DictionaryForumContacts

   English
Terms containing allow me to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.allow me to...позвольте
gen.allow me to ask...разрешите мне спросить...
gen.allow me to carry your bagможно я понесу ваш чемодан?
pomp.Allow me to extend my sincere congratulations on the occasion ofпримите самые сердечные поздравления (Soulbringer)
polit.allow me to focus your attention on certain aspects of the problemпозвольте заострить ваше внимание (bigmaxus)
gen.allow me to gain address you again regardingпозвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey)
Makarov.allow me to help you with your coat?разрешите поухаживать за вами? (т. е. помочь снять пальто)
Makarov.allow me to help you with your coat?разрешите помочь вам снять пальто?
gen.allow me to introduce my friend to youпозвольте представить вам моего друга
gen.allow me to introduce myselfя хотел бы представиться
gen.allow me to introduce myselfразрешите представиться
gen.allow me to introduce myself. My name isпозвольте представиться. Меня зовут
gen.allow me to introduce you toпозвольте познакомить вас с
gen.allow me to introduce you toя хочу познакомить вас с
gen.allow me to observeразрешите мне заметить
gen.allow me to observe...разрешите мне заметить...
gen.allow me to observeпозвольте мне заметить
gen.allow me to observe that you've been taken inпозвольте мне заметить, что вас обманули
Makarov.allow me to passразрешите пройти
Makarov.allow me to present Mr. A. to youразрешите мне представить вам г-на А.
gen.allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.?разрешите мне представить вам г-на А.
gen.allow me to present Mr. Smithразрешите мне представить господина Смита
gen.allow me to present Mr. Smith to youразрешите мне представить вам мистера Смита
gen.allow me I should like, etc. to remain that...позвольте мне и т.д. заметить, что...
Makarov.allow me to replenish your glass with some more wineпозвольте мне ещё раз наполнить вином ваш бокал
gen.he agreed to allow me to take the courseон разрешает мне пойти на эти курсы
Makarov.he doesn't allow me to have my sayон не даёт мне высказаться
Makarov.his job doesn't really allow me fully to deploy his skillsслужба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способности
gen.my health state allows me to exercise and protect my rights and execute dutiesпо состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности (из текста доверенности Johnny Bravo)
gen.pray allow me to goотпустите меня, ради бога
gen.the prize allows me to buy a motorcycleна премию я могу купить себе мотоцикл
gen.will you allow me to use your pen?можно мне взять вашу ручку?
gen.will you kindly allow me to passдайте мне, пожалуйста, пройти
gen.will you kindly allow me to passразрешите мне, пожалуйста, пройти