DictionaryForumContacts

   English
Terms containing as soon as | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a woman stops telling her age as soon as age begins telling on herженщины начинают скрывать свой возраст, как только возраст даёт о себе знать
mil., avia.advise as soon as possible"сообщите как можно скорее"
mil.advise as soon as possibleсообщить в кратчайшие сроки
avia.advise as soon as possible"сообщите, как можно скорее"
mil.advise by airmail as soon as practicableсообщить авиапочтой в оптимальные сроки
tech.advise by mail and soon as-possible"сообщите по почте и как можно скорее"
Makarov.after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the waterкогда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды
gen.as soonстоль же охотно
gen.as soonтак же
gen.as soon asстоит только (YGA)
gen.as soon asне позже
gen.as soon asстоило (as soon as i asked, i received that information – стоило мне спросить, как я получил эту информацию Баян)
gen.as soon asедва только (grigoriy_m)
gen.as soon asколь скоро (suburbian)
gen.as soon asсразу после того, как (I. Havkin)
gen.as soon asстоль же охотно
gen.as soon asколи
Makarov.as soon asкак можно скорее
math.as soon asчуть только
math.as soon asтолько
math.as soon asколь скоро
math.as soon asлишь только
gen.as soon asнемедленно
gen.as soon asколь
inf.as soon asстоит лишь ...
Gruzovik, obs.as soon asкак скоро
context.as soon asкогда (suburbian)
Gruzovik, inf.as soon asчуть
Gruzovikas soon asлишь только по
gen.as soon asнемедленно после (как только Alex_Odeychuk)
gen.as soon asкак только
gen.as soon asуже́ (The Russian plans call for a military offensive against Ukraine as soon as early 2022. bellb1rd)
gen.as soon asсразу после (I. Havkin)
gen.as soon asсразу же после того, как (Alex_Odeychuk)
gen.as soon asсразу, как только (Побеdа)
gen.as soon asлишь
gen.as soon as all the facts have been found outкак только были установлены все факты
gen.as soon as an opportunity occursкак скоро представится случай
gen.as soon as an opportunity presents itselfкак только представится случай
unions.as soon as appropriateкак только возникнет возможность (Кунделев)
product.as soon as ... are/is discoveredс момента обнаружения (Yeldar Azanbayev)
offic.as soon as availableпо мере готовности (vatnik)
book.as soon as availableпо мере поступления (Mus)
account.as soon as cash is accumulatedпо мере поступления (наличных средств mep08060)
Makarov.as soon as circumstances allowкак только позволят обстоятельства
gen.as soon as conveniently may beпри первой возможности (oVoD)
gen.as soon as day brokeрано поутру (Супру)
fig.of.sp.as soon as day brokeс наступлением рассвета (Andrey Truhachev)
inf.as soon as day brokeс утра пораньше (Andrey Truhachev)
gen.as soon as day brokeранним утром (Andrey Truhachev)
gen.as soon as ever I canпри первой возможности (Anglophile)
gen.as soon as ever you have doneкак скоро вы это сделаете
gen.as soon as feasibleкак можно скорее (Soulbringer)
gen.as soon as fucking possibleкак можно ... быстрее (skazik)
notar.as soon as funds becomes availableпосле поступления денег (Yeldar Azanbayev)
Makarov.as soon as he came near erкак только он приблизился
gen.as soon as he came nearerкак только он приблизился
gen.as soon as he caught sight of me he dived into a doorwayкак только он меня заметил, он нырнул в подъезд
gen.as soon as he caught sight of me he dived into a doorwayкак только он меня заметил, он юркнул в подъезд
health.as soon as he has recoveredкак только выздоровеет (Alex_Odeychuk)
Makarov.as soon as he makes a little money, he lies off and spends itкак только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствие
gen.as soon as he noticed itкак только он это заметил
Makarov.as soon as he was in bed he dropped right offон лёг в постель и мгновенно уснул
gen.as soon as I get any news from you, I'll start outя выеду, как только получу от вас известие
gen.as soon as I get through with that patientкак только я закончу с этим больным
Makarov.as soon as I got home last night I immediately zonked outкак только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился
Makarov.as soon as I got your letter, I wired to Leningradкак только я получил ваше письмо, я телеграфировал в Ленинград
Makarov.as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a cornerкак только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом
Makarov.as soon as I mentioned the new appointment, the chairman closed up and refused to talk about the matterедва только я заикнулся о новом назначении, как председатель замолчал и отказался обсуждать это
gen.as soon as I possibly canкак только я смогу
gen.as soon as I saw an opening I left the roomкак только у меня появилась возможность, я вышел из комнаты
gen.as soon as I see my way to do it...как только я пойму, как это сделать...
