English | Russian |
acute embryo toxicity and teratogenicity study | исследование острого эмбриотоксического и тератогенного действия (ProtoMolecule) |
Agency for Medicinal Products and Medical Devices of Croatia | Агентство по лекарственным средствам и медицинским изделиям Хорватии (HALMED Wakeful dormouse) |
Allen and Hanburys Albino | альбиносы фирмы "Аллен и Хенбери" (линия подопытных животных – крыс Игорь_2006) |
allied and complementary medicine | альтернативная и комплементарная медицина (Olga47) |
All-Russian State Research Institute of Control, Standardization, and Certification of Veterinary Preparations | ФГУ ""ГНКИ" (Всероссийский государственный центр качества и стандартизации лекарственных средств для животных и кормов proz.com El Magnifico) |
Animal and Plant Health Inspection Service, USDA | Служба инспекции здоровья животных и растений, USDA (luis-alex) |
Assessment and Control of DNA Reactive Mutagenic Impurities in Pharmaceuticals To Limit Potential Carcinogenic Risk | Оценка и контроль ДНК-реактивных мутагенных примесей в лекарственных средствах и установление границ риска потенциальной канцерогенности (Валерия 555) |
bacterial and mycotic sterility | стерильность в отношении бактерий и грибов (rceth.by paseal) |
bar and labyrinth disorders | нарушения со стороны барабанной перепонки и лабиринта уха (gatamontesa) |
Batch production and control record | Протокол производства и контроля серии (Wakeful dormouse) |
Batch production and control records | Протокол производства и контроля серии (goo.gl Wakeful dormouse) |
bottle for blood and blood substitutes | бутылка для крови и кровезаменителей (Wakeful dormouse) |
Bracketing and matrixing | Брэкетинг и построение матриц (igor.lazarev) |
bulk and tapped density | насыпная плотность до и после уплотнения (Olga47) |
bulk density and tapped density | насыпная плотность до и после уплотнения (of powders; ГФ13/Евр.фарм. Wakeful dormouse) |
Bureau of food and drugs | Управление по контролю продуктов питания и лекарственных средств (WiseSnake) |
Carol Davila University of Medicine and Pharmacy | Университет медицины и фармации им.Кароля Давила (Wakeful dormouse) |
Center for Drug Evaluation and Research | Центр по оценке и исследованию лекарственных средств (FDA; CDER CRINKUM-CRANKUM) |
Center for Food Safety and Applied Nutrition | Центр пищевой безопасности и прикладных вопросов питания (Центр в FDA peregrin) |
Center for Food Safety and Applied Nutrition | Центр пищевой безопасности и прикладных вопросов питания (peregrin) |
characterisation of crystalline solids by microcalorimetry and solution calorimetry | определение характеристик кристаллических твёрдых веществ с помощью микрокалориметрии и калориметрии растворения (CRINKUM-CRANKUM) |
chemistry, manufacturing and controls | химия, производство и контроль (igisheva) |
chemistry, manufacturing and controls | химические свойства, производство и контроль (американская категория, европейский эквивалент – "качество"; данные сведения приводятся в Модуле 3 общего технического документа peregrin) |
chemistry, manufacturing and controls | химия, производство и контроль качества (igisheva) |
Chemistry, Manufacturing, and Controls | физико-химические испытания, меры контроля качества и единообразия при производстве (Wakeful dormouse) |
clarity and degree of opalescence of liquids | прозрачность и степень мутности жидкостей (capricolya) |
Clinical safety data management: Definitions and standards for expedited reporting | Управление данными по клинической безопасности: определения и стандарты экстренной отчётности (Из "Методические рекомендации по подготовке разработчиками и производителями лекарственных препаратов, находящихся в обращении на территории Российской Федерации, периодических отчётов по безопасности лекарственных препаратов" Olgapassy) |
Collection of pharmacovigilance information and transmission to Global Pharmacovigilance | Сбор информации по фармакобезопасности и её передача в центральный отдел фармакобезопасности (за исключением клинических исследований; clinical studies excepted shpak_07) |
completeness and clarity | полнота растворения и прозрачность (раствора proz.com Игорь_2006) |
cone-and-plate rheometer | вискозиметр с системой конус – плоскость (ГФ13, USP35 Wakeful dormouse) |
control and permission | контрольно-разрешительный (igisheva) |
control and permission system | контрольно-разрешительная система (igisheva) |
corrective and preventive actions | корректирующие и предупредительные мероприятия (Min$draV) |
corrective and preventive actions | корректирующие и предупредительные действия (аудит системы фармаконадзора, см. GVP, проект от 09.09.2014 Min$draV) |
Definitions and standards for expedited reporting | Управление данными по клинической безопасности: определения и стандарты экстренной отчётности (Из "Методические рекомендации по подготовке разработчиками и производителями лекарственных препаратов, находящихся в обращении на территории Российской Федерации, периодических отчётов по безопасности лекарственных препаратов" Olgapassy) |
Department of Health Products Policy and Standards | Департамент по вопросам регулирования и стандартизации медицинской продукции (ВОЗ Wakeful dormouse) |
Design and Analysis of Biological Assays | Планирование и обработка результатов биологических испытаний (USP 111 CRINKUM-CRANKUM) |
diphtheria and tetanus toxoid | дифтерийно-столбнячный анатоксин (terrarristka) |
Do and tell procedure | процедура "сделай и расскажи" |
drug approval and review management division | отдел регистрации и перерегистрации лекарственных средств (CRINKUM-CRANKUM) |
drug manufacturing process management and quality control rules | Правила организации производства и контроля качества лекарственных средств (букв. перевод = good manufacturing practices (идиоматичный) Alexander Demidov) |
Drug Safety and Surveillance program | Исследование безопасности лекарственного средства в ходе лечения и последующего наблюдения (kat_j) |
drugs and biologics | лекарственные препараты, в том числе биологические (FDA CRINKUM-CRANKUM) |
drying and heating chamber | суховоздушный шкаф-стерилизатор (capricolya) |
drying and heating chamber | термошкаф стерилизатор суховоздушный (capricolya) |
EAEU Rules for Marketing Authorisation and Expert Assessment of Medicinal Products for Human Use | Правила регистрации и экспертизы лекарственных препаратов для медицинского применения (ЕАЭС Wakeful dormouse) |
ear and labyrinth disorders | Нарушения со стороны органа слуха и лабиринта (Согласно Приложению 4 к Решению Совета Евразийской экономической комиссии от 03.11.2016 N 88. В этом документе приведены названия всех системно-органных классов на русском языке. Dariy) |
effects on ability to drive and use machines | влияние на способность управлять транспортными средствами и работать с механизмами (Irina Kornelyuk) |
engineering and maintenance | инженерно-технический отдел (Gri85) |
environmental and personnel monitoring | мониторинг окружающей производственной среды и персонала (Рекомендация Коллегии Евразийской экономической комиссии от 01.03.2021 N 6 "О Руководстве по асептическим процессам в фармацевтическом производстве" ProtoMolecule) |
European Convention for the Protection of Vertebrate Animals Used for Experimental and Other Scientific Purposes | Европейская Конвенция о защите позвоночных животных, используемых для экспериментов или в иных научных целях (Wakeful dormouse) |
Expert Advisory Panel on the International Pharmacopoeia and Pharmaceutical Preparations | Консультативная группа экспертов ВОЗ по Международной фармакопее и фармацевтическим препаратам (Wakeful dormouse) |
eye and ear drops | капли глазные и ушные (Wakeful dormouse) |
eye and face protection | средства защиты глаз и лица (capricolya) |
fertility, pregnancy and lactation | фертильность, беременность и лактация (Irina Kornelyuk) |
Foods, Drugs, Devices and Cosmetics Act | Постановление о продуктах питания, лекарственных препаратах, медицинском оборудовании и косметических средствах (Филиппины WiseSnake) |
Formulation Analytical Research and Development | отдел аналитических исследований и разработки лекарственных средств (proz.com Rada0414) |
Formulation Analytical Research and Development | отдел аналитических исследований и разработки рецептур лекарственных средств (proz.com Rada0414) |
front and back of peak | передняя и задняя части пика (ОФС "Упаковочные материалы на основе поликарбонатов для лекарственных средств" ProtoMolecule) |
glass bottles for blood, infusion and transfusion products | бутылки стеклянные для крови, инфузионных и трансфузионных препаратов (ГОСТ 10782-85 Wakeful dormouse) |
Global Clinical Safety and Pharmacovigilance | контроль клинической безопасности и фармнадзор (подразделение GSK Игорь_2006) |
Global Safety and Pharmacovigilance | контроль клинической безопасности и фармнадзор (Игорь_2006) |
glove-and-sleeve assembly | перчаточно-рукавная система (ProtoMolecule) |
good industrial hygiene and safety practice | надлежащая практика гигиены и охраны труда (Wakeful dormouse) |
Good pharmacy practice in community and hospital settings | Надлежащая аптечная практика в больничных и внебольничных аптеках (who.int capricolya) |
Health Economics and Outcomes Research | исследование экономических показателей и исходов лечения (Olga47) |
human and non-human primates | человек и остальные приматы (Wakeful dormouse) |
human cells, tissues, and cellular and tissue-based products | клетки и ткани человека, а также препараты на основе клеток и тканей человека (21 CFR 1271 peregrin) |
in Vitro and in Vivo Evaluation of Dosage Forms | Оценка лекарственных форм in vivo и in vitro (USP 〈1088〉) |
Institution for Medicinal Products and Good Manufacturing Practice | Государственный Институт Лекарственных Средств и Надлежащих Практик (Belllka) |
interaction with other medicinal products and other forms of interaction | взаимодействие с другими лекарственными препаратами и другие виды взаимодействия (Irina Kornelyuk) |
International Occupational Safety and Health Information Centre ILO | СИС (Wakeful dormouse) |
Interscience Conference of Antimicrobial Agents and Chemotherapy | Межнаучная конференция по антимикробным агентам и химиотерапии (Игорь_2006) |
intra- and inter-assay precision | внутрилабораторная и промежуточная прецизионность (метода анализа Vishera) |
Keep out of the sight and reach of children | Хранить вне поля зрения и в недоступном для детей месте (Andy) |
Linearity and range | Линейность и диапазон применения (geografia93) |
Magnusson and Kligman Maximisation method | тест максимизации по методу Магнуссона-Клигмана (проверка мутагенности с предварительной сенсибилизацией Игорь_2006) |
Manufacturing Formula and Processing Instructions | технологический регламент (peregrin) |
Manufacturing Formulae, Processing, Packaging and Testing Instructions | технологический регламент (и biotech.com, who.int peregrin) |
Master Production and Control Records | основные протоколы производства и контроля (GMP peregrin) |
Master production and control records | Сводный протокол производства и контроля (Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 18 апреля 2003 г. N 60 Wakeful dormouse) |
Materials of Animal and/or Human origin | материалы, полученные от человека или животных (имеет значение для контроля за рапространением губчатой энцефалопатии kat_j) |
may have adverse affect on activity and attention in children | может оказывать отрицательное влияние на активность и внимание детей (raisehealthyeaters.com redcarnation) |
medicinal and aromatic plants | лекарственные и ароматические растения (capricolya) |
medicinal products for human and veterinary use | лекарственные препараты для медицинского и ветеринарного применения (Olga47) |
milling and sieving | измельчение и сортировка (lisen) |
mutant analysis by PCR and restriction enzyme cleavage | анализ мутаций методом ПЦР-амплификации с последующим расщеплением соответствующей рестриктазой (Wakeful dormouse) |
Name and address of MA holder | Наименование и адрес юридического лица, на имя которого выдано регистрационное удостоверение (LaFee) |
National Centre for Expertise of Drugs, Medical Products and Medical Equipment | Национальный центр экспертизы лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники (Kz: НЦЭЛС 'More) |
National Centre for Expertise of Drugs, Medical Products and Medical Equipment | НЦЭЛС (Kz: Национальный центр экспертизы лекарственных средств, изделий медицинского назначения и медицинской техники natfursaeva) |
National Institute of Food and Drug Safety Evaluation | Государственный институт Кореи по оценке безопасности продуктов питания и лекарственных средств (NIFDS Wakeful dormouse) |
on a water and solvent free basis | в пересчете на безводное и свободное от остаточных растворителей вещество (Olga47) |
