English | Russian |
a decent chap was her father, as villagers go | славный малый был её отец, не то что нынешние деревенские жители |
act as a go-between | быть посредником |
agreement goes as follows | в соглашении говорится следующее |
as far as something goes | поскольку дело касается |
as far as information goes | по имеющимся сведениям |
as far as knowledge goes | поскольку известно |
as far as our knowledge goes | поскольку нам известно |
as far as our knowledge goes | насколько нам известно |
as far as it will go | до упора |
as our favourite restaurant was closed, we had to go elsewhere | так как наш любимый ресторан был закрыт, нам пришлось пойти в другое место |
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner | как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом |
as the saying goes | как говорится (We knew Rob well, he was a kind, caring man, but we never approved of his friends or their ways. As the saying goes, different clothes may hang on the same line) |
as the story goes | как рассказывают |
as time went on, things began to change | со временем всё изменилось |
as we go to press | в то время, когда мы отправляем номер газеты в печать |
as we go to press | в то время, когда мы отправляем номер газеты в набор |
as you are ready, let's go | раз ты готов, пойдём |
but the real trick is to track the project as it goes along | но что по-настоящему сложно, так это следить за проектом по мере того, как он развивается |
country girls often used to go out as servants | раньше деревенские девушки часто нанимались служанками |
drive as far as it will go | вколачивать до отказа |
drive as far as it will go | вбивать до отказа |
drive something as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
drive as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
eleven will do as well as any other time, let it go at that | одиннадцать подойдёт, как и любое другое время, пусть будет одиннадцать |
go as far as to say something | дойти до того, чтобы сказать (что-либо) |
go so far as to say that! | дойти до того, чтобы сказать это! |
he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy | он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия |
he can just as well go there tomorrow | он может с тем же успехом пойти туда завтра |
he goes as chance directs him | он идёт, куда глаза глядят |
he is going as far as Moscow | он едет до Москвы |
he is guilty inasmuch as he knew what they were going to do | он виновен, поскольку знал, что они собирались сделать |
he is not bad as cooks go | как повар он не так уж плох |
he is short, as jockeys go | он довольно низкого роста для жокея |
he makes it up as he goes along | он это выдумывает на ходу |
he marked the names off as the people went in | он регистрировал входящих (по списку) |
he marked the names off as the people went in | он отмечал входящих (по списку) |
he must stop work now as he has to go out | он должен прекратить работу, так ему нужно идти |
he went as high as £200 | он готов был заплатить двести фунтов |
he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week | он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю |
he won't go there, he is tired enough as it is | он не пойдёт туда: он и без того устал |
he would just as soon not go there | он охотно не пошёл бы туда совсем |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
I'll go along with you as far as the post-office | я провожу вас до почты |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it was very cheap as prices of cars go | учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево |
it's cheap as these things go | по нынешним временам это дёшево |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете уйти |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете уехать |
on such a day as you can go | в тот день, когда вы сможете пойти |
rive as far as it will go | вбивать до отказа |
rive as far as will go | вбивать до отказа |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
serve as a go-between | быть посредником |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
so far as something goes | поскольку дело касается |
that's not bad as things go | при существующем положении вещей это не так уж плохо |
the agreement goes as follows | в соглашении говорится следующее |
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
the American economy is recovering as Europe's goes into | американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии |
the American economy is recovering as Europe's goes into recession | американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии |
the bell goes for church, as also for dinner | колокол звонит, призывая в церковь или к обеду |
the forest goes as far as the river | лес идёт до реки |
the price went as high as £100 | цена дошла до 100 фунтов |
the valley contracts as one goes up it | по мере подъёма долина сужается |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать |
there's nothing to do, so I may as well go to bed | делать всё равно нечего, я могу лечь спать |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти |
they peltered towards the river as fast as they could go | они бежали к реке сломя голову |
they ran down to the sea, shedding clothes as they went | они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду |
valley contracts as one goes up it | по мере подъёма долина сужается |
we can talk as we go | мы можем разговаривать на ходу |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go | после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу |
you might as well go | вы бы лучше пошли |
you will understand the subject as you go along | вы поймёте этот предмет по мере того, как будете в него углубляться |