English | Russian |
a bare hundred pounds | какие-то незначительные сто фунтов стерлингов |
a bare majority | очень незначительное большинство |
a bare recital | простой рассказ |
a dress with a bare midriff | платье, состоящее из двух половин из лифа и юбки и оставляющее талию открытой |
a room bare of furniture | комната без мебели |
as bare as Job | сир и наг (как Иов) |
at a bare minimum | см. at the bare minimum (4uzhoj) |
at the bare mention | при одном упоминании |
at the bare minimum | в худшем случае (4uzhoj) |
at the bare minimum | по крайней мере (Alex_Odeychuk) |
at the bare minimum | как минимум (We need to hit $20000 in sales at the bare minimum. • You need to floss every other day at the bare minimum. • A vehicle that has been written off will usually still contain salvageable used parts, or at a bare minimum will still have value as scrap metal. 4uzhoj) |
at the bare of | при одном упоминании о |
bare arm for vaccination | обнажить руку для прививки |
bare as a bone | хоть шаром покати (Anglophile) |
bare as an egg | в чём мать родила (Wakeful dormouse) |
bare as an egg | лысый как коленка (Wakeful dormouse) |
bare as the palm of one's hand | хоть шаром покати |
bare as the palm of one's hand | совершенно пустой |
bare assertion | голословное утверждение |
bare backed | сидящий верхом без седла |
bare-backed | неоседланный (о лошади) |
bare-backed | без седла (о лошади) |
bare-bones | сокращённый до абсолютного минимума (ivp) |
bare-bones | голый |
bare-bones | примитивный (AMlingua) |
bare-bones agenda | программа-минимум (Tanya Gesse) |
bare-bones furnishings | незатейливая обстановка (помещения Val_Ships) |
bare-bosomed | без лифа (Andrey Truhachev) |
bare-breasted | гологрудый |
bare-breasted | без лифа (Andrey Truhachev) |
bare-breasted | с обнажённой грудью (Юрий Гомон) |
bare-breasted | с открытой грудью (Юрий Гомон) |
bare bulb | голая лампочка (без абажура Val_Ships) |
bare cast-iron cookware | чёрная чугунная посуда (Alexander Demidov) |
bare cast-iron cookware | черная чугунная посуда (Alexander Demidov) |
bare cast-iron cookware | посуда чугунная черная (Alexander Demidov) |
bare cast-iron cookware | посуда чугунная чёрная (Alexander Demidov) |
bare-chested | оголённый |
bare-chested | гологрудый |
bare-chested | раздетый до пояса |
bare-chested | заголённый |
bare-chested | полураздетый |
bare-chested | полуголый |
bare-chested | без рубашки |
bare-chested | без верха (С тех пор новые фотографии Путина "без верха" появлялись всего один раз – в 2009-м, и тоже из тувинского отпуска.) |
bare-chested | обнажённый до пояса (Andrey Truhachev) |
bare-chested | голый по пояс (Andrey Truhachev) |
bare-chested | с обнажённым торсом (Andrey Truhachev) |
bare-chested | с голым торсом (Andrey Truhachev) |
bare-chested | по пояс голый |
bare-chested | с оголённым торсом (Andrey Truhachev) |
bare cliffs | голые скалы (Пособие "" Tayafenix) |
bare clothes | изношенное платье |
bare drum single line pull | подъёмная сила на прямом канате при однострунной обвязке и при пустом барабане лебёдки (любезно предоставлено пользователем 10-4 veryonehope) |
bare end | открытый конец кабеля (также unterminated end; смотри обсуждение: stackexchange.com CopperKettle) |
bare essentials | самое необходимое (Дмитрий_Р) |
bare-faced | без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
bare-faced lie | откровенная ложь (DC) |
bare-faced lie | явная ложь (DC) |
bare-faced lie | неприкрытая ложь (DC) |
bare facts | голая соль |
bare facts | сухие факты (sandra_sandra) |
bare one's fangs | показывать зубы |
bare fangs | показать оскал (GothamQueen) |
bare fangs | обнажать клыки (GothamQueen) |
bare one's fangs | показать зубы |
bare feet | босые ноги |
bare fiber adapter | адаптер голого волокна (google.com ВВЗ) |
bare floor | голый пол |
bare footed | босоногий |
bare-footed | босой (without shoes on your feet ldoceonline.com) |
