English | Russian |
access any attributes of the subclasses | обращение к любым атрибутам подклассов (ssn) |
access any of the attributes | обращение к любым атрибутам (ssn) |
access any of the attributes of the prefix class | обращение к любым атрибутам префикс-класса (ssn) |
an exit action is executed when the state is exited, after the completion of any internal activity and before action attached to the outgoing transition | Действие при выходе выполняется при выходе из состояния, после завершения любого другого вида внутренней деятельности и перед действием, прикреплённым к исходящему переходу (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
and the first operating systems of any kind | и вообще первые операционные системы какого бы то ни было типа (ssn) |
any array of byte | произвольный байтовый массив (ssn) |
any attributes of the subclasses | любые атрибуты подклассов (ssn) |
any call of a method via an interface reference | любой вызов метода через ссылку на интерфейс (ssn) |
Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits | Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn) |
any kind of modeling methodology | какая-либо методология моделирования (ssn) |
any mechanism which ensures the integrity of the equipment output on the discovery of a fault | способы, обеспечивающие работоспособность выходов оборудования в случае обнаружения сбоев (ssn) |
any number of arguments | некоторое количество аргументов (ssn) |
any number of arguments of the element type of the parameter array | некоторое количество аргументов типа элемента параметра-массива (ssn) |
any of the three incoming flows | любой из трёх входящих потоков (ssn) |
any part of the environment | все элементы среды (ssn) |
any sequence of inputs | любая последовательность входных данных (ssn) |
any useful combination of general-purpose and domain-specific language abstraction | любая полезная комбинация универсальных и предметно-ориентированных языковых абстракций (ssn) |
apps that will run on a variety of devices without any platform-specific code | приложения, не зависящие от аппаратных особенностей того или иного устройства (ssn) |
Architecture of the system should be addressed early in the process. Booch et al. 1999 consider architecture as one of only three main characteristics of any development process favoring the UML. The three characteristics of the process are: | Структуру системы следует рассматривать на ранних этапах процесса. Буч и др. 1999 рассматривают структуру как единство трёх основных характеристик любого процесса разработки, использующего UML. Эти три характеристики процесса следующие: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
aspect of activity that a task is engaged in at any moment | аспект деятельности, которой занята задача в любой момент (ssn) |
communication interface of any of the assigned nodes | коммуникационный интерфейс для каждого назначенного узла (ssn) |
completion of any internal activity | завершение любого другого вида внутренней деятельности (ssn) |
completion of any internal activity | завершение любой внутренней деятельности (ssn) |
concept that can be represented in the form of a data element, described independently of any particular representation | понятие, которое может быть представлено в форме элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления (понятие элемента данных ssn) |
controls for selecting many of N items, in any order | элементы управления для выбора нескольких из N элементов в любом порядке (ssn) |
data element, described independently of any particular representation | элемент данных, описанный независимо от какого-либо конкретного представления (ssn) |
Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstances | Действий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
form of a data element, described independently of any particular representation | форма элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления (ssn) |
function defined by the maximum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая максимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
function defined by the minimum number of steps taken in any instance of size n | функция, определяемая минимальным количеством шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
However, any useful combination of general-purpose and domain-specific language abstraction can be loaded and used in a program | при этом загрузить и использовать в программе можно любую полезную комбинацию универсальных и предметно-ориентированных языковых абстракций (см. Generative Programming: Methods, Tools, and Applications / Krzysztof Czarnecki, Ulrich Eisenecker) |
in any instance of size n | любой входной экземпляр размером n (ssn) |
in any part of the world | в любой части мира (ssn) |
in any plant in any part of the world | на любом заводе в любой части мира (ssn) |
in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainers | в жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
it is important to realize that UML does not give us any kind of modeling methodology | Важно понимать, что UML не предлагает нам какой-либо методологии моделирования (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
literal of any type | литерал любого типа (ssn) |
logging and retrieving of any set of data | регистрация и поиск по любому набору данных (ssn) |
logging and retrieving of any set of data attributes | регистрация и поиск по любому набору атрибутов данных (ssn) |
maximum number of steps taken in any instance of size n | максимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
minimum number of steps taken in any instance of size n | минимальное количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
number of steps taken in any instance of size n | количество шагов, требуемых для обработки любого входного экземпляра размером n (ssn) |
of any kind | какого бы то ни было типа (напр., об операционных системах ssn) |
one of the most successful advances in software engineering, by any measure | одно из самых выдающихся достижений программной инженерии по любым меркам (о шаблонах проектирования ssn) |
particular aspect of activity that a task is engaged in at any moment | специфический аспект деятельности, которой занята задача в любой момент (ssn) |
ports of any mode | порты любого вида (ssn) |
Ports of any mode are also signals | Порты любого вида также являются сигналами (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
principal and crucial issues in the design of any operating system | основные и важнейшие вопросы разработки любой операционной системы (ssn) |
protected type permitting the creation of any number of similar objects | защищённый тип, допускающий создание неограниченного количества однотипных объектов (Alex_Odeychuk) |
reporting of any set of data | выдача отчёта по любому набору данных (ssn) |
reporting of any set of data attributes | выдача отчёта по любому набору атрибутов данных (ssn) |
representation of any number in the two systems | вид любого числа в этих двух системах (ssn) |
reset of the communication interface of any of the assigned nodes | сброс коммуникационного интерфейса для каждого назначенного узла (ssn) |
retrieving of any set of data | поиск по любому набору данных (ssn) |
retrieving of any set of data attributes | поиск по любому набору атрибутов данных (ssn) |
selecting many of N items, in any order | выбор нескольких из N элементов в любом порядке (ssn) |
string of abstract characters, without any implication on the way they are encoded | строка абстрактных символов, не подразумевающая какого-либо способа кодирования (ssn) |
task type permitting the creation of any number of similar tasks | задачный тип, допускающий создание неограниченного количества однотипных задач (Alex_Odeychuk) |
the index subtype of this array must be sufficient for the number of sources of any signal resolved with this function | Подтип индекса этого массива должен удовлетворять числу источников любого сигнала, разрешаемого этой функцией (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the number output by the counter at any given time will be directly related to the real time. If the counter had an infinite number of bits, then this number could be read and converted to find the time | Числовой выход счётчика в любое данное время будет непосредственно связан с реальным временем. Если бы счётчик имел неограниченное число бит, то это число можно было бы читать и преобразовывать, чтобы найти время (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the remaining ideas of correction are attempts to repair any damage caused by the error such as damaged data base records or system control tables | другой подход к исправлению связан с попытками восстановить разрушения, вызванные ошибками, например искажения записей в базе данных или управляющих таблицах системы (см. "Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers 1976) |
the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010) |
there are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern | Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом месте |
throughout the life of any software system | на любой стадии жизненного цикла программного обеспечения (Alex_Odeychuk) |
total output current of an output module: A current that a multi-channel module operating at the most adverse combination of normal operation can supply without any part of it insulation, terminals, exposed conductive parts, etc. exceeding the specified temperature limits | полный выходной ток (выходного модуля): ток, который может выдавать многоканальный модуль, функционирующий при максимально неблагоприятной комбинации рабочих условий эксплуатации без превышения регламентированных температурных пределов любой частью данного модуля (изоляция, клеммы, выступающие проводящие части и т.д.; см. IEC 61131-2 и ГОСТ Р 51841-2001 ssn) |
when a large amount of memory is released, part of it may be used to meet a subsequent request, leaving an unused part that is too small to meet any further requests | при высвобождении большого участка памяти часть его может быть выделена в ответ на текущий запрос, при этом остаток может оказаться слишком малым для удовлетворения любых последующих запросов |
where appropriate, any mechanism which ensures the integrity of the equipment output on the discovery of a fault shall be described here | при необходимости указывают способы, обеспечивающие работоспособность выходов оборудования в случае обнаружения сбоев |
where appropriate, any special tools, the smallest replaceable units, any consumables required for the correct operation and maintenance of the equipment shall be entered here | при необходимости указывают специальные средства, элементарные заменяемые блоки и расходные материалы, требуемые для обеспечения правильной работы и проведения технического обслуживания оборудования |