DictionaryForumContacts

   English
Terms containing all good | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A constructor is a good example of a method that is shared by all instances of a classКонструктор – это хороший пример метода, совместно используемого всеми экземплярами класса (ssn)
Makarov.a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
Makarov.accept something in all good faithпринять что-либо за чистую монету
gen.accept something in all good faithпринимать за чистую монету (Anglophile)
gen.after puking about eight times onstage, I was doing my best not to lose it all over himпосле того, как я блевал на сцене раз восемь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не срыгнуть на него остаток (freekycleen)
Makarov.Alice was, to the boot of all that, the best dancerну и последнее преимущество Алисы – она лучшая танцовщица
proverball are good lasses, but whence come bad wivesвсе девушки хороши, только откуда берутся плохие жены?
proverball are good lasses, but whence come the bad wives?все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?
proverball are good lasses, but whence come the bad wives?все невесты хороши, а откуда берутся злые жёны?
proverball are good lasses, but whence come the bad wives?все невесты хороши, а откуда отколь берутся злые жены? (дословно: Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?)
gen.all for the bestвсе к лучшему
gen.all for the bestэто всё к лучшему
gen.all goodвсё нормально (Alex_Odeychuk)
inf.all goodпустяки (в ответ на извинение: "Sorry, I used to know a young man in Burnaby who had the same name, and his younger sister but we lost touch years ago. My apologies." "All good." ART Vancouver)
inf.all goodничего страшного (в ответ на извинение: "Sorry, I used to know a young man in Burnaby who had the same name, and his younger sister but we lost touch years ago. My apologies." "All good." ART Vancouver)
inf.all goodнормально (VLZ_58)
gen.all goodпреблагой
inf.all goodвсё норм (Alex_Odeychuk)
inf.all goodне беспокойтесь (в ответ на извинение: "Sorry, I used to know a young man in Burnaby who had the same name, and his younger sister but we lost touch years ago. My apologies." "All good." ART Vancouver)
inf.all goodвсё окей (VLZ_58)
inf.all good?всё в порядке? (4uzhoj)
gen.all goodвсё хорошо (Alex_Odeychuk)
gen.all good things come in threesБог троицу любит (Alex Lilo)
proverball good things come to an endи у хорошего бывает конец
proverball good things come to an endвсё когда-то кончается
gen.all good things come to an endвсему хорошему приходит конец
gen.all good things come to he who waitsвсё приходит к тому, кто ждёт
proverball good things come to he who waitsкто ищет, тот обрящет
proverball good things come to he who waitsкто ищет, тот всегда найдёт
proverball good things come to he who waitsпоживём-добра наживём
Gruzovik, proverball good things must come to an endне всё коту масленица, придёт и великий пост
proverbAll good things must come to an endхорошего понемногу (Andrey Truhachev)
proverbAll good things must come to an endхорошенького понемножку (Andrey Truhachev)
proverbAll good things must come to an endхорошенького понемножку (thefreedictionary.com Andrey Truhachev)
proverbAll good things must come to an endхорошего понемногу (All good things must (come to an) end Andrey Truhachev)
patents.all goods unlawfully bearing a trademark shall be seizedкаждое изделие, незаконно снабжённое товарным знаком, подвергается аресту
saying.all in good measureвсе хорошо в меру (stefanova)
gen.all in good timeвсему своё время (Anglophile)
gen.all in good timeкаждому овощу - свой сезон
gen.all in good timeвсё в своё время
gen.all in good timeне спешите
gen.all in good timeвсё хорошо в своё время
proverball in good timeвсякое семя знает своё время
proverball in good timeкаждому овощу своё время
proverball in good timeвсякому овощу своё время
gen.all in good timeвсе по порядку (Alexander Demidov)
gen.all in good timeтихонько
gen.all in good timeна всё есть своя пора
gen.all in good timeне сразу (4uzhoj)
gen.all in good timeв своё время (Three tattoos at once? It's important to know when to stop. – I think I'm gonna get more. All in good time. 4uzhoj)
gen.all in good timeвсякое семя знает своё время (alex)
gen.all in its own good timeвсему своё время (Interex)
proverball is good in a famineпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
rudeall is good in a famineна бесптичье и жопа соловей (такой перевод допустим только при переводе с русского на английский igisheva)
proverball is good in a famineпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
proverball is good in a famineпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
proverball is good in a famineна безрыбье и рак рыба (igisheva)
proverball is good in a famineпромеж слепых и кривой в чести (igisheva)
proverball is good in a famineна безмирье и Фома дворянин (igisheva)
proverball is good in a famineна безлюдье и Фома дворянин (igisheva)
proverball is good in a famineна безлюдье и сидни в чести (igisheva)
proverball is good in a famineза неимением гербовой пишут и на простой (igisheva)
proverball is good in a famineпромеж слепых кривой – первый водырь (igisheva)
proverball is good in a famineпромеж слепых кривой – первый царь (igisheva)
proverball is good in a famineпромеж слепых кривой – первый вождь (igisheva)
vulg.all is good in a famineна безбабье и кулак блондинка (igisheva)
proverball is good in a famineв темноте и гнилушка светит (igisheva)
proverball is good in a famineв слепом царстве кривой – король (igisheva)
proverball is good in a famineв поле и жук мясо (igisheva)
vulg.all is good in a famineна безбабье и жена – женщина (igisheva)
vulg.all is good in a famineна безбабье и кулачок блондинка (igisheva)
proverball is good in a famineза неимением гербовой пишут на простой (igisheva)
proverball is good in a famineешь щи с мясом, а нет, так и хлеб с квасом (igisheva)
gen.all is in good trimвсё как следует
gen.all is in good trimвсё в порядке
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All it takes for evil to triumph is for good people to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.all kinds of goodsвсевозможные товары
gen.all of the good, none of the badвсё хорошее, ничего плохого (bigmaxus)
saying.all publicity is good publicityчёрный пиар тоже пиар (bellb1rd)
quot.aph.all that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to succeed is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to succeed is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to succeed is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to succeed is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for a few good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for a few good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for a few good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for a few good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to triumph is for all good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for all good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for all good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for all good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to triumph is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good people to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to triumph is for good people to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good people to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good people to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is needed for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is required for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is required for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that is required for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
Makarov.all that men go through may be absolutely the best for themвсе испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом
quot.aph.All that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.All that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
Makarov.all the best!всех благ! (до свидания)
inf.all the best!давай! (прощание по телефону и т.п.: I'll talk to you later. Yeah, all the best. 4uzhoj)
gen.all the bestс наилучшими пожеланиями (victor-pro)
gen.all the bestвсего хорошего
gen.all the best!всего доброго!
gen.all the best!всего хорошего!
gen.all the best!счастливо!
gen.All the best!Всего наилучшего! (Franka_LV)
gen.all the best!всего доброго
gen.all the best!ну, всего хорошего!
Makarov.all the best apples have been picked off by the childrenдети оборвали лучшие яблоки
proverball the best! good-bye!всего хорошего!
gen.All the best toКланяйся (ART Vancouver)
cliche.all the best toпередавай привет (ART Vancouver)
Makarov.all the good we can find about him will go into a very few wordsвсе хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах
gen.all the goods are markedна всех товарах проставлена цена
gen.all the goods were marked down for the saleдля распродажи цены на все товары были снижены
gen.all the stores are crammed full of goodsвсе склады забиты товаром (raf)
Gruzovikall the very best!всего лучшего!
