English | Russian |
abutting areas | примыкающие территории (Leonid Dzhepko) |
Activities on the rendering of services in the area of the book-keeping | Деятельность по оказанию услуг в области бухгалтерского учёта (Konstantin 1966) |
adjacent area | прилежащая область |
Agreement Area | Договорная территория (Franka_LV) |
annexed area | присоединённая область |
arable area | культивируемая область |
area agreement | соглашение, распространяющееся на определённый район |
area for investigation | сфера расследования |
area of business | направление деятельности (о компании Leonid Dzhepko) |
area of distinct law | область объективного права (Alex_Odeychuk) |
area of law | отрасль права (felog) |
Area Purchase | регион закупок (Andy) |
Area support team | Группа региональной поддержки (tania_mouse) |
areas of practice | специализация (юриста Leonid Dzhepko) |
assessment area | налоговый район |
autonomous area | автономная область |
autonomous national area | автономный округ |
Baikal area | Прибайкалье (Leonid Dzhepko) |
be one's area of expertise | разбираться (в данном вопросе Tayafenix) |
be one's area of expertise | быть специалистом (Tayafenix) |
be part of someone's area of responsibility | относиться к зоне ответственности (кого-либо sankozh) |
border area | приграничная территория (the Land Code of the Russian Federation Zacharova_J) |
border area | приграничная область |
central area | центральная зона городской агломерации |
central area | центральный город |
closed area | закрытая область |
coastal area | прибрежная область |
coastal sea-bed area | прибрежная зона морского дна |
coastal sea-bed economic area | прибрежная экономическая зона морского дна |
Common Aviation Area Agreement | Соглашение об общем авиационном пространстве (ЕС-Украина Cheater) |
communal areas | общие помещения (Alexander Demidov) |
conservation area | охраняемый природный комплекс (Alexander Demidov) |
conservation area | особо охраняемая природная территория (A conservation areas is a tract of land that has been awarded protected status in order to ensure that natural features, cultural heritage or biota are safeguarded. A conservation area may be a nature reserve, a park, a land reclamation project, or other area. wiki. Nature conservation areas are areas of the countryside which have special protection under law because they have interesting or unusual wild plants or animals in them. In Britain there are now about 400 national nature reserves and 9000 local nature reserves and marine nature reserves. Many contain species that are protected under the Wildlife and Countryside Act 1981. In addition, some relatively small pieces of land get special protection as sites of special scientific interest (SSSIs) because rare or endangered plants or animals are to be found there, or because they have special geological (= rock) features. OALD Alexander Demidov) |
cultivated area | культивированная область |
custom-enforcement area | таможенная зона |
customer reception area | приёмная зона клиентов (Alexander Demidov) |
customs area | таможенная область |
customs arrival area | таможенная зона прибытия (ViVi Venice) |
customs enforcement area | таможенная зона |
customs-enforcement area | таможенная зона, где действуют определённые таможенные правила |
customs-enforcement area | район осуществления таможенных законов в открытом море |
danger area | опасная область |
delimitation of the areas of responsibility | разграничение зон ответственности (vatnik) |
depressed area | зона экономического бедствия (Право международной торговли On-Line) |
development area | область развития |
disaffected area | район, охваченный волнениями |
distress area | район бедствия |
downtown area | зона общегородского центра (Alexander Demidov) |
economic area | экономическая область |
equidistance area | район равного отстояния |
European Higher Education Area | Европейская зона высшего образования (bologna-berlin2003.de Leonid Dzhepko) |
exclusion area | запретная область |
Faculty of Foreign Languages and Area Studies | Факультет иностранных языков и регионоведения (msu.ru Elina Semykina) |
federal executive body in charge of control and supervision in the area of taxes and levies | федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный по контролю и надзору в области налогов и сборов (ВолшебниКК) |
federally impacted area | сфера деятельности федеральных властей |
federally impacted area | зона деятельности федеральных властей |
floor area | пол |
floor area | настил |
focal area | главное направление работы (Some of these focal areas are new, and some have been at the heart of the our mission for a century. BSD Alexander Demidov) |
free access to all areas of celestial bodies | свободный доступ во все районы небесных тел |
fringe area | окаймляющая область |
frontier area | передний край |
geographic area | территория (sankozh) |
geographic area | географический объект (Leonid Dzhepko) |
gross total area | общая площадь здания (офисное, торговое Ale) |
Group Areas Act | Закон о групповых областях (африкаанс Groepsgebiedewet (принят в 1950 г., просуществовал до 1994г. CBET) |
handling area | погрузо-разгрузочное место (Alexander Demidov) |
in all areas of law | во всех отраслях права (Alex_Odeychuk) |
incorporated area | объединённая область |
indoor area | зона, расположенная внутри пенитенциарного учреждения |
international sea area | международный морской район |
