DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be meant to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be meant to beпредполагается, что (suburbian)
Игорь Мигbe meant to beбыть предназначенным для
Игорь Мигbe meant to beбыть предназначенным для того, чтобы быть/стать
Игорь Мигbe meant to beдолжны быть
Игорь Мигbe meant to beдолжно произойти
Игорь Мигbe meant to beсуждено случиться
Игорь Мигbe meant to beпризван быть
Игорь Мигbe meant to beиметь предназначение быть
gen.be meant to beпо идее (suburbian)
progr.be meant to be for internal use onlyбыть предназначенным исключительно для внутреннего пользования (напр., в классе Alex_Odeychuk)
gen.be meant to be somethingсчитаться каким-либо (to be generally considered to be something: This restaurant is meant to be excellent. Bullfinch)
subl.be meant to be togetherдолжны быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.be meant to be togetherсуждено быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.be meant to be togetherпредназначено быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.be meant to be togetherбыть предназначенными друг для друга (Ivan Pisarev)
subl.be meant to be togetherбыть созданными друг для друга (Ivan Pisarev)
gen.be meant to be togetherбыть созданными друг для друга (Andrey Truhachev)
Makarov.he was meant to be a teacherего прочили в учителя
gen.he was meant to be for a teacherего прочили в учителя
gen.he was meant to be an actorдумали, что он будет актёром (a barrister, a soldier, a pianist, etc., и т.д.)
gen.he was meant to be an actorего прочили в актёры (a barrister, a soldier, a pianist, etc., и т.д.)
quot.aph.I guess this means that you and me were meant to beдумаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk)
gen.if it's meant to be it will beчему быть, того не миновать (igor627)
Makarov.if that was meant to be an apology, your words were way off the markесли предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели
Игорь Мигis meant to beподразумевалось, что будет
Игорь Мигis meant to beпредполагалось, что станет
Игорь Мигis meant to beпредполагалось, что ... должен стать
Игорь Мигis meant to beподразумевалось, что ... станет
Игорь Мигis meant to beдолжен стать
Игорь Мигis meant to beпредполагается, что станет
Игорь Мигis meant to beдолжна быть
Игорь Мигis meant to be usedпланируется, что будет применён
Игорь Мигis meant to be usedрассчитан на применение
Игорь Мигis meant to be usedпредполагается, что будет использоваться
Игорь Мигis meant to be usedпредполагается, что будет применяться
Игорь Мигis meant to be usedрассчитан на использование
Игорь Мигis meant to be usedрассчитывается, что будет использоваться
Игорь Мигis meant to be usedпредназначен для использования
Игорь Мигis meant to be usedприменяется
Игорь Мигis meant to be usedдолжен применяться
Игорь Мигis meant to be usedдолжен быть применён
Игорь Мигis meant to be usedдолжен быть использован
Игорь Мигis meant to be usedиспользуется
Игорь Мигit is meant to be used asон должен использоваться в качестве
Игорь Мигit is meant to be used asпредполагается, что он будет использован как
Игорь Мигit is meant to be used asон предназначен для использования в качестве
Игорь Мигit is meant to be used asего планируется использовать в качестве
Игорь Мигit's meant to beна это и рассчитано
Makarov.the club is meant to be a source of support, it is not a place to air dirty laundry about other membersклуб предназначен быть опорой для своих членов, здесь не место распускать сплетни о членах клуба
progr.the presence of a page cache is meant to be transparentРабота страничного кэша должна быть прозрачной
Makarov.the United Nations is meant to be a platform for all nationsООН предназначена роль форума для всех государств
gen.the way it's meant to beтак и должно быть (Andy)
comp.games.the way it's meant to be playedиграть нужно так (маркетинговый лозунг-замануха от компании nVidia Andy)
subl.they are meant to be togetherони должны быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherим предназначено быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherони созданы друг для друга (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherэтим двоим суждено с тобой быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherэти двое должны быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherсудьба свела этих двоих, чтобы они были вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherэти двое созданы друг для друга (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherэти двое предназначены друг для друга (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherсудьба свела их, чтобы они были вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherэтим двоим предназначено быть вместе (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherони предназначены друг для друга (Ivan Pisarev)
subl.they are meant to be togetherим суждено с тобой быть вместе (Ivan Pisarev)
Makarov.United Nations is meant to be a platform for all nationsООН предназначена роль форума для всех государств
gen.was meant to beпредполагалось, что (suburbian)
gen.was meant to beпо идее (suburbian)
inf.we are meant to beмы созданы друг для друга
gen.we are meant to be togetherсудьба свела нас, чтобы мы были вместе (Ivan Pisarev)
gen.we are meant to be togetherмы созданы друг для друга (Ivan Pisarev)
gen.we are meant to be togetherмы должны быть вместе (Ivan Pisarev)
gen.we are meant to be togetherнам предназначено быть вместе (Ivan Pisarev)
gen.we are meant to be togetherнам суждено с тобой быть вместе (Ivan Pisarev)
Игорь Мигwe were meant to be togetherмы были предназначены друг для друга
Игорь Мигwe were meant to be togetherмы были созданы друг для друга
Игорь Мигwe were meant to be togetherсудьба свела нас вместе
Игорь Мигwe were meant to be togetherнам суждено было быть вместе
saying.whatever is meant to be will always find it's wayчему быть, тому не миновать (Ivan Pisarev)
saying.whatever is meant to be will always find it's wayчему быть, того не миновать (Ivan Pisarev)