metal should not be subjected to too high temperatures | этот металл не следует подвергать воздействию слишком высоких температур |
this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at | может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им |
this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at | возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать |
this work should not be paltered with | к этой работе надо подойти серьёзно |
those stories are not fit to be repeated | эти истории не годятся для того, чтобы их повторять |
Too often we try to mould our children into something they do not wish to be | Слишком часто мы стараемся сделать из наших детей кого-либо Кем им не хочется быть |
try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck muscles | не сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи |
Vex not too far the lion, chained though he be | льва не дразни, хоть и привязан он |
victories are not the be-all of the Olympic Games | победы – не главное в Олимпийских играх |
5,000 volumes and 3,050 pamphlets have been accessioned and classified but not fully catalogued | 5,000 томов и 3,050 брошюр были приобретены и расклассифицированы, но не полностью каталогизированы |
vote on whether or not it should be done | проводить голосование по тому, следует ли это делать |
water should be distributed not only to every house, but to every floor | вода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж |
we are not to think disparagingly of that excellent nature God has given us | мы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Бог |
we do not say at all that the whole should be protocolled | мы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол |
we reassured them that we would not be late | мы заверили их, что не опоздаем |
we will not be even until you repay my visit | вы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит |
when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not before | когда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того |
why love among the virtues is not known, It is, that love contracts them all in one | почему любовь не числится среди добродетелей? Потому, что она объединяет их все |
wicked man that he was he would not consent to it | хоть и дурной человек он был, он не соглашался на это |
winters used to be not so harsh | раньше зимы не были такими суровыми |
you should be ready to bear it evenly, not sullenly | вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь |
you should not be in such a hurry | вам не следует так спешить |
you will not be able to absorb the material in one reading | ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение |
you would be ill-advised not to invite both of them | ты поступишь неблагоразумно, если не пригласишь их обоих |
your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены |
your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed | ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить |
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |