Subject | English | Russian |
avia. | back beam track | направление отражённого луча |
avia. | back beam track guidance | наведение по отражённому лучу |
gen. | back on track | в первоначальное состояние (going in the right direction again after a mistake, failure, etc Х I tried to get my life back on track after my divorce. OALD Alexander Demidov) |
gen. | back on track | вернуться в нужную колею (driven) |
med. | back on track | назад к теме (разговора, передачи Дмитрий_Р) |
gen. | back on track | вернуться на правильный путь (driven) |
gen. | back on track | возвращаясь к теме (Franka_LV) |
gen. | back track | отход (Butterfly812) |
mil. | back track | отступление |
gen. | back track | отказаться (kutsch) |
Gruzovik | back-track | пятиться |
Gruzovik | back-track | идти на попятную |
Gruzovik | back-track | идти на попятный |
Gruzovik | back-track | попятиться |
Gruzovik | back-track | идти задним ходом |
math. | back-track programming | программирование с обратным слежением |
gen. | be back on track | вернуться в обычный режим (alia20) |
econ. | be back on track | вернуться в нормальное состояние (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | be back on track | вернуться в прежнее русло (Евгений Шамлиди) |
gen. | bring the conversation back on track | вернуть разговор в прежнее русло (Рина Грант) |
st.exch. | coax back on a positive track | добиться возврата в зеленую зону (USA Today Alex_Odeychuk) |
Makarov. | double back on one's tracks | возвращаться по собственным следам |
Makarov. | double back upon one's tracks | возвращаться по собственным следам |
gen. | get back on the career-house-baby track | вернуться к жизни по схеме "работа-дом-ребёнок" (Alex_Odeychuk) |
gen. | get back on track | поправить (VLZ_58) |
gen. | get back on track | вернуться в обычный режим (alia20) |
gen. | get back on track | вернуться в нормальный график (alia20) |
gen. | get back on track | прийти в себя (VLZ_58) |
gen. | get back on track | вернуться к привычному образу жизни (VLZ_58) |
Игорь Миг | get back on track | вернуть всё на круги своя |
Игорь Миг | get back on track | вновь войти в график |
gen. | get back on track | оказаться снова в седле |
gen. | get back on track | вернуться в строй (with MichaelBurov) |
gen. | get back on track | вернуть в прежнее русло (with MichaelBurov) |
gen. | get back on track | возвращаться в строй (with MichaelBurov) |
gen. | get back on track | оказаться снова у дел |
gen. | get back on track | выправить (VLZ_58) |
gen. | get something back on track | наладить (I tried to get my life back on track after my divorce. Alexander Demidov) |
rhetor. | get back on track | вернуться на путь истинный (A.Rezvov) |
rhetor. | get back on track | вернуться на правильный путь (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | get back on track | вновь войти в колею (Beloshapkina) |
dipl. | get detente back on track | вновь встать на путь разрядки |
media. | get economy back on track | восстановить экономику (bigmaxus) |
gen. | get one's life back on track | вернуться к нормальной жизни (после банкротства, болезни, потрясения и т.п.: Wishing George a happy birthday next was author and financial commentator James Paris, who recounted how he became a multi-millionaire by age 30 and then went bankrupt by 40 after he was the victim of an embezzlement scheme perpetrated by his brother. After his economic downfall, Paris discovered that by praying to God and then listening for a response, he could receive solutions for getting his life back on track. One of the most effective types of prayer, he said, is to ask God "for wisdom and for his plan to put you in a situation where you're able to be self-sufficient." coasttocoastam.com ART Vancouver) |
idiom. | get oneself back on the right track | взяться за ум (george serebryakov) |
Игорь Миг | get relationship back on track | налаживать взаимоотношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | наладить взаимоотношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | наладить отношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | реанимировать отношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | восстанавливать отношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | восстановить отношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | вернуться на путь конструктивного диалога |
Игорь Миг | get relationship back on track | нормализировать отношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | налаживать отношения |
Игорь Миг | get relationship back on track | установить диалог |
gen. | get the conversation back on track | вернуть разговор в прежнее русло (Рина Грант) |
dipl. | get the peace process back on track | возобновить мирный процесс (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
media. | get the process back on track | возобновить процесс (bigmaxus) |
media. | get the talks back on track | возобновить переговоры (bigmaxus) |
gen. | gets something back on the right track | вернуть на правильную дорогу (A.Rezvov) |
gen. | gets something back on the right track | вернуть на нужные рельсы (A.Rezvov) |
gen. | gets something back on the right track | вернуть на верный путь (A.Rezvov) |
gen. | he doubled back on his tracks | он повернул обратно по своему следу |
Makarov. | he doubled back searching for the track | он возвратился назад в поисках дороги |
gen. | his life got back on track. | его жизнь вернулась в обычное русло. |
gen. | his life got back on track. | его жизнь наладилась |
quot.aph. | let's get back on track | вернёмся к нашим баранам (VLZ_58) |
rhetor. | seem to be back on track | пойти своим чередом (Alex_Odeychuk) |
inf. | примерный эквивалент The little train, Goes up the track. It says, "Toot, toot", And comes right back. | рельсы рельсы шпалы шпалы ехал поезд запоздалый (kirobite) |
gen. | track back | проследить в прошедшем |