Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Terms
containing
allow me to
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
allow me to
...
позвольте
gen.
allow me to
ask...
разрешите мне спросить...
gen.
allow me to
carry your bag
можно я понесу ваш чемодан?
pomp.
Allow me to
extend my sincere congratulations on the occasion of
примите самые сердечные поздравления
(
Soulbringer
)
polit.
allow me to
focus your attention on certain aspects of the problem
позвольте заострить ваше внимание
(
bigmaxus
)
gen.
allow me to
gain address you again regarding
позвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу
(
yevsey
)
Makarov.
allow me to
help you with your coat?
разрешите поухаживать за вами?
(т. е. помочь снять пальто)
Makarov.
allow me to
help you with your coat?
разрешите помочь вам снять пальто?
gen.
allow me to
introduce my friend to you
позвольте представить вам моего друга
gen.
allow me to
introduce myself
я хотел бы представиться
gen.
allow me to
introduce myself
разрешите представиться
gen.
allow me to
introduce myself. My name is
позвольте представиться. Меня зовут
gen.
allow me to
introduce you to
позвольте познакомить вас с
gen.
allow me to
introduce you to
я хочу познакомить вас с
gen.
allow me to
observe
разрешите мне заметить
gen.
allow me to
observe...
разрешите мне заметить...
gen.
allow me to
observe
позвольте мне заметить
gen.
allow me to
observe that you've been taken in
позвольте мне заметить, что вас обманули
Makarov.
allow me to
pass
разрешите пройти
Makarov.
allow me to
present Mr. A. to you
разрешите мне представить вам г-на А.
gen.
allow me to
present Mr. A. to you, may I present Mr. A.?
разрешите мне представить вам г-на А.
gen.
allow me to
present Mr. Smith
разрешите мне представить господина Смита
gen.
allow me to
present Mr. Smith to you
разрешите мне представить вам мистера Смита
gen.
allow me
I should like, etc.
to remain that...
позвольте мне
и т.д.
заметить, что...
Makarov.
allow me to
replenish your glass with some more wine
позвольте мне ещё раз наполнить вином ваш бокал
gen.
he agreed to
allow me to
take the course
он разрешает мне пойти на эти курсы
Makarov.
he doesn't
allow me to
have my say
он не даёт мне высказаться
Makarov.
his job doesn't really allow me fully to deploy his skills
служба не позволяет ему по-настоящему использовать свои способности
gen.
my health state
allows me to
exercise and protect my rights and execute duties
по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности
(из текста доверенности
Johnny Bravo
)
gen.
pray
allow me to
go
отпустите меня, ради бога
gen.
the prize
allows me to
buy a motorcycle
на премию я могу купить себе мотоцикл
gen.
will you
allow me to
use your pen?
можно мне взять вашу ручку?
gen.
will you kindly
allow me to
pass
дайте мне, пожалуйста, пройти
gen.
will you kindly
allow me to
pass
разрешите мне, пожалуйста, пройти
Get short URL