gen.as soon as I see my way to do it...как только я соображу, как это сделать...
product.as soon as is practicableв кратчайший срок (Yeldar Azanbayev)
product.as soon as is practicableв оптимальные сроки (Yeldar Azanbayev)
product.as soon as is practicableоптимальный срок (Yeldar Azanbayev)
econ.as soon as is reasonably possibleв кратчайшие объективно возможные сроки (Fediai)
gen.as soon as is reasonably possibleв разумно краткие сроки (Alexander Demidov)
lawas soon as is reasonably practicableв кратчайший разумный срок (yurtranslate23)
lawas soon as is reasonably practicableв кратчайшие практически осуществимые сроки (Elina Semykina)
lawas soon as is reasonably practicable thereafterв кратчайший срок после этого (Leonid Dzhepko)
gen.in separate instalments/communications as soon as it becomes availableпо мере готовности (автор: D Cassidy HelenDZ)
Gruzovikas soon as it dawnsедва завиднеется
Gruzovikas soon as it dawnsчуть завиднеется
gen.as soon as it is readyпо мере готовности (Eoghan Connolly)
gen.as soon as it was lightкак скоро настал день
gen.as soon as look at youпопадись ты кому-либо только (linton)
gen.as soon as may beпри первой же возможности (Anglophile)
gen.as soon as may beкак можно скорее
gen.as soon as my back was turnedне успел я отвернуться (Anglophile)
gen.as soon as necessaryкак только возникнет необходимость (Technical)
gen.as soon as next yearс начала следующего года (Alex_Odeychuk)
lawas soon as next yearсо следующего года (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as next yearуже в следующем году (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as night fellс наступлением ночи ("I could not go there by daylight without provoking comment, but as soon as night fell I hurried off to see my dear Arthur." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.as soon as notскорее да, чем нет
gen.as soon as notстоль же охотно
gen.as soon as notтак же
gen.as soon as notстоль же вероятно
gen.as soon as opportunity presents itselfкак только представится случай
gen.as soon as possibleв кратчайшие сроки (bookworm)
gen.as soon as possibleв максимально короткий срок (alex)
gen.as soon as possibleв возможно более короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.as soon as possibleв минимально возможный срок (As soon as is possible; at ones earliest convenience; at the earliest possible time. Syn: ASAP. WT Alexander Demidov)
gen.as soon as possibleв сжатые сроки (At the earliest opportunity. Call your mother as soon as possible–she's very worried about you. Farlex Dictionary of Idioms Alexander Demidov)
gen.as soon as possibleв самые короткие сроки (in the least amount of time there can be. We need an ambulance as soon as possible! Someone has been hurt! CI Alexander Demidov)
gen.as soon as possibleв возможно более короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.as soon as possibleв возможно короткий срок (Andrey Truhachev)
Gruzovikas soon as possibleв ближайшие же дни
gen.as soon as possibleв возможно короткие сроки (Becky Blackley)
gen.as soon as possibleв кратчайшие сроки (If you do something as soon as possible, you do it as quickly as you can: We need the repairs done as soon as possible. CALD Alexander Demidov)
gen.as soon as possibleскорее (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as possibleкак только представится возможность (as soon as possible Reznik)
gen.as soon as possibleкак можно более быстро (Andrey Truhachev)
gen.as soon as possibleкратчайшие сроки (Alex Lilo)