bare forest | голый лес (magnolian) |
bare one's head | снять шляпу |
bare one's head | снимать шляпу |
bare head | обнажить голову |
bare head | голая голова |
bare-headed | сняв головной убор |
bare-headed | обнажив голову |
bare-headed | простоволосый |
bare-headed | без шапки |
bare-headed | обнаживший голову |
bare-headed | с непокрытой головой |
bare heart | открыть сердце |
bare ideas | голая соль |
bare in mind | принимать во внимание (suburbian) |
bare in mind | помнить (suburbian) |
bare in mind | следовать духу (suburbian) |
Bare-knuckle | без обиняков (Bare knuckle OP_UA) |
Bare-knuckle | без перчаток (Bare knuckle OP_UA) |
Bare-knuckle | голыми руками (Bare knuckle OP_UA) |
bare-knuckled | жёсткий |
bare-knuckled fight | беспощадная борьба |
bare-knuckled fight | жёсткая борьба |
bare-knuckled fight | яростное сражение |
bare-knuckled fight | ожесточённая битва |
bare legs | открытые ноги (Ремедиос_П) |
bare majority | минимальное большинство (masizonenko) |
bare majority | незначительное большинство |
bare minimum | самый минимум (It takes a bare minimum of six operatives to do a standard tail job in any sizable place, and that's just what I mean – a bare minimum. In a really big city you'd need a dozen Taras) |
bare minimum | допустимый минимум (Anne Grinko) |
bare minimum | наименьший (The smallest possible quantity or the least fulfilling, but still adequate, condition that is required, acceptable, or suitable for some purpose roman_es) |
bare minimum | наималейший (The smallest possible quantity or the least fulfilling, but still adequate, condition that is required, acceptable, or suitable for some purpose roman_es) |
bare minimum | абсолютный минимум (Anglophile) |
bare minimum attitude | минимальное выполнение своих должностных обязанностей (без особого старания Andy) |
bare-naked | нагой (Am. Andrey Truhachev) |
bare-necked | с голой шеей |
bare of | лишённый |
bare of | неимущий |
bare of money | без денег |
bare oneself | обнажиться (pf of обнажаться) |
bare oneself | обнажаться (impf of обнажиться) |
bare outline | выжимки |
bare outline | суть в нескольких словах |
bare outline | голые факты |
bare patch | плешь |
bare place | голье |
bare possibility | малейшая возможность |
bare profit | ничтожная прибыль |
bare-ribbed | сухой |
bare-ribbed | худой |
bare-ribbed | худощавый |
bare one's shoulders | декольтироваться |
bare shoulders | обнажённые плечи |
bare one's soul | облегчить свою душу (Val_Ships) |
bare one's soul | рассказать секреты личной жизни |
bare stage | пустая сцена |
bare stainless-steel wire | проволока из нержавеющей стали |
bare stucco walls | голые оштукатуренные стены (AKarp) |
bare subsistence wage | скудный прожиточный минимум |
bare teeth | говорить угрожающе |
bare one's teeth | оскалиться (Alexander Demidov) |
bare one's teeth | скалить зубы |
bare one's teeth | оскалить зубы |
bare one's teeth | оскаливать зубы |
bare one's teeth | показать когти |
bare teeth | оскалиться |
bare teeth | огрызаться |
bare one's teeth | оскаливать зубы (прям. и перен.) |
bare one's teeth | скалиться |
bare one's teeth | оскалиться |
bare one's teeth | оскаливаться |
bare one's teeth | оскалить зубы (прям. и перен.) |
bare one's thoughts | открыть свои мысли (Andrey Truhachev) |
bare one's thoughts | раскрывать свои помыслы (Andrey Truhachev) |
bare thoughts | открывать свои помыслы (Andrey Truhachev) |
bare thoughts | открыть свои помыслы (Andrey Truhachev) |
bare one's thoughts | раскрыть свои помыслы (Andrey Truhachev) |
bare to the waist | оголённый |
bare to the waist | заголённый |
bare to the waist | полуголый |
bare to the waist | полураздетый |
bare to the waist | с обнажённым торсом |
bare to the waist | без рубашки (Видеоотчёт об отпуске Владимира Путина в Туве вызвал едва ли не истерику в западных СМИ. В изображении отдыхающего без рубашки российского президента тут же увидели скрытые смыслы.) |
bare to the waist | с голым торсом (Потом образ Путина с голым торсом перекочевал в одно из популярнейших американских воскресных комедийных шоу) |
bare treasury | пустые сундуки |
bare truth | голая правда (Пособие "" Tayafenix) |
bare wall | пустая стена (Alexander Demidov) |
Bare walls make giddy housewives | От голых стен хозяйки голова кругом ([email protected]) |
bare your soul | выложить самое сокровенное (КГА) |
bare your soul | обнажить душу (tell the public about your private experiences КГА) |
be bare of credit | не пользоваться доверием |
be bare of credit | быть неизвестным |
be bare of credit | иметь плохую репутацию |
be laid bare | обнажаться (Liv Bliss) |
become bare | оголяться |
become bare | оголиться |
believe bare word | поверить кому-либо на слово |
believe on one's bare word | поверить на слово |
deny oneself even the barest necessities | отказывать себе в самом необходимом |
eke out a bare existence | влачить жалкое существование (4uzhoj) |
escape with bare life | едва уцелеть |
ever spare and ever bare | яко благ, яко наг |
ever spare and ever bare | гол как сокол |
feed down a meadow bare | скормить скотине всю траву с луга |
go bare-faced | быть без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
go bare-faced | быть ненакрашенной (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
guide support for bare pipe | направляющая опора для гладкой трубы (eternalduck) |
he denies himself the bare necessities of life | он отказывает себе в самом необходимом |
he offered the man a bare fiver to do the job | он предложил человеку жалкую всего лишь пятёрку за это дело |
he put on his shoes on his bare feet | он надел башмаки на босу ногу |
he slipped on his shoes on his bare feet | он надел башмаки на босу ногу |
he stood a bare handbreadth away from her | он стоял почти вплотную к ней |
he supplied his son with the bare necessities | он снабдил своего сына лишь самым необходимым |
he unlocked the door and preceded them into the bare little room | он отпёр дверь и прошёл впереди них в маленькую пустую комнату |
he walked with his bare feet | он ходил босиком |
in one's bare feet | босиком (he walked across the cold floor in his bare feet Рина Грант) |
in bare outlines | в общих чертах |
in one's bare skin | нагишом |
in one's bare skin | голый |
in one's bare skin | голышом |
it weighs bare 10 grams | он весит каких-то несчастных 10 граммов |
laid bare | оголённый |
lay bare | показывать |
lay bare | оголить |
lay bare | голить |
lay bare | оголяться |
lay bare | оголиться |
lay bare | раскрыться |
lay bare | раскрываться |
lay bare | выявить (MichaelBurov) |
lay bare | выявлять (MichaelBurov) |
lay bare | оголять |
lay bare | срывать маску |
lay bare | явить миру |
lay bare | разоблачать (Vadim Rouminsky) |
lay bare | оголить (pf of оголять) |
lay bare | являть миру |
lay bare | вскрывать (Vadim Rouminsky) |
lay bare | обнажать (Vadim Rouminsky) |
lay bare | раскрывать |
lay bare | разоблачить |
lay bare | обнаружить |
lay bare | раскрыть |
lay bare | сорвать маску |
lay bare | сорвать покрывало (с чего-либо; источник – Шахматы – игра цивилизаций. Фадеев И. Ю. Пермь, 2014. – 479 с. dimock) |
lay bare | открывать |
lay bare the secret | раскрыть секрет (Anastasia_MT) |
lay chest bare | обнажить грудь |
lay one's heart one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc. bare | открывать свою душу (и т.д.) |
lay one's heart one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc. bare | раскрывать свою душу (и т.д.) |
lay one's plans bare | раскрыть свои планы |
lay one's plans bare | раскрывать свои планы |
lay plans bare | раскрыть свои планы |
lay plans bare | разгласить свои планы |
lay soul bare | открыть свою душу |
line stop for bare pipe | линейный фиксатор для гладкой трубы (eternalduck) |
make a bare thousand a year | зарабатывать копейки (какую-то тысячу в год lulic) |
not bare | необнажённый |
not laid bare | нераскрывшийся |
on one's bare feet | на босу ногу |
rest support for bare pipe | неподвижная опора для гладкой трубы (eternalduck) |
semi anchor for bare pipe | полу-анкер для гладкой трубы (eternalduck) |
she laid bare her heart before her | она открыла ей душу |
stand bare | стоять с непокрытой головой |
strip bare | обнажать |
strip bare | оголять (провод: Unless that wire has deliberately been stripped bare – Разве что, кто-то намеренно не оголил провода Taras) |
strip bare | раздеваться догола (The Donald) |
strip bare | сметать (товары с полок: Supermarket shelves in Milan were stripped bare on Monday as concerns over the spread of coronavirus sparked a wave of panic-buying Taras) |
take at his bare word | верить на слово (ssn) |
teeth bared | оскалив зубы (The dog came racing out toward me, teeth bared. 4uzhoj) |
teeth bared | оскал (When we get home and the dog is really excited to see us, she'll give us a huge smile, teeth bared | Then she sat back and froze her face in a bizarre fake smile, teeth bared. | ... half her hair torn away and fingers missing from her left hand, reached for the child, her mouth splitting into a mockery of a mother's smile, teeth bared to bite. Alexander Demidov) |
the bare bones | самое основное |
the bare bones | суть (чего-либо) |
the bare bones | суть в нескольких словах |
the bare bones | выжимки |
the bare bones | элементарные понятия |
the bare bones | элементарные знания |
the bare bones of something | основные факты (Пример: the bare bones of the plan englishenthusiast1408) |
the bare civility of her greeting | её холодное приветствие |
the bare essential | предметы самой первой необходимости |
the bare necessities | предметы первой необходимости |
the bare thought of it made her angry | одна мысль об этом уже её сердила |
the bare thought of such a crime | одна мысль о таком преступлении |
there's so much fish here that you can catch them with your bare hands | тут столько рыбы, что она сама в руки даётся |
these are the bare of their policy | такова их политика без прикрас |
these are the bare of their policy | в этом суть их политики |
they lacked the bare necessities of life | им недоставало самого необходимого |
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
thread-bare | бедный (MichaelBurov) |
thread-bare | поношенный (MichaelBurov) |
thread-bare | обветшалый (MichaelBurov) |
thread-bare | заношенный (MichaelBurov) |
thread-bare | обносившийся (MichaelBurov) |
thread-bare | потрёпанный (MichaelBurov) |
thread-bare | плохо одетый (MichaelBurov) |
thread-bare | изношенный (MichaelBurov) |
thread-bare | старый (MichaelBurov) |
thread-bare | не новый (MichaelBurov) |
thread-bare | далеко не новый (MichaelBurov) |
thread-bare | потёртый (MichaelBurov) |
u-bolt with gap for bare pipes | u-образный болт с проушиной для гладких труб (eternalduck) |
u-bolt with gap for bare pipes | u-образный болт с пазом для гладких труб (eternalduck) |
u-bolt without gap for bare pipes | u-образный болт без проушины для гладких труб (eternalduck) |
u-bolt without gap for bare pipes | u-образный болт без паза для гладких труб (eternalduck) |
under bare poles | без парусов |
under bare poles | доведённый до крайности (о человеке) |
upon your bare word | полагаясь на одно ваше слово |
walk in bare feet | идти босиком (translate.ru Aslandado) |
when stripped down to its barest fundamentals | если говорить без обиняков (словарь Климзо YGA) |
with one's bare hands | голыми руками |
with gap for bare pipe | с зазором для гладкой трубы (eternalduck) |
without gap for bare pipe | без зазора для гладкой трубы (eternalduck) |
you can't attack him with bare hands | не можешь же ты броситься на него с голыми руками (with a stick, etc., и т.д.) |