Makarov.all the young girls are drooling over the good-looking actorвсе девчонки без ума от этого красавчика актёра
Makarov.all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
Makarov.all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют валяться под кустами
gen.all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
Makarov.all things worked for our goodвсе обстоятельства благоприятствовали нам
scient.all this information, taken together, gives a good idea ofвся эта информация, собранная воедино, даёт хорошее представление о
gen.All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in?все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу? (Taras)
proverball to the goodна пользу дела ('(…) the vase broke into a dozen pieces, which was all to the good – for the more of the property of Sir Watkyn Bassett was destroyed, the better' ART Vancouver)
gen.all to the goodвсе к лучшему
gen.all well and goodпрекрасно (Aleks_Kiev)
gen.all well and goodхорошо (Aleks_Kiev)
Makarov.all you're good for is to spend moneyты только и умеешь, что тратить деньги
relig.all-goodвсеблагой
biol.all-goodмарь цельнолистная (Chenopodium bonus-henricus)
gen.all-good-for-youкак раз для вас (AHilatov)
lawAll-Russia Classifier of Capital Goodsобщероссийский классификатор основных фондов (ОКОФ Viacheslav Volkov)
saying.all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров (Y.Pestereva)
saying.all's for the best in the best of all possible worldsчто ни делается, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
proverball's for the best in the best of all possible worldsчто Бог ни делает, всё к лучшему (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis))
proverball's good in a famineна безрыбье и рак рыба
textileall-silk goodsшёлковый товар привесной (без включения нешёлкового волокна)
Makarov.any occupation is better than none at allлюбое занятие лучше, чем совсем никакого занятия
sport.approve oneself a good all-round gymnastпроявить себя хорошим многоборцем
sport.approving oneself a good all-round gymnastпроявивший себя хорошим многоборцем
sport.approving oneself a good all-round gymnastпроявление себя хорошим многоборцем
gen.assortment of all good attributesвоплощение всего хорошего (a ~ Alex_Odeychuk)
Makarov.be no good at allне выдерживать критики
gen.be no good at allниже всякой критики (Interex)
gen.be no good at allникуда не годиться
Gruzovikbe no good at allне выдерживать критики
gen.be no good at allне выдержать никакой критики (Interex)
gen.be not good at allне выдерживать критики
gen.best of allкак никогда (в положительном смысле)
inf.best of allсамое лучшее (There was ​wonderful ​food, good ​company, and, best of all, a ​jazz ​band. Val_Ships)
inf.best of allчто ещё лучше (Val_Ships)
gen.best of allкак нельзя лучше
inf.best of allлучше не бывает (Val_Ships)
inf.best of allсамое главное (в некоторых контекстах twinkie)
gen.best of allбольше всех (напр., любить)
gen.the best of all would be toлучше всего было бы
gen.the best of all would be toбольше всего
chess.term.best result among all chessplayersабсолютно лучший результат
dipl.better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channelsлучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com)
Makarov.buy up all the goodsскупать все товары
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
Makarov.copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have madeперепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления
gen.difficulties brought out all that was best in himв трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характера
Makarov.do all one's best to pleaseиз кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо)
Makarov.do all one's best to pleaseстараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо)
Makarov.enjoy all the good things in the worldлюбить все блага мира
Makarov.extract all the good out of somethingмаксимально использовать (что-либо)
gen.extract all the good out ofмаксимально использовать (что-либо)
gen.for all that, it was a good yearнесмотря ни на что, это был хороший год
idiom.for all the good it didничего хорошего из этого не вышло (Fidelia)
idiom.for all the good it didничем хорошим это не обернулось (Fidelia)
gen.for all the good it didбез толку (NumiTorum)
gen.for all the good it will do youс тем же успехом (You can argue with a racist; you can argue with a Labrador retriever, too, for all the good it will do you. • Going to church every Sunday morning doesn't make you a good Christian unless you're committed to learning and applying the values that are being taught at the service. Not even the most inspiring hymns will be able to stir your soul if your only reason for being there is to make yourself look good in front of the community. You might as well stay in bed at home for all the good it will do you. • If fighting with your friends on Facebook were a professional sport, this week would be the Super Bowl-meets-the-World Series-meets-the-NBA-Finals-meets-the-Stanley-Cup. ... I'm not saying you shouldn't participate. Who am I to tell you how to spend your days? I'm just saying you might be better off shouting into the wind for all the good it will do you and your friendships and your blood pressure. 4uzhoj)
