Subject | English | Russian |
gen. | a leave of absence | отпуск |
math. | a total absence of | полное отсутствие |
gen. | a total absence of authority | вседозволенность (raf) |
Makarov. | a total absence of self-respect | полное отсутствие самоуважения |
med. | absence attack | абсанс-судороги (petit mal MichaelBurov) |
med. | absence attack | абсанс-приступ (petit mal MichaelBurov) |
law | absence cum dolo et culpa | умышленное отсутствие |
law | absence cum dolo et culpa | умышленная неявка |
prof.jarg. | absence due to illness | отсутствие по болезни |
med. | absence epilepsy | абсанс-эпилепсия (petit mal MichaelBurov) |
med. | absence epilepsy | абсансная эпилепсия (Katherine Schepilova) |
gen. | absence flexibility | отсутствие гибкости (ДШБ) |
Gruzovik | absence from | про́пуски |
Makarov. | absence from a meeting | неявка на собрание |
Gruzovik | absence from school | пропуски занятий |
gen. | absence from school | пропуск занятий |
Makarov. | absence from school due to illness | пропуск занятий по болезни |
gen. | absence from the workplace | отсутствие на рабочем месте (Alexander Demidov) |
gen. | absence from the workplace | отсутствие на работе (Managers and staff should discuss as soon as possible how any absence from the workplace or lateness caused by extreme weather conditions ... Alexander Demidov) |
gen. | absence from work | отсутствие на работе (Азери) |
gen. | absence from work | невыход на работу |
Gruzovik | absence from work | неявка на работу |
Makarov. | absence from work due to illness | невыход на работу по болезни |
gen. | absence from work without good reason | отсутствие на рабочем месте без уважительных причин (ABelonogov) |
gen. | absence from work without leave | неявка на работу (someone directed by the Ministry of Labour to a particular job is guilty of temporary absence from work without leave then that shall not count against him. | Absence from work without leave or reasonable explanation. | Unauthorised Absence. Absence from work without leave or adequate explanation is a breach of discipline and may lead to disciplinary action. Alexander Demidov) |
Gruzovik | absence in a place unknown | безвестное отсутствие |
Gruzovik | absence in an unknown place | безвестная отлучка |
Makarov. | absence is a real test of love | разлука – пробный камень для любви |
gen. | absence makes the heart grow fonder | от разлуки любовь горячей (Papastratos) |
gen. | absence makes the heart grow fonder | реже видишь, больше любишь (alexghost) |
gen. | absence makes the heart grow fonder | расстояние сближает (alexghost) |
context. | absence makes the heart grow fonder | что имеем – не храним, потерявши – плачем (Tanya Gesse) |
gen. | absence makes the heart grow fonder | разлука только усиливает любовь (bigmaxus) |
gen. | Absence makes the heart grown fonder | Разлука лишь усиливает любовь (lavazza) |
bot. | absence of a central cylinder, axis or stele | астелия |
bot. | absence of a central cylinder, axis or stele | бесстолбность стебля |
Gruzovik | absence of a program | беспрограммность |
busin. | absence of a quorum | отсутствие кворума |
Makarov. | absence of a treaty | отсутствие договора |
med. | absence of abdominal muscle syndrome | синдром подрезанного живота (Игорь_2006) |
med. | absence of abdominal muscle syndrome | синдром отвислого живота (Игорь_2006) |
med. | absence of abdominal muscle syndrome | синдром Игла-Барретта (Игорь_2006) |
med. | absence of abdominal muscle syndrome | синдром недостаточности мышц живота (врождённое частичное или полное отсутствие мышц брюшной стенки в сочетании с крипторхизмом и патологией мочевыводящих путей Игорь_2006) |
med. | absence of acoustic shadowing | акустическая доступность |
Makarov. | absence of advertisements in park is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы |
Makarov. | absence of advertisements in the park is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благоприятно действует на нервы |
tech. | absence of aftereffects | отсутствие последствий |
gen. | absence of all restraint | вседозволенность |
Makarov. | absence of any symmetry | полное отсутствие симметрии |
Gruzovik | absence of arms | безрукость |
agric. | absence of axis | бесстолбность стебля |
agric. | absence of axis | астемия |
gen. | absence of care | халатность (Alexander Matytsin) |
Gruzovik | absence of censorship | бесцензурность |
agric. | absence of central cylinder | бесстолбность стебля |
agric. | absence of central cylinder | астемия |
med. | absence of cervical spine | Клиппеля-Фейля синдром (короткая шея вследствие уменьшения числа или слияния шейных позвонков jagr6880) |
fig. | absence of choice | безрыбье (Супру) |
mil. | absence of confidence | отсутствие доверия |
Gruzovik | absence of control | безотчётность |
gen. | absence of control | бесконтрольность (Alex Lilo) |
gen. | absence of copyright protection | отсутствие защищённых авторских прав (MichaelBurov) |
avia. | absence of cues | отсутствие опорных ориентиров |
Makarov. | absence of cues | отсутствие ключевых ориентиров |
Makarov. | absence of cues | отсутствие опорных понятий |
avia. | absence of cues | отсутствие ключевых понятий |
construct. | absence of defects | бездефектность |
adv. | absence of demand | отсутствие спроса |
gen. | absence of demand | невостребованность (WiseSnake) |
Makarov. | absence of diplomatic regulations | отсутствие дипломатических отношений |
patents. | absence of distinguishing features | отсутствие отличительных признаков |
gen. | absence of evidence | отсутствие доказательств (Mira_G) |
gen. | absence of evidence is not evidence of absence | отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия (Закон Папагианниса Mira_G) |
psychiat. | absence of facial expressions | амимичность (chuu_totoro) |
Gruzovik | absence of fastidiousness | невзыскательность |
Gruzovik, inf. | absence of father | безотцовщина |
gen. | absence of fault | отсутствие вины (гражданское право ABelonogov) |
tech. | absence of feedback | однонаправленность |
tech. | absence of fossiles | отсутствие ископаемых |
gen. | absence of freedom of choice | отсутствие свободы выбора (Alex_Odeychuk) |
construct. | absence of glare | отсутствие блесткости |
tech. | absence of gravity | отсутствие силы тяжести |
math. | absence of human errors | отсутствие человеческих ошибок |
Gruzovik | absence of human life | пустынность |
Makarov. | absence of ideological commitment | отсутствие идейности |
Gruzovik, obs. | absence of individual leadership | разноначалие |
electr.eng. | absence of installed cable fingers | отсутствие кабельных пальцев (ssn) |
gen. | absence of intellectual activity | отсутствие интеллектуальной деятельности (Alex_Odeychuk) |
tech. | absence of interaction | однонаправленность |
med. | absence of iron stores | истощение запасов железа (в костном мозге jagr6880) |
gen. | absence of legal provisions for the procedure of | отсутствие в правовой базе норм, которые регламентируют порядок (Alex Lilo) |
gen. | absence of melodiousness | немузыкальность |
gen. | absence of mens rea | отсутствие вины (This is a controversial requirement since, in effect, the accused is asked to prove the absence of mens rea. Alexander Demidov) |
gen. | absence of mind | забывчивость |
gen. | absence of mind | отсутствие внимания (AlexP73) |
gen. | absence of mind | отсутствие сознания |
gen. | absence of mind | невнимание |
gen. | absence of mind | рассеянность |
Makarov. | absence of mind is altogether an involuntary thing | рассеянность – явление совершенно неконтролируемое |
gen. | absence of necessity | отсутствие необходимости (b_a_y) |
patents. | absence of novelty | отсутствие новизны |
energ.ind. | absence of offset | астатизм (напр., в системах измерения или регулирования) |
tech. | absence of offset | отсутствие смещения |
tech. | absence of offset | астатизм |
Makarov. | absence of offset | отсутствие статизма (в системе автоматического регулирования) |
gen. | absence of ownership | бесхозность (Однако, как уточнил Михаил Развожаев, что в случае детских площадок бесхозность – основание не для сноса, а для определения ответственной за неё структуры. (sevastopol.su) ART Vancouver) |
gen. | absence of passable roads | бездорожье |
patents. | absence of patentability | отсутствие патентоспособности |
math. | absence of pattern | нерегулярность |
gen. | absence of pattern | отсутствие упорядоченности |
Gruzovik | absence of people | безлюдье |
gen. | absence of plan | бесплановость |
Gruzovik | absence of planning | бесплановость |
Makarov. | absence of policy | отсутствие политического курса |
media. | absence of postage | отсутствие знака почтовой оплаты |
Gruzovik | absence of guiding principles | беспринципность |
mil. | absence of progress | отсутствие прогресса |
math. | absence of proof | недоказанность |
gen. | absence of proof | отсутствие доводов (AlexP73) |
gen. | absence of proof | отсутствие оснований (AlexP73) |
gen. | absence of proof | отсутствие доказательств (AlexP73) |
busin. | absence of quorum | отсутствие кворума |
ecol. | absence of rainfall | бездождье |
Gruzovik, mil. | absence of recoil | безотказность |
Makarov. | absence of reconciliation between the theory and the practice | несогласованность теории с жизненной практикой |
seism. | absence of reflections | отсутствие отражений |
gen. | absence of rights | бесправие |
railw. | absence of smoke | бездымность |
Gruzovik, meteorol. | absence of snow | бесснежность |
agric. | absence of stele | бесстолбность стебля |
agric. | absence of stele | астемия |
sport. | absence of strength part | отсутствие силовой части |
construct. | absence of style | отсутствие стиля |
Gruzovik, chem.comp. | absence of sulphates | бессульфатность |
gen. | absence of supervision | бесконтрольность (Alex Lilo) |
Makarov. | absence of support | отсутствие поддержки |
Gruzovik | absence of talent | бесталантность |
Makarov. | absence of the agreement | отсутствие соглашения |
gen. | absence of the possibility | отсутствие возможности (of ABelonogov) |
gen. | absence of the state authority | безгосударственность (tania_mouse) |
tech. | absence of toothing | отсутствие насечки (MichaelBurov) |
mil. | absence of trust | отсутствие доверия |
Makarov. | absence of two weeks | двухнедельное отсутствие |
patents. | absence of utility | отсутствие полезности |
med. | absence of vagina | аплазия матки и влагалища |
gen. | absence of wind | безветрие |
mil. | absence on duty | отсутствие по служебным делам |
busin. | absence on sick leave | отсутствие по болезни |
mil. | absence over leave | опоздание из увольнения |
Gruzovik | absence over leave | просрочка отпуска |
mil. | absence over leave | опоздание из отпуска |
gen. | absence over leave | опоздание из отпуска / увольнения |
gen. | absence rate | коэффициент невыхода на работу |
HR | absence request | заявка на отгул (ZakharovStepan) |
math. | absence to prove | недоказанность |
gen. | absence without leave | неявка на работу |
mil. | absence without leave | самовольная отлучка, "самоволка" (AWOL Sakhalin Energy) |
tech. | absence without leave | отсутствие без разрешения |
mil. | absence without leave | самовольная отлучка |
gen. | absence without leave | прогул |
mil. | absence without leave | самовольное оставление места службы (Andrey Truhachev) |
mil. | absence without leave | самовольное оставление части (Andrey Truhachev) |
gen. | absence without leave | прогул на работе |
law, mil. | absence without official leave | самовольная отлучка (AWOL) |
mil. | absence without official leave | самовольное оставление места службы (Andrey Truhachev) |
mil. | absence without official leave | самовольное оставление части (Andrey Truhachev) |
law | absence without valid excuse | неявка без уважительной причины |
gen. | absences from school | пропуски занятий |
tech. | Absolute Absence | А.О. (Aбсолютное Отсутствие (частиц загрязнений) surikat) |
gen. | account for absence | давать объяснения по поводу своего отсутствия |
Makarov. | actress has come back after a two-year absence | после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену |
mil. | administrative absence | разрешённое отсутствие |
nautic. | administrative absence | официальное увольнение (на берег) |
law | affidavit of absence of matrimonial impediments | аффидевит об отсутствии препятствий к вступлению в брак |
Makarov. | after a long absence | после долгого отсутствия |
Makarov. | after a short absence | после непродолжительного отсутствия |
gen. | after an absence of several weeks | после отсутствия в течение нескольких недель |
gen. | after two years' absence | после двухлетнего отсутствия |
Makarov. | after two years' absence Richard returned to England | после двухлетнего отсутствия Ричард вернулся в Англию |
Makarov. | among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absence | среди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого |
busin. | Annex №1 to the Regulations of Procedure of issuing References regarding the presence or absence of conviction to citizens. | Приложение №1 к инструкции о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (Sergey Yaroslavovich) |
busin. | Annex ¹1 to the Regulations of Procedure of issuing References regarding the presence or absence of conviction to citizens. | Приложение ¹1 к инструкции о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (Sergey Yaroslavovich) |
med. | atonic absence | атонический абсанс |
mil. | authorized absence | разрешённое отсутствие |
nautic. | authorized absence | официальное увольнение (на берег) |
med. | automatic absence | абсанс автоматизма |
Makarov. | be alarmed at his absence | тревожиться по поводу его отсутствия |
Makarov. | be conspicuous by one's absence | блистать своим отсутствием |
gen. | be conspicuous by one's absence | блистать отсутствием |
gen. | be disturbed in one's mind about his absence | беспокоиться по поводу его отсутствия |
gen. | be disturbed in one's mind about his absence | волноваться по поводу его отсутствия |
gen. | be impatient of someone's absence | нервничать из-за чьего-либо отсутствия |
law | be sentenced in one's absence | быть осуждённым заочно |
Gruzovik, inf. | beg for a leave of absence | отпрашивать (impf of отпросить) |
Gruzovik, inf. | beg for a leave of absence | отпросить (pf of отпрашивать) |
inf. | beg for leave of absence | отпросить |
inf. | beg for leave of absence | отпрашивать |
gen. | certificate confirming the absence of debts in respect of payments to | справка об отсутствии задолженности по средствам (ABelonogov) |
gen. | certificate of real estate absence | справка об отсутствии наличии недвижимого имущества (availability Johnny Bravo) |
Gruzovik | certify the presence or absence of | актировать |
gen. | characterized by absence of light | тёмный (ночь) |
construct. | Check the boiler sections for the absence of inside clogs | Проверьте отсутствие в секциях внутренних закупорок |
med. | childhood absence epilepsy | ювенильный детский эпилептический абсанс (Chita) |
psychiat. | childhood absence epilepsy | детская абсанс-эпилепсия (Dimpassy) |
med. | childhood absence epilepsy | пикнолепсия (Игорь_2006) |
med. | childhood absence epilepsy | малые эпилептические припадки (Игорь_2006) |
med. | childhood absence epilepsy | детская абсансная эпилепсия (разновидность идиопатической генерализованной эпилепсии, проявляющаяся в возрасте 4-10 лет повторяющимися по многу раз в день абсансами и характерными изменениями на электроэнцефалограммах (комплексы пик-волна частотой 3 Гц) Игорь_2006) |
busin. | compensation for absence | компенсация за отсутствие |
Gruzovik, law | condition of absence of guilt | состояние невменяемости |
med. | congenital absence of the abdominal muscles | синдром Игла-Барретта (Игорь_2006) |
med. | congenital absence of the abdominal muscles | синдром подрезанного живота (Игорь_2006) |
med. | congenital absence of the abdominal muscles | синдром отвислого живота (Игорь_2006) |
med. | congenital absence of the abdominal muscles | синдром недостаточности мышц живота (врождённое частичное или полное отсутствие мышц брюшной стенки в сочетании с крипторхизмом и патологией мочевыводящих путей Игорь_2006) |
med. | congenital absence of vagina | врождённая аплазия влагалища |
med. | congenital bilateral absence of the vas deferens | врождённое двустороннее отсутствие семявыносящего протока (CBAVD MichaelBurov) |
med. | congenital localized absence of skin | врождённое локальное отсутствие кожи |
ironic. | conspicuous absence | блистательное отсутствие (Franka_LV) |
law | corporate absence from the state | юридическое отсутствие корпорации на территории штата |
gen. | criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions | уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov) |
busin. | day of absence | неприсутственный день |
busin. | day of absence | день отсутствия |
mil. | day of absence | день отсутствия (на службе) |
law | declaration of absence | объявление о безвестно отсутствующем |
law | declaration of absence | объявление о признании безвестно отсутствующим |
gen. | did anything happen in my absence? | что произошло, пока меня не было? |
inf. | done in someone's absence | заглазный |
Gruzovik, inf. | done in someone's absence | заглазный |
gen. | during someone's absence | в чьё-либо отсутствие |
law | effective absence | оставление поста полицейским в связи с необходимостью немедленно осуществить свои служебные функции |
gen. | employee's absence from the workplace | отсутствие работника на рабочем месте (Alexander Demidov) |
gen. | enforced absence | вынужденное отсутствие (Olga Fomicheva) |
lat. | entirely voluntary absence | самовольное отсутствие (Yeldar Azanbayev) |
law | entirely voluntary absence | неявка |
lat. | entirely voluntary absence | добровольная неявка (Yeldar Azanbayev) |
lat. | entirely voluntary absence | самовольная неявка (Yeldar Azanbayev) |
lat. | entirely voluntary absence | добровольное отсутствие (Yeldar Azanbayev) |
med. | enuretic absence | энуретический абсанс |
med. | epilepsy with myoclonic absences | эпилепсия с миоклоническими абсансами (форма абсансной эпилепсии, характеризующаяся частыми приступами абсансов, протекающих с массивными миоклониями мышц плечевого пояса и рук, и резистентностью к терапии Игорь_2006) |
gen. | evidence of absence | доказательство отсутствия (Mira_G) |
pack. | exclusion or absence of air | герметичное уплотнение |
pack. | exclusion or absence of air | герметический затвор |
pack. | exclusion or absence of air | воздухонепроницаемое уплотнение |
context. | excused absence | санкционированный невыход на работу (jerrymig1) |
gen. | expressing the absence of something in the past | не было (with gen.) |
gen. | feel nervous over absence | волноваться из-за чьего-либо отсутствия |
law | for absence of a crime in the act | за отсутствием в деянии состава преступления (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence – отсутствию доказательств. Leonid Dzhepko) |
law | for absence of a criminal act | за отсутствием события преступления (это калька с русского. В связи с различиями в правовых системах точного соответствия нет. У них всё сводится к lack of evidence Leonid Dzhepko) |
law | for absence of elements of crime in the act | за отсутствием в деянии состава преступления (калька с русского. В связи с различиями между правовыми системами эквивалента нет. У них всё сводится к lack of evidence – отсутствию доказательств. Leonid Dzhepko) |
Makarov. | freedom consists in the absence of oppressive laws | свобода – это отсутствие репрессивных законов |
gen. | give an account of absence | объяснять причину своего отсутствия |
gen. | give reasons for his absence | объяснять своё отсутствие (for the delay, for her lateness, etc., и т.д.) |
gen. | go through the formality of asking for a leave of absence | подать заявление об отпуске по всей форме |
Makarov., mil. | grant a leave of absence | увольнять в отпуск |
construct. | grant leave of absence | предоставлять отпуск |
gen. | grant leave of absence | увольнять в отпуск |
nautic. | grant leave of absence | разрешить отлучку |
nautic. | grant leave of absence | дать отпуск |
gen. | grant leave of absence | уволить в отпуск |
gen. | he felt her absence | он ощутил её отсутствие |
gen. | he gave no reason for his absence | он не объяснил своего отсутствия |
Makarov. | he has been asked to superintend the department in my absence | его пригласили руководить этим отделом на время моего отсутствия |
gen. | he is on leave of absence now | он сейчас в отпуску |
Makarov. | he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations | он не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза |
gen. | he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations | в этом матче он не играл, также все обратили внимание на то, что он не пришёл на послематчевые торжества |
gen. | he remarked upon your absence | он отметил ваше отсутствие |
gen. | he was conspicuous by his absence | его отсутствие бросалось в глаза |
Makarov. | her absence began to weigh upon me | её отсутствие начало тяготить меня |
gen. | his absence extremely alarmed her | его отсутствие крайне встревожило её |
gen. | his absence has put him back | его пропуски привели к тому, что он отстал |
Makarov. | his absence sets us a problem | его отсутствие ставит нас в трудное положение |
gen. | his absence terribly alarmed her | его отсутствие ужасно встревожило её |
Makarov. | his absence unbound his sister's tongue | его отсутствие развязало язык его сестре |
Makarov. | his absence was not a great loss | его отсутствие – небольшая потеря |
gen. | his absence was not a great loss | его отсутствие-небольшая потеря |
Makarov. | his absence was not intentional | его отсутствие не было преднамеренным |
Makarov. | his absence will entail inconvenience upon you | его отсутствие причинит вам неудобства |
Makarov. | his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал |
gen. | his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы его отсутствия |
Makarov. | his heart is laden with sorrow at the thought of her continued absence | его сердце наполнено грустью при мысли, что её всё нет |
Makarov. | his long illness and consequent absence from school | его длительная болезнь и пропуск занятий в результате этого |
gen. | his prolonged absence his poor health, the baby's cough, etc. worries me | меня и т.д. беспокоит его длительное отсутствие (his parents, etc., и т.д.) |
gen. | his prolonged absence his poor health, the baby's cough, etc. worries me | меня и т.д. тревожит его длительное отсутствие (his parents, etc., и т.д.) |
gen. | his prolonged absence worries me | меня беспокоит его долгое отсутствие |
gen. | his very absence is eloquent | самое его отсутствие знаменательно |
Makarov. | hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a base | гидролиз был проведён в отсутствие сильных кислот и оснований |
Makarov. | hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a base | гидролиз был осуществлён в отсутствие сильных кислот и оснований |
med. | hypertonic absence | гипертонический абсанс |
gen. | I dissuade thy absence | советую тебе остаться |
Makarov. | I heard later what transpired in my absence | я позднее узнал, что случилось в моё отсутствие |
Makarov. | I heard later what transpired in my absence | я позднее узнал, что произошло в моё отсутствие |
Makarov. | I knew her presence made my day and her absence meant chill night | я знал, что её присутствие было для меня ясным днём, а её отсутствие означало холодную тоскливую ночь |
gen. | I was disappointed at your absence | меня расстроило ваше отсутствие |
gen. | if the teacher sees your absence you are booked | если учитель заметит твоё отсутствие, ты попался |
Gruzovik | in absence | за глаза |
gen. | in someone's absence | в чьё-либо отсутствие |
gen. | in one's absence | заочно (Lavrov) |
inf. | in someone's absence | заглазно |
dial. | in one's absence | позаочь |
Gruzovik, dial. | in one's absence | позаочь |
inf. | in one's absence | заглаза |
gen. | in absence | заочно (Lavrov) |
gen. | in someone's absence | в чьё-либо отсутствие |
gen. | in absence of something | при отсутствии чего-либо (maystay) |
avia. | in absence of specifically agreed service procedures and standards or Service Level Agreement | в отсутствие специально согласованного порядка обслуживания и стандартов или соглашения об уровне обслуживания |
math. | in absence of volume forces | при отсутствии объёмных сил |
busin. | in case of Seller representative absence | при неявке представителя Продавца |
busin. | in his absence | в его отсутствие |
gen. | in my absence | в моё отсутствие |
Gruzovik | in my absence | без меня |
Gruzovik, inf. | in someone's absence | заглазно |
avia. | in such case as cause can be designated the procedure absence | в данном случае в качестве причины можно указать отсутствие процедуры |
gen. | in the absence | в отсутствие (Vadim Rouminsky) |
gen. | in the absence | при отсутствии (Vadim Rouminsky) |
gen. | in the absence of | в отсутствии (NB: в отличие от "в отсутствие": ...огульно обвинить в отсутствии знаний MichaelBurov) |
gen. | in the absence of | за отсутствием |
busin. | in the absence of | за недостатком |
busin. | in the absence of | из-за отсутствия (Johnny Bravo) |
busin. | in the absence of | в отсутствии чего-либо |
busin. | in the absence of | за неимением |
gen. | in the absence of | в отсутствии (чего-либо; NB: в отличие от "в отсутствие": It would not be good for us to blame him in the absence of a knowledge of that. MichaelBurov) |
gen. | in the absence of | за недостатком (чего-либо) |
Gruzovik | in the absence of | без |