gen.as soon as possibleнаискорейшим образом (Andrey Truhachev)
gen.as soon as possibleкак можно быстрее
gen.as soon as possibleмаксимально короткие сроки (Alex Lilo)
gen.as soon as possibleкак можно скорее
tech.as soon as possibleкак можно скорее (часто используется в технических и деловых письмах аббревиатура, оповещающая получателя, что должно быть выполнено некоторое действие, имеющее приоритет)
gen.as soon as possibleв ближайшие сроки (lilly1980)
busin.as soon as possibleсрочнейшим образом (asap Andrey Truhachev)
busin.as soon as possibleс максимально возможной скоростью (ASAP)
busin.as soon as possibleсрочным порядком (asap Andrey Truhachev)
mil., avia.as soon as possibleв кратчайший срок
busin.as soon as possibleв кратчайший срок (asap Andrey Truhachev)
busin.as soon as possibleв высшей степени срочно (asap Andrey Truhachev)
dipl.as soon as possibleв максимально сжатые сроки (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
EBRDas soon as possibleв возможное ближайшее время
EBRDas soon as possibleпо возможности в ближайшее время
proj.manag.as soon as possibleкак можно раньше (метод расчёта расписания работ, при котором плановая дата наступления события назначается на возможно более раннее время Alex_Odeychuk)
el.as soon as possible"в самое ближайшее время" (акроним Internet)
EBRDas soon as possibleнемедленно
lit.as soon as possibleкак только будет возможно (Alex_Odeychuk)
O&Gas soon as possibleскоро
emph.as soon as possibleпочти сразу (MichaelBurov)
O&G, tengiz.as soon as possibleбезотлагательно
formalas soon as possibleв кратчайшие сроки (Alex_Odeychuk)
O&G, tengiz.as soon as possibleсрочно
emph.as soon as possibleпочти немедленно (MichaelBurov)
ITas soon as possibleтак скоро насколько это возможно
ITas soon as possibleпланирование "как можно раньше"
account.as soon as possibleв максимально короткие сроки (Andrew052)
product.as soon as possibleв оперативном порядке (Yeldar Azanbayev)
product.as soon as possibleсжатый срок (Yeldar Azanbayev)
busin.as soon as possibleпри первой возможности (dimock)
lawas soon as possibleв самое ближайшее время (Leonid Dzhepko)
inf.as soon as possibleчем раньше, тем лучше (Moscowtran)
Makarov.as soon as possibleвозможно скорее
gen.as soon as possibleв самый ближайший срок (lilly1980)
med.as soon as possibleпо возможности скорее
gen.as soon as possibleнасколько возможно скоро (Stas-Soleil)
gen.as soon as possibleв предельно короткий срок (as soon/quickly/much/etc as possible phrase as soon, as quickly, as much etc as you can. Get as much information as possible. Hold your breath for as long as possible. MED Alexander Demidov)
gen.as soon as possibleв срочном порядке (Taras)
Gruzovikas soon as possibleтак скоро, как это возможно
gen.as soon as possibleпоскорее (z484z)
gen.as soon as possibleмаксимально быстро (Andrey Truhachev)
avia.as soon as practicableв кратчайшие, но выполнимые сроки (bonly)
gen.as soon as practicableв возможно короткие сроки (ABelonogov)
gen.as soon as practicableв максимально короткий и практически реальный срок (Lavrov)
gen.as soon as practicableв возможно короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.as soon as practicableв кратчайшие, практически осуществимые сроки (Lavrov)
bus.styl.as soon as practicableв максимально короткий срок (alex)
busin.as soon as practicableпри первой возможности (Alexander Matytsin)
product.as soon as practicableоптимальный срок (Yeldar Azanbayev)
lawas soon as practicableв кратчайший возможный срок (Leonid Dzhepko)
account.as soon as practicableпо возможности в максимально короткие сроки (Andrew052)
lawas soon as practicableв кратчайший срок (Leonid Dzhepko)
Gruzovikas soon as practicableкак только это практически осуществимо
busin.as soon as practicable thereafterпри первой удобной возможности позднее (Alexander Matytsin)
O&G, sakh.as soon as practicalв кратчайшие практически целесообразные сроки
lawas soon as practicalв разумно кратчайший срок (Ася Кудрявцева)
avia.as soon as practicalнасколько это будет практически возможно (Andy)
gen.as soon as practically possibleв кратчайшие сроки (nerzig)
dril.as soon as readyпо готовности (Ibatullin)
lawas soon as reasonably possibleсвоевременно (Alex_UmABC)
lawas soon as reasonably possibleв разумно возможный кратчайший срок
gen.as soon as reasonably possibleв разумно кратчайшие сроки (Alexander Demidov)
law, ADRas soon as reasonably practicableв разумный с практической точки зрения срок (Andrissimo)
busin.as soon as reasonably practicableпри первом удобном случае (Alexander Matytsin)
lawas soon as reasonably practicableв кратчайшие разумные сроки (gennier)
lawas soon as reasonably practicableкак только это станет практически осуществимо (в зависимости от контекста Kovrigin)
busin.as soon as reasonably practicableпри первой удобной возможности (Alexander Matytsin)
lawas soon as reasonably practicable thereafterпри первой возможности (Alexander Matytsin)
busin.as soon as reasonably practicalпри первом удобном случае (Alexander Matytsin)
busin.as soon as reasonably practicalпри первой удобной возможности (Alexander Matytsin)
Makarov.as soon as school was over, the children petted out to playкак только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть
lawas soon as shall be reasonably practicableв кратчайшие разумно обоснованные и практически достижимые сроки (Elina Semykina)
scient.as soon as something is explainedкак только будет объяснено
gen.as soon as technically feasibleв кратчайший технически возможный срок (Alexander Demidov)
gen.as soon as technically possibleв кратчайшие технически возможные сроки (Alexander Demidov)
Makarov.as soon as the capsules containing the seed are dried, the flax is ready for being rippledкак только оболочка семян станет сухой, лен можно чесать
gen.as soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale.как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу
gen.as soon as the fresh vegetables come in, we put them on saleкак только нам привозят свежие овощи, мы сразу же выставляем их на продажу
Makarov.as soon as the gates were opened, crowds of football supporters piled inкак только открыли двери стадиона, внутрь гурьбой повалили болельщики
Makarov.as soon as the pipe was opened, the water surged outкак только открыли трубу, оттуда хлынула вода
scient.as soon as the results were obtainedкак только были получены эти результаты
lawas soon as the same become availableпо мере наличия (Igor Kondrashkin)
gen.as soon as the time is rightкак только наступит подходящее время (sophistt)
Makarov.as soon as the total figures are in, we can make our calculationsкак только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления
gen.as soon as the total figures are in, we can make our calculationsкак только мы получим все данные, можно будет сделать вычисления
Makarov.as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the stationкак только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди
scient.as soon as there are changes in, something strange happensкак только имеют место изменения в ..., происходит нечто странное ...
