English | Russian |
and her reputation tarnished | с испорченной репутацией (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and her reputation tarnished | с подмоченной репутацией (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
and his reputation tarnished | с испорченной репутацией (Alex_Odeychuk) |
and his reputation tarnished | с подмоченной репутацией (Alex_Odeychuk) |
be all bullshit and slander | состоять сплошь из бреда и клеветы (Their so-called coverage is all bullshit and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.) |
be made up entirely of nonsense and slander | состоять сплошь из бреда и клеветы (Their so-called coverage is made up entirely of nonsense and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.) |
communications and public outreach apparatus | идеологический аппарат (Alex_Odeychuk) |
consist entirely of nonsense and slander | состоять сплошь из бреда и клеветы (Their so-called coverage consists entirely of nonsense and slander. — Их так называемое освещение событий состоит сплошь из бреда и клеветы.) |
conspiracies and hoaxes | клеветнические измышления и глубокие теории, которые не имеют никакого отношения к действительности (CNN Alex_Odeychuk) |
country's reputation and values | репутация и ценности страны (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
dialogue with the worlds of art and culture | диалог с миром искусства и культуры (ncregister.com Alex_Odeychuk) |
dog and pony show | упражнение в пиаре (Alex_Odeychuk) |
domestically and internationally | в стране и мире (Alex_Odeychuk) |
earn back trust and respect | вернуть утраченные доверие и уважение (from ... – со стороны ... Alex_Odeychuk) |
exceptionally foul-mouthed and filthy libel | самая гнусная и грязная клевета (on ... – на ... defense.gov Alex_Odeychuk) |
fake news and propaganda | пропагандистско-дезинформационный (New York Times Alex_Odeychuk) |
fake news and propaganda | дезинформационно-пропагандистский (New York Times Alex_Odeychuk) |
fake news and propaganda sites | пропагандистско-дезинформационные сайты (New York Times Alex_Odeychuk) |
fake news and propaganda sites | дезинформационно-пропагандистские сайты (New York Times Alex_Odeychuk) |
fixed and natural order | естественный и неизменный порядок вещей (Alex_Odeychuk) |
have tried to make herself the victim and it hasn't worked | попытаться изобразить из себя жертву, но это не прошло (Alex_Odeychuk) |
have tried to make himself the victim and it hasn't worked | попытаться изобразить из себя жертву, но это не прошло (Alex_Odeychuk) |
misinformation and conspiracy theories | дезинформация и клеветнические измышления (Alex_Odeychuk) |
nation of hopes and dreams | страна надежд (Alex_Odeychuk) |
news stories floating conspiracies and hoaxes | новостные материалы, содержащие клеветнические измышления и глубокие теории, которые не имеют никакого отношения к действительности (CNN Alex_Odeychuk) |
position of moral and intellectual superiority | позиция морального и интеллектуального превосходства (Alex_Odeychuk) |
public naming-and-shaming exercise | предание тайны публичной огласке (New York Times Alex_Odeychuk) |
push it onto social media and the internet | совершить вброс в социальных сетях и в интернете (Channel 4, USA Alex_Odeychuk) |
put a strain on morale and emotion | давить на морально-эмоциональный фон (Alex_Odeychuk) |
salience, sizing and importance | видимость, форматирование и важность (рамки восприятия освещают сведения об объектах сообщения, предоставляя им таким образом "видимость", то есть делая их более заметными, понятными и запоминающимися. Более "видимой" информацию можно сделать, поместив её в начале или в конце текста, а также часто повторяя её или ассоциируя с культурно подобными символами. "Форматирование" является сутью формирования информационного фона – это преувеличение или преуменьшение элементов изображаемой действительности для большей или меньшей "видимости". Кроме слов и образов, использованных для изображения действительности, большое значение имеет также "важность" – то, насколько много информации о событии и на каком месте (на первой или предпоследней странице) представляет средство массовой информации Alex_Odeychuk) |
symbol of leadership, hope, and resistance | символ лидерства, надежды и сопротивления (Alex_Odeychuk) |
view reality through one's own filters and personal myths | воспринимать реальность по своим шаблонам и через призму собственных мифов (применительно к отдельно взятому человеку Alex_Odeychuk) |
view reality through their cultural lenses and national myths | воспринимать реальность по своим шаблонам и через призму собственных мифов (применительно к народу отдельно взятой страны Alex_Odeychuk) |