English | Russian |
at one time this book was very popular | было время, когда эта книга была очень популярна |
at one time this book was very popular | некогда эта книга была очень популярна |
at this time of day | в это время дня |
at this time of day, I prefer tea to coffee | в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе |
at this time of the day | в это время дня |
I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonight | не везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл |
it is undesirable to raise taxes at this time | сейчас неблагоприятная обстановка для увеличения налоговых ставок |
sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bush | в это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста |
the metro trains are loaded at this time | поезда метро переполнены в это время |
the sunshine there would be ferocious at this time of year | в это время года солнце там печёт невыносимо |
they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time | они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило |
this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised since | эта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже |
wherever are you going at this time of night? | куда это вы идёте в такой поздний час? |
you can't run out on your family at a time like this | нельзя покидать семью в такое время |
you can't walk out on your family at a time like this | в такой момент ты не можешь оставить семью |