Subject | English | Russian |
O&G, oilfield. | ahead going | передний ход (судна) |
gen. | can I go ahead of you? | можно мне пройти вперёд вас? (без очереди) |
gen. | can I go ahead of you? | можно мне пройти впер@ёд вас? (без очереди) |
gen. | can I use your phone? — Go ahead | можно мне позвонить по вашему телефону? — Пожалуйста |
gen. | decide to go ahead with | решиться на (Ремедиос_П) |
gen. | get the go ahead | получить "зелёную улицу" |
gen. | get the go ahead | получить "добро" |
gen. | get the go ahead | получить отмашку (Denis Lebedev) |
gen. | give a go ahead | дать "зелёную улицу" |
gen. | give a go ahead | дать "добро" |
idiom. | give smb. the go-ahead | с его её подачи (He gave me the go-ahead Taras) |
gen. | give the go-ahead | открыть кому-либо зелёную улицу |
inf. | give the go-ahead for | дать добро на (+ acc.) |
gen. | go ahead | продолжайте (приказание) |
gen. | go ahead | действуйте (приказание) |
gen. | go ahead | пойти напролом |
gen. | go ahead | устремляться вперёд |
gen. | go ahead | идти напролом |
gen. | go ahead | действуй (приказание) |
gen. | go ahead | устремиться вперёд |
gen. | go ahead | двинуться вперёд |
gen. | go ahead! | продолжай! |
gen. | go ahead! | сделайте одолжение! |
gen. | Go ahead! | пожалуйста! |
gen. | go ahead! | не задерживайте! |
slang | go ahead | начинать что-то ("Go ahead". == "Поехали", - говорит комиссар Ле Пешен сержанту Холдуину, садясь в машину. "May I ask you a question?" - "Go ahead". == "Можно задать вопрос?" - спрашивает новобранец. "Валяй", - отвечает сержант. The teacher told the students not to write on the copy book yet, but Mick went ahead already. == Учитель сказал студентам ничего не писать в тетрадях, но Мик уже начал.) |
fish.farm. | go ahead | идти передним ходом (dimock) |
equest.sp. | go ahead | движение вперёд |
Gruzovik, excl. | go ahead! | сделайте одолжение! |
gen. | go ahead! | давай (Ну, давайте!, O.K., go ahead!) |
gen. | go ahead! | действуйте! валяйте! |
gen. | go ahead | не задерживайте! |
gen. | go ahead | продолжайте! |
gen. | go ahead | продолжиться |
gen. | go ahead | прогрессировать |
gen. | go ahead | давай! |
gen. | go ahead! | давайте (Ну, давайте!, O.K., go ahead!) |
Gruzovik | Go ahead! | Ну, давайте! |
gen. | Go ahead | после вас! (пропуская вперёд ART Vancouver) |
Gruzovik | Go ahead! | Начинайте! |
inf. | go ahead! | валяй! |
inf. | go ahead! | чего там! |
inf. | Go ahead. | пожалуйста (разрешение кому-либо сделать что-либо – May I use your bathroom? – Go ahead. – Можно воспользоваться вашим туалетом? – Пожалуйста.) |
sport. | go ahead | идти впереди (на состязании) |
sport. | go ahead | вперёд |
sport. | go ahead | выходить вперёд (Mika Taiyo) |
sport. | go ahead | прорваться вперёд |
gen. | go ahead! | сделай одолжение! |
media. | go ahead | сигнал индикации состояния готовности устройства к приёму информации |
gen. | go ahead | продолжать |
gen. | go ahead | двигаться вперёд |
gen. | go ahead | идти впереди (на состязаниях) |
gen. | go ahead and | давай (encouraging to take an action: You want to call the cops? Go ahead and phone them up! I can't wait for the cops to knock on your door. – Ну давай, звони. ART Vancouver) |
busin. | go ahead and ask questions | задавайте вопросы |
gen. | go ahead, buddy! | действуй, брат! |
athlet. | go ahead by one lap | обогнать на круг |
gen. | go ahead with something | приступить к реализации (The government intends to go ahead with its tax cutting plans. – Правительство собирается приступить к реализации своих планов по снижению налогов.; чего-либо TarasZ) |
gen. | go ahead with | начать (pansypras) |
gen. | go ahead with | приступить к (ART Vancouver) |
econ. | go ahead with one's plans | реализовывать планы |
Makarov. | go ahead with the decision | продолжать реализовывать решение |
Makarov. | go ahead with the decision | продолжать осуществлять решение |