on approval of the format for a document containing results of monitoring of effectiveness and safety of a medicinal product for human use | Об утверждении формы документа, содержащего результаты мониторинга эффективности и безопасности лекарственного препарата для медицинского применения (Приказ Минздрава РФ от 07.09.2016 N 682н Min$draV) |
orally-inhaled and nasal drug products | ингаляционные и назальные лекарственные средства (Wakeful dormouse) |
Order of the Minister of Health of the Republic of Kazakhstan dd. November 19, 2009 No.743 "On the approval of the Rugulations for the assessment of manufacturing conditions and quality assurance system during state registration of drug products, healthcare products and medical equipment" | Приказ Министра здравоохранения Республики Казахстан от 19 ноября 2009 года № 743 "Об утверждении Правил оценки условий производства и системы обеспечения качества при государственной регистрации лекарственных средств, изделия медицинского назначения и медицинской техники" (scipion) |
packaging, labelling and shipping | УМО (упаковка, маркировка, отгрузка – одна из стадий производства ЛС Sash-ka!) |
periodic and motivated instrument calibration/checks | периодические и целевые проверки приборов (CRINKUM-CRANKUM) |
pharmaceutical form and presentation | форма выпуска (igisheva) |
Pharmaceutical Research and Development Division | отдел фармацевтических исследований и разработок (Andy) |
Pharmaceutical Research and Technology Institute | фармацевтический институт исследований и технологий (Игорь_2006) |
Pharmaceuticals and Medical Devices Agency | Управление лекарственных средств и медицинских изделий Японии (amatsyuk) |
Pharmacy and Poisons Ordinance | Закон об аптеках и ядах (WiseSnake) |
pharmacy and therapeutic committee | Комитет учреждения по контролю за лекарственными препаратам и методами лечения (Kohtalonsa) |
plume velocity and geometry | скорость и конфигурация струи (компоненты аэрозольной системы CRINKUM-CRANKUM) |
posology and method of administration | режим дозирования и способ применения (Irina Kornelyuk) |
Post Approval Protocol and Stability Commitment | Протокол пострегистрационного изучения стабильности и обязательства относительно стабильности (pryhazhunia) |
POST-APPROVAL STABILITY PROTOCOL AND STABILITY COMMITMENT | Протокол пострегистрационного изучения стабильности и обязательства по продолжению исследования (masenda) |
POST-APPROVAL STABILITY PROTOCOL AND STABILITY COMMITMENT | Протокол пострегистрационного изучения стабильности и обязательства в отношении стабильности (vidordure) |
Post-Approval Stability Protocol and Stability Commitment | протокол пострегистрационного исследования стабильности и обязательство по дальнейшему изучению стабильности (Olga47) |
precision and accuracy | прецизионность и точность (CRINKUM-CRANKUM) |
prefilled syringe with a glass barrel and rubber plunger | предварительно заполненный шприц со стеклянным цилиндром и резиновым поршнем (ProtoMolecule) |
Prescribing and Dispensing | назначение и отпуск лекарственных средств (kat_j) |
press and turn | Нажать и повернуть (Укупорка лекарственных средств, крышка или колпачок (Защита от детей).) |
primer and probe mix | смесь праймеров и зонда (ПЦР capricolya) |
Quality and Technical Agreement | Соглашение по качеству и техническим вопросам (kat_j) |
Quality Assurance of Pharmaceuticals: a compendium of guidelines and related materials | Обеспечение качества фармацевтических препаратов: сборник рекомендаций и тематических материалов (who.int Andy) |
rate and extent of absorption | скорость и полнота степени всасывания (абсорбции; в случае внутримышечной инъекции masenda) |
Registration and Medication Ordering System | система регистрации и назначения лечения (Игорь_2006) |
release and shelf life specifications | спецификации при выпуске и в течение срока годности (Olga47) |
release and shelf-life specifications | спецификации на выпуск и на срок годности (paseal) |
Reporting and Analysis Plan | расписание отчётности и анализов (в клиническом исследовании Игорь_2006) |
reproductive and developmental toxicity | токсическое действие на репродуктивную функцию и внутриутробное развитие (jatros) |
Risk Evaluation and Mitigation Strategy | Программа по оценке и снижению риска (Игорь_2006) |