international sea-bed area | международный район морского дна |
inter-settlement areas | межселенные территория (Eoghan Connolly) |
key growth area | центральное направление развития (Alexander Demidov) |
land of inhabited areas | земли поселений (категория земель aht) |
loading area | площадь погрузки |
location area | район расположения (Alex_Odeychuk) |
location area | район нахождения (Alex_Odeychuk) |
location area | район местоположения (Alex_Odeychuk) |
location area | месторасположение (Alex_Odeychuk) |
location area | местонахождение (Alex_Odeychuk) |
location area | местоположение (Alex_Odeychuk) |
location area | район месторасположения (Alex_Odeychuk) |
location area | район местонахождения (Alex_Odeychuk) |
location area | район размещения (Alex_Odeychuk) |
location area | место нахождения (Alex_Odeychuk) |
location area | место размещения (Alex_Odeychuk) |
location area | место расположения (Alex_Odeychuk) |
metric area | метраж |
metropolitan area | большой Лондон (включающий все муниципальные районы) |
national area | округ |
national area | национальный округ |
non-public area | непубличная сфера (Andrey Truhachev) |
non-public area | негосударственный сектор (Andrey Truhachev) |
OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas | Руководящие принципы ОЭСР по проведению комплексной экспертизы ответственных цепочек поставок минерального сырья из зон, пострадавших в результате конфликтов, зон высокого риска (Helga Tarasova) |
office and storage area | территория офисов и складов (Alex_Odeychuk) |
Operating area | участок место проведения работ (Andy) |
outdoor area | зона, расположенная за пределами пенитенциарного учреждения |
outside the checkout area | в закассовой зоне (Alexander Demidov) |
overlapping license areas | перекрывающиеся лицензионные участки (Leonid Dzhepko) |
population area | населённый район |
practice area | область деятельности (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
practice areas | сферы юридической практики (Alexander Matytsin) |
practice areas | направления юридической практики (юридической фирмы Leonid Dzhepko) |
priority growth area | приоритетное направление развития (Alexander Demidov) |
probation area | территория в сфере надзора за отбывающими пробацию |
procedure for writing off sown areas | порядок списания посевных площадей |
proper management of his area of responsibility | надлежащее исполнение своих обязанностей (Andy) |
protected area | охраняемая область |
public area | общественный сектор (Andrey Truhachev) |
public area | государственный сектор (Andrey Truhachev) |
recreation area | площадка отдыха (Alexander Demidov) |
recreation area | место отдыха и развлечений |
regions of the Extreme North and equivalent areas | районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности (Leonid Dzhepko) |
rentable area | арендуемая площадь (аренда помещений: The BOMA standard relies on two important definitions: "usable area" and "rentable area." Usable area... Rentable area is more inclusive–it consists of all space except for the elevator shaft and fire-escape stairwell. It is measured from the inside surface of exterior building walls and the office side of the walls of major penetrations. Unlike usable space, rentable space includes restrooms, electrical and mechanical rooms, janitorial rooms, elevator lobbies and public corridors. Rates are quoted on the basis of rentable area. To determine the amount of rentable area leased by a particular tenant, a ratio must be established (sometimes known as a "load factor") so that each tenant will pay his proportionate share of the elevator lobbies, restrooms, corridors, and other common areas not included within each tenant's usable area. This ratio, or load factor, is determined by dividing the total rentable area by the total usable area. This will usually result in a figure of about 1.10 to 1.15. To determine a tenant's basic rent, his usable area is multiplied by the load factor, and the result (which is the rentable area) is then multiplied by his rate per square foot. – АД Leonid Dzhepko) |
residential area | область проживания |
residential areas | земли поселений (wikipedia.org fddhhdot) |
restricted area | режимная зона |
restricted area | резервация |
Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia in Cyprus | Район дислокации ВС Великобритании в Акротири и Декелии на Кипре (Kovrigin) |
spending area | финансируемая зона |
standard metropolitan statistical area | стандартный столичный статистический район |
storage area | место хранения |
strategic trust area | стратегический район территории под опекой |
strategic trust area | стратегическая подопечная территория |
thinly populated area | малонаселённое место (Alexander Demidov) |
topic area | предмет правового регулирования (напр., применительно к нормативному правовому акту Alex_Odeychuk) |
total area of the building | общая площадь здания (Elina Semykina) |
town-planning area | объект градостроительной деятельности (Leonid Dzhepko) |
traffic area | область перевозок |
uncertainty area | неурегулированный вопрос объективное явление, которое закон пока не регулирует; как вариант (zhvir) |
unloading area | зона выгрузки (Alexander Demidov) |
unsettled area of law | неурегулированная область права (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
waiting area | пассажирский зал (Alexander Demidov) |
warehouse area | складское пространство |
work area | объект ведения работ (Alexander Demidov) |