idiom.for all the good it would doбесполезно (Yan Mazor)
fig.of.sp.for all the good thingsза всё хорошее (Ivan Pisarev)
quot.aph.for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
Makarov.for good and allокончательно
gen.for good and allне шутя
Makarov.for good and allнавсегда
gen.for good and allвправду
gen.give all the rooms a good turn-out twice a yearдважды в год делать генеральную уборку в квартире
gen.go the way of all good thingsотслужить своё
gen.good all round!хоть куда! (Anglophile)
proverbgood clothes open all doorsпо одёжке встречают
proverbgood clothes open all doorsхорошая одежда открывает все двери
proverbgood clothes open all doorsпо одежде встречают (дословно: Хорошая одежда открывает все двери)
gen.good luck allудачи (Yeldar Azanbayev)
comp.games.Good luck to allжелаю удачи всем (Johnny Bravo)
gen.Happy Easter and all the best to you and your family!Поздравляю с Пасхой, желаю всего наилучшего тебе и твоей семье (ART Vancouver)
gen.have all goods in the front windowбыть неглубоким человеком
Makarov.have all one's goods in the front windowбыть поверхностным человеком
Makarov.have all one's goods in the front windowбыть неглубоким человеком
gen.have all goods in the front windowбыть поверхностным человеком
Makarov.have all one's goods in the shop windowбыть поверхностным человеком
Makarov.have all one's goods in the shop windowвыставлять всё напоказ
Makarov.have all one's goods in the shopwindowвыставлять все напоказ
gen.have all goods in the shopwindowбыть поверхностным человеком
gen.have all goods in the shopwindowвыставлять напоказ все, чем располагаешь
gen.have all goods in the shopwindowбыть неглубоким человеком
Makarov.have all one's goods in the windowбыть поверхностным человеком
Makarov.have all one's goods in the windowвыставлять все напоказ
gen.he does it best of allон делает это лучше всех
gen.he formed all his good habits by himselfон сам выработал в себе все свои хорошие привычки
gen.he had all the qualities of a good teacherон обладал всеми качествами хорошего педагога
gen.he has all the makings of a good writerу него есть все данные стать хорошим писателем
gen.he is good at all kinds of gamesон на всё годится
gen.he is known to us all as a good teacherон известен нам всем как хороший учитель
inf.he is no good at all as a doctorдоктор он никакой
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
Makarov.he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
gen.he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм
gen.he outfitted in Phoenix, getting the best all-wool ready-made suit in Arizonaон экипировался в Фениксе, раздобыв самый лучший в Аризоне готовый костюм из чистой шерсти
gen.he outraged all rules of a good hostон полностью пренебрег правилами гостеприимства
gen.he outraged all rules of good hostон полностью пренебрег правилами гостеприимства
Makarov.he seemingly took all in good partон, по-видимому, принял всё как должное
Makarov.he seemingly took all in good partон, по-видимому, не обиделся
gen.he seemingly took all in good partон, по-видимому, не обиделся (принял все как должное)
Makarov.he selfishly took all the best cakes for himselfон эгоистично забрал себе все лучшие пирожные
Makarov.he sends his goods all over the worldон рассылает свои товары по всему свету
gen.her sewing is no good at allеё шитье никуда не годится
gen.his good conduct obtained for him the esteem of allсвоим хорошим поведением он возбудил к себе всеобщее уважение
gen.I had as good not go at allвсё равно, если бы я и не пошёл
formalI hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and beliefнастоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны
gen.I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
gen.I like this best of allэто мне нравится больше всего
Makarov.I think the newspapers have puffed up her performance, she wasn't all that goodдумаю, газеты приукрасили её выступление, не было оно таким хорошим
gen.I told you that in all good faithя говорил вам об этом, совершенно не желая вас обмануть
gen.I told you that in all good faithя говорил вам об этом, думая, что это так и есть
cliche.I wish all the best toя желаю всего наилучшего (While I am sad to be giving up the mayor's chair, I wish all the best to our new mayor, Ken Wong. ART Vancouver)
gen.I wish you all the bestжелаю вам самого лучшего
gen.I wish you all the bestжелаю вам всех благ
cliche.I wish you and your family all the best for the festive seasonПоздравляю с наступающими праздниками и желаю Вам и Вашей семье всего наилучшего (Leonid Dzhepko)
gen.if the sun shines it will be all the better for our tripесли будет солнечно, тем лучше для нашего путешествия
gen.if you were to think a little less and act a little more it would be better for allдля всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали
gen.in good repair at all timesв постоянном исправном состоянии (Keeping the facilities in good repair at all times. | Must be kept in good repair at all times.)
