DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing as goes | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a decent chap was her father, as villagers goславный малый был её отец, не то что нынешние деревенские жители
act as a go-betweenбыть посредником
agreement goes as followsв соглашении говорится следующее
as far as something goesпоскольку дело касается
as far as information goesпо имеющимся сведениям
as far as knowledge goesпоскольку известно
as far as our knowledge goesпоскольку нам известно
as far as our knowledge goesнасколько нам известно
as far as it will goдо упора
as our favourite restaurant was closed, we had to go elsewhereтак как наш любимый ресторан был закрыт, нам пришлось пойти в другое место
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a cornerкак только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом
as the saying goesкак говорится (We knew Rob well, he was a kind, caring man, but we never approved of his friends or their ways. As the saying goes, different clothes may hang on the same line)
as the story goesкак рассказывают
as time went on, things began to changeсо временем всё изменилось
as we go to pressв то время, когда мы отправляем номер газеты в печать
as we go to pressв то время, когда мы отправляем номер газеты в набор
as you are ready, let's goраз ты готов, пойдём
but the real trick is to track the project as it goes alongно что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развивается
country girls often used to go out as servantsраньше деревенские девушки часто нанимались служанками
drive as far as it will goвколачивать до отказа
drive as far as it will goвбивать до отказа
drive something as far as will goвбивать что-либо до отказа
drive as far as will goвбивать что-либо до отказа
eleven will do as well as any other time, let it go at thatодиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать
go as far as to say somethingдойти до того, чтобы сказать (что-либо)
go so far as to say that!дойти до того, чтобы сказать это!
he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzyон позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия
he can just as well go there tomorrowон может с тем же успехом пойти туда завтра
he goes as chance directs himон идёт, куда глаза глядят
he is going as far as Moscowон едет до Москвы
he is guilty inasmuch as he knew what they were going to doон виновен, поскольку знал, что они собирались сделать
he is not bad as cooks goкак повар он не так уж плох
he is short, as jockeys goон довольно низкого роста для жокея
he makes it up as he goes alongон это выдумывает на ходу
he marked the names off as the people went inон регистрировал входящих (по списку)
he marked the names off as the people went inон отмечал входящих (по списку)
he must stop work now as he has to go outон должен прекратить работу, так ему нужно идти
he went as high as £200он готов был заплатить двести фунтов
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a weekон набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю
he won't go there, he is tired enough as it isон не пойдёт туда: он и без того устал
he would just as soon not go thereон охотно не пошёл бы туда совсем
I would just as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
I'll go along with you as far as the post-officeя провожу вас до почты
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
it was very cheap as prices of cars goучитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево
it's cheap as these things goпо нынешним временам это дёшево
on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете уйти
on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете уехать
on such a day as you can goв тот день, когда вы сможете пойти
rive as far as it will goвбивать до отказа
rive as far as will goвбивать до отказа
screw as far as it will goзавинчивать до отказа
screw as far as it will goзавинчивать до отказа
serve as a go-betweenбыть посредником
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever knownона войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны
so far as something goesпоскольку дело касается
that's not bad as things goпри существующем положении вещей это не так уж плохо
the agreement goes as followsв соглашении говорится следующее
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflictпосол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами
the American economy is recovering as Europe's goes intoамериканская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии
the American economy is recovering as Europe's goes into recessionамериканская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии
the bell goes for church, as also for dinnerколокол звонит, призывая в церковь или к обеду
the forest goes as far as the riverлес идёт до реки
the price went as high as £100цена дошла до 100 фунтов
the valley contracts as one goes up itпо мере подъёма долина сужается
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go downв городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз
there's nothing to do, so I may as well go to bedделать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать
there's nothing to do, so I may as well go to bedделать всё равно нечего, я могу лечь спать
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go nextони остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти
they peltered towards the river as fast as they could goони бежали к реке сломя голову
they ran down to the sea, shedding clothes as they wentони бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду
valley contracts as one goes up itпо мере подъёма долина сужается
we can talk as we goмы можем разговаривать на ходу
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you goпосле окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу
you might as well goвы бы лучше пошли
you will understand the subject as you go alongвы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться