English | Russian |
audit report | аудиторское заключение (отчёт аудиторов, адресованный акционерам (shareholders), в котором они выражают своё мнение о том, даёт ли Отчёт о прибылях и убытках (Profit and Loss Account), Баланс компании (balance sheet), Примечания к финансовой отчётности (notes to financial statements) и Отчёт о движении денежных средств (cash flow statement) правдивое и беспристрастное отражение (true and fair view) положения дел и деятельности компании. Аудиторы также сообщают о том, выполнены ли все требования Закона о компаниях (Companies Law) к составлению отчётности. Аудиторы должны выполнить обзор Отчета директоров компании (Directors' Report), чтобы убедиться, что в нем нет заявлений, противоречащих проверенной ими финансовой отчётности. Также accountant's report) |
audit report | аудиторское заключение (audit report - аудиторский отчет, которые составляется по результатам аудиторской проверки, а audit opinion - аудиторское заключение, содержащее выводы Alexander Matytsin; тот, кто это пишет, держал ли когда-нибудь в руках аудиторский отчет? Alexander Matytsin) |
clean audit report | аудиторское заключение без оговорок qualifications |
clean audit report | чистое аудиторское заключение (также unqualified audit report. Противоположным является qualified audit report – аудиторское мнение (заключение) с оговорками) |
long form audit report | развёрнутое заключение аудитора |
qualified audit report | аудиторское заключение с оговорками qualifications (Противоположным является unqualified audit report – аудиторское заключение без оговорок) |
short form audit report | стандартное заключение аудитора |
unqualified audit report | аудиторское заключение без оговорок qualifications (также clean audit report – чистое аудиторское заключение. Противоположным является qualified audit report – аудиторское мнение (заключение) с оговорками) |