Subject | English | Russian |
Makarov. | at sea they were at the mercy of wind and weather | в море они были во власти стихий |
Makarov. | at sea they were at the mercy of wind and weather | в открытом море они были во власти стихий |
gen. | at sea they were at the mercy of wind and weather | в открытом море они были во власти стихий |
brit. | at the mercy of | на откуп (bigmaxus) |
gen. | at the mercy of | предоставлен (кому-, чем-либо sevkevich) |
idiom. | at the mercy of | бессильный перед (someone – кем-либо) If you're not legally employed, you're at your employer's mercy. Val_Ships) |
idiom. | at the mercy of something | беспомощный перед (чем-либо; helpless before something Val_Ships) |
idiom. | at the mercy of | беззащитный (defenceless Interex) |
idiom. | at the mercy of something | по воле (чего-либо: drifting in an open boat, at the mercy of the elements Val_Ships) |
Makarov. | at the mercy of someone, something | во власти (кого-либо, чего-либо) |
gen. | at the mercy of | во власти (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | at the mercy of God | во власти божьей |
Makarov. | at the mercy of someone, something | во власти (кого-либо, чего-либо) |
gen. | at the mercy of the enemies | во власти врагов |
lit. | at the mercy of waves | по воле волн (we drift at the mersy of waves Val_Ships) |
fig. | be at the mercy of | зависеть от милости (природы, какой-либо организации и т.п. User) |
fig. | be at the mercy of | быть заложником (Abysslooker) |
gen. | be at the mercy of my emotions | быть рабом своих переживаний (Olga Fomicheva) |
fig. | leave at the mercy of | отдавать на съедение (+ dat.) |
Gruzovik, prop.&figur. | leave at the mercy of | отдавать на съедение |
fig. | leave at the mercy of | оставлять на съедение (+ dat.) |
inf. | leave at the mercy of | отдавать на откуп (переносное значение Anna 2) |
Makarov. | leave at the mercy of | отдавать кого-либо на съедение (someone – кому-либо) |
idiom. | leave at the mercy of fate | оставлять на произвол судьбы (grafleonov) |
Gruzovik, prop.&figur. | put at the mercy of | отдавать на съедение |
Makarov. | put at the mercy of | отдавать кого-либо на съедение (someone – кому-либо) |
gen. | put oneself at the mercy of | сдаваться на милость (людей, обстоятельств, победителя и т.п. Marina_Onishchenko) |