gen.as soon as there was lightкак только рассвело
gen.as soon as these watches are turned out, they are soldстоит только выпустить эти часы, как их тут же раскупают
busin.as soon as they become availableпри первой возможности (Alexander Matytsin)
gen.as soon as todayуже сегодня (о возможности чего-л.: White Eagle Financial: Money As Soon As Today ART Vancouver)
gen.as soon as tomorrowуже завтра (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as tomorrowне позднее, чем завтра (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as tomorrowне позднее завтрашнего дня (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as we appeared the boys ran offпри нашем появлении мальчики разбежались
quot.aph.as soon as we begin the workкак только мы приступим к работам (Alex_Odeychuk)
rhetor.as soon as we canпри первой возможности (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as we do thatкак только сделаем это (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as we have shaken downкак только мы устроимся
rhetor.as soon as we learn how toкак только мы изучим, как (+ inf. Alex_Odeychuk)
health.as soon as we start to feel betterкак только полегчает (Alex_Odeychuk)
health.as soon as we start to feel betterкак только становится лучше (Alex_Odeychuk)
gen.as soon as we've made our minds upкак только мы приняли решение
math.as will soon become evidentкак скоро выяснится
Makarov.be sure to light up as soon as the sun setsобязательно зажги фары, как только стемнеет
gen.chickens run about as soon as they are out of the shellстоит только цыплятам вылупиться, как они начинают бегать
Makarov.crush through the gates as soon as they were openedпротиснуться в ворота, как только они открылись
gen.dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressingкак только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед
gen.do it as soon as possibleсделайте это как можно быстрее
Makarov.each column of soldiers marched away as soon as it formedкак только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала
tech.final reply will be made as soon as possible"окончательный ответ будет дан в самое ближайшее время"
Makarov.get dug into your new duties as soon as you can, it saves worryкак можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее
gen.get well and come back as soon as you can!поправляйтесь и приезжайте поскорее обратно!
progr.global variable which will trigger the start of the task as soon as a rising edge is detectedглобальная переменная, инициирующая запуск задачи передним фронтом (ssn)
gen.he cleared out as soon as I cameкак только я пришёл, он смылся
Makarov.he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was overон убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз (Mrs. H. Ward)
gen.he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was overон убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз (Mrs. H. Ward)
gen.he got married as soon as he graduatedон женился сразу после окончания вуза
Makarov.he is known to rip up a contract as soon as it's signedон известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан
gen.he is known to rip up a contract as soon as it's signedон известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан
Makarov.he knew her by favour, as soon as he saw herон сразу узнал её, как только увидел, по характерной семейной черте
Makarov.he soon took rank as a leading attorneyвскоре он стал одним из ведущих адвокатов
Makarov.he took off as soon as he saw the policeman heading towards himон в спешке ушёл, как только увидел, что к нему направляется полицейский
gen.he was anxious to get there as soon as possibleон стремился попасть туда как можно скорее
Makarov.he was bent on getting married as soon as possibleон был намерен жениться как можно скорее
gen.he was eager to get there as soon as possibleон стремился попасть туда как можно скорее
gen.he will betray his current protectors as soon as the situation changesон сдаст своих нынешних покровителей, как только положение изменится
Makarov.he will call back to you as soon as he canон перезвонит вам, как только сможет
Makarov.he will get back to you as soon as he canон перезвонит вам, как только сможет
Makarov.he will let you have the report as soon as he has assembled all the dataон передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные
Makarov.he would just as soon not go thereон охотно не пошёл бы туда совсем
gen.he'll receive you as soon as he's freeон вас примет, как только освободиться
gen.his talents as a film actor were soon recognizedего талант киноактёра вскоре был признан
Makarov.I became suspicious as soon as I saw him thereкак только я его там увидел, я заподозрил неладное
gen.I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw himя почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva)
gen.I had as soon start at onceя скорее предпочёл бы отправиться сразу
Makarov.I knew her by favour, as soon as I saw herя сразу узнал её, как только увидел, по их характерной семейной черте
gen.I shall do it as soon as I ever canя сделаю это как только смогу (при первой возможности)
gen.I started as soon as your message got through to meя выехал, как только было получено ваше сообщение
idiom.I would as soonя предпочёл бы (в отрицательных предложениях обратите внимание на похицию not: I would as soon not make an enemy of you over this matter. canaval)
gen.I would as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
gen.I would just as soonя бы предпочёл
gen.I would just as soon not go thereя охотно не пошёл бы туда совсем
gen.I would just as soon stay at homeя могу и дома остаться
gen.I would just as soon stay at homeя бы охотно остался дома
Makarov.I would just as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
Makarov.I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to comeя не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать
Makarov.I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitableя хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая
gen.I'll be with you as soon as I finish my dinnerя буду к вашим услугам, как только кончу обедать
gen.I'll come as soon as I canя приду как только смогу
Makarov.I'll pop your book over as soon as I've finished reading itя занесу тебе твою книгу, как только прочту её
Makarov.i'll send out some more money as soon as I have someкак только у меня появятся деньги, я вышлю ещё
Makarov.i'll start cooking the dinner as soon as I've finished casting onкак довяжу, начну готовить обед
slangjust as soonтак же
slangjust as soonс таким же успехом
gen.just as soonлучше
gen.just as soonпредпочтительнее
gen.just as soonскорее
gen.just as soonс тем же успехом
Gruzovikjust as soon asедва только
postkindly reply as soon as possible!просьба ответить как можно скорее!
gen.kindly could you send as soon possibleпожалуйста, вышлите как можно скорее
gen.let me have your order as soon as possibleпришлите мне ваш заказ как можно скорее
proverblove built on beauty, soon as beauty, diesлюбовь к красотке вянет вместе с её красотой
Makarov.Mary flew off home as soon as she heard about the accidentМери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем
Makarov.Mary perked up as soon as John's name was mentionedМери встрепенулась, когда при ней заговорили про Джона
Makarov.my stomach started to churn as soon as we left portкак только мы вышли в море, меня замутило
lawor as soon as possible thereafterили в кратчайший срок после этого (в тексте договора Leonid Dzhepko)
math.please inform me as soon as you receive my letterпожалуйста, информируйте меня по получении этого письма
busin.please let us know your requirements as soon as possible.пожалуйста, сообщите нам ваши требования как можно скорее
gen.please send me word as soon as possibleпожалуйста, известите меня как можно скорее
mil., avia.reference cited message, final reply will be made as soon as possible"окончательный ответ на приведённое сообщение будет отправлен как можно быстрее"
gen.send the book along as soon as you canпришлите книгу как можно скорее (at once, this week, etc., и т.д.)
dipl.shall be renegotiated as soon as the temporary disturbance disappearsдолжно быть пересмотрено как только устранится временное нарушение (Your_Angel)
Makarov.she cleared out the dead wood as soon as she took over the companyона уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компанию
Makarov.she drew me aside as soon as she saw an opportunityкак только ей представилась возможность, она отвела меня в сторону
Makarov.she flew off home as soon as she heard about the accidentона сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем
Makarov.she flew off home as soon as she heard about the accidentуслышав о происшествии, она сразу улетела домой
Makarov.she landed on Jim as soon as he came in, for being late againона отругала Джима за очередное опоздание, как только он пришёл
Makarov.she perked up as soon as John's name was mentionedона встрепенулась, как только заговорили про Джона
Makarov.she smothered the child in kisses as soon as they metона осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились
Makarov.she smothered the child with kisses as soon as they metона осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились
Makarov.she soon had him pegged as a liarскоро она поняла, что он лгун
Makarov.she spotted his roguery as soon as she met himона догадалась о его мошенничестве, как только его увидела
Makarov.she was ordered to finish the work as soon as possibleей велели закончить работу как можно быстрее
Makarov.she was told to finish the work as soon as possibleей велели закончить работу как можно быстрее
Makarov.shoot the letter on to me as soon as you receive itперешли мне письмо, как только получишь его
gen.so soon asнемедленно
gen.so soon asкак скоро
gen.so soon asкак только
O&Gsoon as possibleпо возможности скорее
mil., avia.as soon as possible"как можно быстрее"
progr.start of the task as soon as a rising edge is detectedзапуск задачи передним фронтом (ssn)
gen.telephone as soon as possibleпозвоните как можно быстрее
gen.the boy lit out for home as soon as he couldпри первой возможности мальчик удрал домой
Makarov.the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ringмальчик вскочил со стула, как только позвонили в дверь
gen.the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ringмальчик вскочил со стула, как только зазвонил звонок
Makarov.the campaign started as soon as Parliament was dissolvedкампания началась сразу после роспуска парламента
Makarov.the children were packed off to bed as soon as the guests arrivedкак только приехали гости, детей отправили спать
Makarov.the children were so tired that they sacked out as soon as they reached homeдети так устали, что отправились спать, как только пришли домой
Makarov.the children were so tired that they sacked out as soon as they reached homeдети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой
Makarov.the criminal was flung into prison as soon as he was found guiltyкак только его признали виновным, его бросили в тюрьму
Makarov.the criminal was flung into prison as soon as he was found guiltyкак только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму
Makarov.the crowd melted away as soon as the police arrivedтолпа растаяла, как только приехала милиция
Makarov.the director landed on Jim as soon as he came in, for being late againдиректор отругал Джима за очередное опоздание, как только он пришёл
gen.the fire brigade turned out as soon as the alarm was givenпожарные приехали сразу по сигналу тревоги
gen.the fire brigade turned out as soon as the alarm was givenпожарная команда прибыла по сигналу тревоги
Makarov.the fire-brigade turned out as soon as the fire broke outпожарная команда прибыла, как только начался пожар
gen.the hall emptied as soon as the concert was overкак только кончился концерт, зал опустел
Makarov.the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you canцель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее
Makarov.the imperious necessity urges us to complete the task as soon as possibleнасущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорее
progr.the instance of the IO driver is created automatically as soon as a corresponding device is added to the device treeЭкземпляр IO-драйвера создаётся автоматически при добавлении соответствующего устройства в дерево устройств
Makarov.the meeting went on late, so I got out as soon as I couldсобрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог
lawthe Parties are obliged to inform each other as soon as practicableСтороны обязуются извещать друг друга в кратчайшие сроки
gen.the people crushed through the gates as soon as they were openedпублика ринулась в ворота, как только они открылись
Makarov.the people rushed through the gates as soon as they were openedпублика ринулась в ворота, как только они открылись
Makarov.the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soonпоэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти
Makarov.the results were chalked up on the blackboard as soon as they came inкак только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом
Makarov.the results were chalked up on the blackboard as soon as they came inкак только результаты стали известны, их записали на доске
gen.the subject was soon worked out as a topic of conversationкак предмет для разговора эта тема скоро исчерпала себя
gen.the work has to be finished as soon as possibleработа должна быть закончена возможно скорее
gen.there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of themнет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы
gen.they clicked with each other as soon as they metони понравились друг другу с первого взгляда
Makarov.tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel roomпутешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ожидаем от вас известий (Johnny Bravo)
busin.we are looking forward to hearing from you as soon as possibleс нетерпением ждём вашего ответа (Johnny Bravo)
Makarov.we must clear the area of enemy soldiers as soon as possibleнам нужно очистить район от врага как можно скорее
gen.we must spy out disagreements as soon as they occurмы должны расследовать корни разногласий, как только они возникают
Makarov.we soon had him pegged as a liarскоро мы поняли, что он лгун
gen.we were ordered to finish the work as soon as possibleнам велели кончить работу как можно скорее
Makarov.we will let you have the report as soon as we have assembled all the dataмы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию
busin.we would be grateful if you could deliver as soon as possible.мы были бы очень признательны, если бы вы выполнили доставку как можно скорее
gen.we'll come as soon as when, if circumstances allowмы приедем, как только когда, если позволят обстоятельства
gen.we'll come as soon as when, if circumstances allowмы придём, как только когда, если позволят обстоятельства
amer.We're gonna step off the carpet as soon as possibleмы поженимся в самое ближайшее время
busin.will be made as soon as reasonably possibleв минимально возможные сроки (spider13)
gen.... will be on their way soon as wellтакже вскоре можно будет (financial-engineer)
math.will you please inform as soon as you receive my letterпожалуйста, информируйте меня по получении этого письма
math.will you please inform me as soon as you receive my letterпожалуйста, информируйте меня по получении этого письма
gen.you should get yourself covered as soon as possibleтебе надо поскорее застраховаться