UN, law, transp.international convention on the transport of dangerous goods by all modes of transportМеждународная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта
IMF.International Standard Classification of all Goods and ServicesМеждународная стандартная классификация всех товаров и услуг
org.name.International Standard Commodity Classification of all Goods and ServicesМеждународная стандартная классификация всех товаров и услуг
idiom.it gets better all the timeчас от часу не легче (Abysslooker)
gen.it is all for the bestэто всё к лучшему
cliche.it is no good at allэто никуда не годится
gen.it is no good at allсовсем нехорошо
gen.it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-либо одному
Makarov.it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одному
Makarov.it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом
gen.it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет полностью рассчитаться за дом
cliche.it's all for the bestвсе к лучшему
gen.it's all for the bestэто всё к лучшему
inf.it's all goodвсегда пожалуйста (в ответ на "спасибо" Technical)
gen.it's all good!всё хорошо! (в ответ на фразу с извинением за что-либо maystay)
gen.it's all good!всё в порядке! (в ответ на фразу с извинением за что-либо maystay)
gen.it's all goodвсё путём (A phrase used to express general approval, unconcern, or disinterest. Steve: "I'm so sorry, John, but I scratched your car when I was parking." John: "It's all good, Steve. Don't worry about it." A: "Is lasagna all right for dinner?" B: "Yeah, it's all good." thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.it's all to the goodвсё, что ни делается, всё к лучшему
gen.it's all to the goodвсё к лучшему
brit.it's all well and good but...всё это замечательно вот только... (Anglophile)
brit.it's all well and good but...всё это замечательно (вот только... Anglophile)
Makarov.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
idiom.it's no good at allэто никуда не годится (Yeldar Azanbayev)
idiom.it's no good at allкуда как хорошо (Супру)
idiom.it's no good at allсовсем нехорошо (Yeldar Azanbayev)
Makarov.it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
Makarov.Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in musicДжейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке
Makarov.kindest remembrances to all our good friendsсамые добрые приветствия всем нашим хорошим друзьям
fin.market value of all goods and services producedстоимость всех произведённых товаров и услуг по рыночным ценам
gen.Mary came to the party all done up in her best dressМери пришла на вечеринку в своём лучшем платье
gen.never better in all one's lifeлучше всех
gen.never better in all one's lifeлучше не бывает
gen.never better in all one's lifeкак никогда (в положительном смысле)
gen.never better in all one's lifeникогда не чувствовал себя лучше
gen.never better in all one's lifeкак нельзя лучше
gen.never better in all one's lifeздоров и бодр, как никогда
gen.next to Beehive he liked Bach best of allпосле Бетховена больше всего он любил Баха
Makarov.next to Beethoven he liked Bach best of allпосле Бетховена больше всего он любил Баха
gen.no good at allэто никуда не годится
idiom.no good at allкуда как хорошо (Супру)
cliche.no good at allникуда не годится
gen.no good at allсовсем нехорошо
Makarov.no one's all bad-everyone has some good in himнет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее
gen.not at all goodотнюдь не хорош
gen.not at all goodсовсем не хорош
gen.not at all goodнисколько не хорош
Makarov.not very good in the first role but all right in the secondне блистал в первой роли, но справился со второй
inf.one who keeps all good stuff for himselfкуркуль (только в контексте 4uzhoj)
quot.aph.practice is the best of all instructorsпрактика-лучший учитель (Также цитируется по-латыни: Usus magister est optimus george serebryakov)
bible.term.prove all things, hold fast that which is goodвсе испытывайте, хорошего держитесь
gen.put all goods in the shopwindowвыставлять напоказ все, чем располагаешь
gen.put all goods in the shopwindowбыть поверхностным человеком
gen.put all goods in the shopwindowбыть неглубоким человеком
idiom.put the kibosh on all our good deedsразвалить всё дело (Alex_Odeychuk)
idiom.put the kibosh on all our good deedsподорвать все наши усилия (Alex_Odeychuk)
Makarov.regular exercise promotes all-round good healthрегулярные физические упражнения способствуют хорошему состоянию здоровья в целом
Makarov.she came to the party all done up in her best dressона пришла на вечеринку в своём лучшем платье
gen.she knows better than to spend all her money at onceона не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги
Makarov.she likes honey best of allбольше всего она любит мёд
Makarov.she likes this story best of allей больше всего нравится этот рассказ
Makarov.she was, to the boot of all that, the best dancerвдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей
progr.smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practicesтест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности (см. Standard glossary of terms used in Software Testing)
inf.so far, it's all been really goodпока всё в шоколаде (Alex_Odeychuk)
inf.so far, it's all been really goodпока всё пучком (Alex_Odeychuk)
gen.spring is the best season of all hereлучше всего у нас весной
Makarov.take something in all good faithпринять что-либо за чистую монету