run-off and foam | вытекание и вспенивание (характеристики разведенного препарата в шприце Игорь_2006) |
safety and tolerability of orally administered moxidectin in adult subjects with O. volvulus infection | безопасность и переносимость приёма внутрь моксидектина взрослыми пациентами с инфекционной странгуляционной кишечной непроходимостью типа O (Konstantin 1966) |
Safety Evaluation and Risk Management | оценка безопасности и управление рисками (Игорь_2006) |
Scale Up and Post-Approval Changes | масштабирование технологии и пострегистрационные изменения (millatce) |
Special precautions for disposal and other handling | Особые указания по применению и меры предосторожности (Дело в том, что в этом разделе пишут, как и в течение какого времени нужно использовать препарат, чтобы он сохранял активность и не становился токсичным (отсюда: euroasia-science.ru Eske) |
special warnings and precautions for use | Особые предупреждения и меры предосторожности при использовании (zozeza) |
special warnings and precautions for use | особые указания и меры предосторожности при применении (Irina Kornelyuk) |
Special warnings and precautions for use | Особые указания и меры предосторожности (ochernen) |
stability summary and conclusions | выводы по стабильности и заключение (GGR) |
Stability under controlled room temperature and accelerated conditions | Исследование стабильности при регулируемой комнатной температуре и условиях ускоренной деградации (gatamontesa) |
Standard for the Uniform Scheduling of Drugs and Poisons | Единые нормы классификации лекарственных средств и ядов (fruit_jellies) |
starting and raw materials | исходные материалы и сырьё (peregrin) |
starting materials and source materials | исходные материалы для синтетических и биологических ЛС (ICH Q11 Wakeful dormouse) |
State Food and Drug Administration | см. SFDA (Государственное управление по контролю за качеством медикаментов и продуктов питания (Китай) kat_j) |
State Institute of Medicinal Products and Good Practices | ФБУ "Государственный институт лекарственных средств и надлежащих практик" (ФБУ "ГИЛС и НП" susana2267) |
Strength, Integrity, Safety, Purity and Quality | дозировка, подлинность, безопасность, чистота и качество (SISPQ Olga47) |
strict record keeping and storage | предметно-количественный учёт (о лекарствах, которые относятся к категории "controlled substances" @nk@) |
tablet with code on one side and plain on the other | таблетка с кодом на одной стороне и плоская на другой (Amadey) |
tell, wait and do procedure | процедура "скажи, выжди и сделай" |
the Pharmaceutical Research and Manufacturers of America | Американская ассоциация фармацевтических исследователей и производителей |
Therapeutic Use and Information Collection Protocol | Протокол терапевтического использования и сбора информации (; во Франции Leonid Dzhepko) |
Time and Events | график проведения мероприятий (в клиническом исследовании Игорь_2006) |
Total combined yeasts and moulds count | Общее число дрожжевых и плесневых грибов (ГФ XIII, ОФС.1.2.4.0002.15 baloff) |
Total Yeasts and Moulds Count | Общее количество дрожжевых и плесневых грибов (Mukhatdinov) |
transfusion and infusion assemblies | инфузионно-трансфузионные устройства (ProtoMolecule) |
United States Federal Food, Drug, and Cosmetic Act | Федеральный закон США о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах (Olga47) |
United States Food and Drug Administration | Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств США (перевод с сайта FDA Wakeful dormouse) |
United States Food and Drug Administration | Управление администрации США по контролю качества продуктов питания и лекарственных средств (Vadim Rouminsky) |
vial with rubber stopper and seal | флакон с резиновой пробкой и обжимным колпачком (ProtoMolecule) |
vital essential and necessary medicines | жизненно важные и необходимые лекарства (Sergei Aprelikov) |
warnings and precautions | особые указания и меры предосторожности (Гера) |
Warnings and Precautions | Особые указания и меры предосторожности (капитализировала, т.к. используется только в заголовках (чтобы удобно было копипастить)) Гера) |
WHO good pharmacy practice in community and hospital pharmacy settings | Надлежащая аптечная практика ВОЗ в коммунальных и больничных аптеках (Vishera) |