gen. | go ahead with one's work | продолжать работу (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
gen. | go ahead with one's work | делать успехи в работе (with one's study, with one's investigation, etc., и т.д.) |
Apollo-Soyuz | go ahead/no-go signal | сигнал "разрешения" / "запрещения" |
gen. | Go around! Windshear Ahead! | Уход на второй круг! Впереди сдвиг ветра! (Предупредительная сигнализация Himera) |
Makarov. | go in ahead of everybody | идти впереди всех |
gen. | go right ahead | не стесняться (SirReal) |
inf. | go right ahead | не стесняйся (Abysslooker) |
gen. | go right ahead | не скромничать (SirReal) |
gen. | go straight ahead | идите прямо вперёд |
gen. | go straight ahead | идти напролом (Anglophile) |
mil., commun. | go-ahead | продолжайте (код) |
econ. | go-ahead | утверждение |
mil., inf. | go-ahead | "добро" |
slang | go-ahead | продвигаться вперёд |
mil., commun. | go-ahead | "продолжайте" (код) |
energ.ind. | go-ahead | прогресс в ходе работ |
adv. | go-ahead decision | решение о начале работ |
inf. | go-ahead fellow | боевой парень |
met. | go-ahead for the project | запуск проекта (inplus) |
media. | go-ahead message | служебное сообщение обычно передаваемое на релейную станцию, содержащее требование оператору возобновить передачу в определённом канале (или каналах) |
media. | go-ahead notice | служебное сообщение обычно передаваемое на релейную станцию, содержащее требование оператору возобновить передачу в определённом канале (или каналах) |
media. | go-ahead tone | тональный сигнал готовности |
bank. | going ahead | запрещённая практика торговли брокером за свой счёт до выполнения приказа клиента |
fin. | going ahead | "на свой страх и риск" (запрещенная практика торговли брокером за свой счет до выполнения приказа клиента ssn) |
sport. | going ahead of the team | лидирование в команде |
sport. | going ahead of the team | лидирующий в команде |
media. | hub go-ahead polling | опрос по типу «готовый-вперёд» |
jarg. | I want to hear your complaint so go ahead and shoot | выкладывай! |
jarg. | I want to hear your complaint so go ahead and shoot | хочу узнать, чем ты недоволен |
gen. | if you want to use the bathroom, go ahead | если тебе надо в ванную, иди |
gen. | I'll be late for supper, so just go ahead without me | я опоздаю к ужину — не ждите меня |
Makarov. | my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily | мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч |
gen. | O.K., go ahead! | ну, давайте! |
gen. | please go ahead! | прошу вас! |
econ. | prices went ahead | курсы акций повысились |
astronaut. | project go-ahead | разрешение на развёртывание работ по проекту |
gen. | she went ahead and I hurried after her | она ушла вперёд, и я поспешил за ней |
gen. | stop from going ahead | не допустить (чего-л.: When crude oil finally started flowing through the much delayed and wildly overbudget Trans Mountain pipeline expansion this week, it confirmed a final defeat for the B.C. New Democrats.
They campaigned against it in 2017, vowing to “use every tool in the tool box to stop the project from going ahead.” The promise was reinforced in the power-sharing agreement with the Green party that brought them into office: “Immediately employ every tool available to the new government to stop the expansion of the pipeline.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | the train was going full steam ahead | поезд мчался на всех парах |
gen. | the work on the new bridge is going ahead | строительство нового моста продвигается |
gen. | they went ahead with their plans regardless | они начали проводить свои планы невзирая ни на что |
gen. | urge smb. on to go ahead | заставлять кого-л. идти вперёд |
gen. | urge smb. on to go ahead | подгонять (кого́-л.) |
sport. | went ahead of the team | лидировать в команде |
gen. | whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
gen. | you go ahead, I'll follow you | вы идите вперёд, я догоню вас |