Makarov.take something in all good faithпринимать что-либо за чистую монету
gen.take it all in good funотнестись ко всему этому с юмором
idiom.that is no good at allкуда как хорошо (Супру)
Gruzovikthat is no good at allэто никуда не годится
proverbthat place is best of all where we haven't been at allвезде хорошо, где нас нет
proverbthat place is best of all where we haven't been at allхорошо там, где нас нет
proverbthat place is best of all where we haven't been at allтам хорошо, где нас нет
cliche.that's all fine and good, butэто всё хорошо, но (That's all fine and good, but they need to address the bottle neck around Hastings and Cassiar to make it work. ART Vancouver)
gen.that's all to the goodэто всё к лучшему
gen.that's all well and goodвсё это хорошо (но...: That's all well and good, but in all honesty I don't think that will happen to the point where it actually hurts them. 4uzhoj)
gen.the best all-around exhibitвсеобъемлющая выставка
gen.the best men were all picked offвсе лучшие солдаты были убиты
gen.the best of allлучший из всех
gen.the best of all possible worldsлучший из миров (Anglophile)
Makarov.the best of all targetsсамая важная цель
Makarov.the best of all would be toбольше всего
Makarov.the best of all would be toлучше всего было бы
gen.the best of all would be toбольше всего
gen.the best of all would be toлучше всего было бы
Makarov.the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a clothлучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой
Makarov.the book has all the ingredient of a best-sellerу книги есть все данные, чтобы стать бестселлером
gen.the book has all the ingredients of a best-sellerв книге есть все задатки того, чтобы она стала бестселлером
Makarov.the camp was at all times in good policeна территории лагеря всё время было чисто
Makarov.the camp was at all times in good policeлагерь всё время был в чистоте
Makarov.the dealers bid up all the good pieces, to keep out private buyersаукционер набавил цену, чтобы отпугнуть частных покупателей
Makarov.the goods were watched all night by a watchmanтовары всю ночь находились под охраной часового
rhetor.the idea is all well and goodзадумка, конечно, хорошая ("well and good" implies a less than sweeping endorsement; there's a "but" coming Alex_Odeychuk)
Makarov.the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаров
Makarov.the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров
gen.the outside of your coat is still in good condition, but the lining is all tornверх вашего пальто ещё хорош, но подкладка совсем порвалась
Makarov.the shop handles all kinds of goodsэтот магазин торгует всеми видами товаров
quot.aph.the wealth of a country consists, not in its gold and silver only, but in its lands, houses, and consumable goods of all different kindsбогатство страны состоит не только из золота и серебра, но также из её земель, домов и предметов потребления всякого рода (Адам Смит, "Богатство народов", книга IV, глава 1 A.Rezvov)
Makarov.these goods were marked "all wool"на этих товарах была этикетка "чистая шерсть"
gen.they've lucked into the best of all possible jobsИм посчастливилось получить самую лучшую работу из всех возможных
gen.things are not all that good at the momentдела сейчас идут не так уж хорошо
idiom.this is all to the goodтем лучше (ART Vancouver)
proverbtravel east travel west after all home's bestв гостях хорошо, а дома легче (VLZ_58)
proverbtravel east travel west after all home's bestв гостях хорошо, а дома лучше (VLZ_58)
gen.we are all agreed that the proposal is a good oneмы все считаем, что это хорошее предложение
gen.we are all agreed that the proposal is a good oneмы все придерживаемся того мнения, что это хорошее предложение
gen.we are better than them, all put together!мы лучше всех их вместе взятых!
gen.we are taking inventory of all the goodsмы производим учёт всех товаров
gen.we broke up all good friendsмы расстались друзьями
gen.we had such a good time, she came and spoiled all the funмы так веселились, а она пришла и всё испортила
Makarov.we've been hunting down a good cheap house all over the cityмы ищем хороший дешёвый дом по всему городу
gen.what are we the better for it all?что нам от того? (Franka_LV)
Makarov.wish someone all the bestжелать кому-либо всего хорошего
cliche.wishing all the bestжелаю вам всего наилучшего (в конце письма pivoine)
cliche.wishing all the bestс наилучшими пожеланиями (pivoine)
cliche.Wishing you all the best for the New Year!Пусть Новый Год подарит Вам все самое лучшее! (Leonid Dzhepko)
cultur.wishing you all the very best for the New Yearжелаю всего наилучшего в Новом году (Alex_Odeychuk)
chess.term.with all this new blood, we're playing much betterс приходом новых, молодых игроков мы заиграли намного лучше
psychol.work out for the best all of the timeработать наилучшим образом постоянно (evolkov)
Makarov.write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
gen.you had better obey him - after all, he is your fatherвам лучше слушаться его, он же ваш отец
gen.you really ought to slow down – all these late nights are not doing you any goodтебе совершенно необходимо соблюдать режим дня – ты всегда поздно ложишься, а это вредно
gen.you will be all the better for a good night's restвам не мешает выспаться хорошенько
Makarov.you'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morningлучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровью
Showing first 500 phrases