gen. | in the absence of | за неимением |
med. | in the absence of a vaccine | в условиях отсутствия вакцины (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
math. | in the absence of an explicit statement to the contrary | до тех пор, пока явно не оговорено противное (all spatial derivatives will be evaluated at the middle surface) |
gen. | in the absence of any indication to the contrary | если не указано иное (george serebryakov) |
gen. | in the absence of any other clues | в отсутствие других данных (Ремедиос_П) |
Gruzovik | in the absence of artificial illumination | в отсутствии искусственной подсветки |
gen. | in the absence of evidence | за отсутствием улик |
gen. | in the absence of evidence | за неимением улик |
Makarov. | in the absence of external perturbation | в отсутствие внешних возмущений |
med. | in the absence of fever | при нормальной температуре |
med. | in the absence of fever | при отсутствии лихорадки |
med. | in the absence of fever | нелихорадящий |
med. | in the absence of fever | в отсутствие лихорадки |
biol. | in the absence of host | без хозяина (typist) |
biol. | in the absence of host | при отсутствии хозяина (микроорганизмы, паразиты typist) |
gen. | in the absence of instructions to the contrary | при отсутствии противоположных инструкций |
gen. | in the absence of proof to the contrary | при отсутствии доказательств противного |
gen. | in the absence of sufficient knowledge | в связи с недостатком знаний (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the absence of the same | за отсутствием такового |
gen. | in the absence of valid alternatives | при отсутствии достойных альтернатив (Technical) |
math. | in the absence of volume forces | при отсутствии объёмных сил |
gen. | in the absence of witnesses | за отсутствием свидетелей |
gen. | in the absence of witnesses | за неимением налицо свидетелей |
busin. | in the absence thereof | при отсутствии |
busin. | in the absence thereof | по причине отсутствия |
Gruzovik, mil. | indefinite leave of absence | бессрочный отпуск |
gen. | indicating the absence of smth. | нет with gen. (Нет времени, there is no time. Нго нет, he is not here. Здесь никого нет, there is no one here. У меня нет спичек, I don't have any matches) |
tax. | information on absence presence of tax debts | сведения об отсутствии наличии налоговой задолженности (Republic of Kazakhstan Mixish) |
law | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy) |
gen. | Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии или отсутствии судимости |
nautic. | involuntary absence | отсутствие по уважительной причине |
gen. | it happened in my absence | это произошло в моё отсутствие |
gen. | John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета |
gen. | John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета |
psychiat. | juvenile absence epilepsy | юношеская абсансная эпилепсия (возрастзависимая форма идиопатической эпилепсии с началом заболевания в пубертатном периоде Игорь_2006) |
psychiat. | juvenile absence epilepsy | ювенильная абсансная эпилепсия (Игорь_2006) |
psychiat. | juvenile absence epilepsy | ювенильная абсанс-эпилепсия (Dimpassy) |
busin. | lawful absence | законное отсутствие |
amer. | leave of absence | отпуск за свой счёт (a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee without pay Val_Ships; What is a leave of absence?
A leave of absence occurs when a supervisor grants an employee an extended period off from their work responsibilities to handle a significant, and sometimes unexpected personal event. When an employee takes this time off from work, it can either be paid or unpaid, depending on the circumstance and employers' preferences. https://www.indeed.com/career-advice/career-development/paid-leave-of-absence 'More) |
amer. | leave of absence | отпуск без содержания (a permitted period of time away from work without pay Val_Ships) |
amer. | leave of absence | внеплановый отдых (official permission to be absent from work or duty) |
busin. | leave of absence | отпуск за свой счёт (unpaid; a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee without pay Val_Ships) |
busin. | leave of absence | отпуск без содержания (unpaid; a permitted period of time away from work without pay Val_Ships) |
busin. | leave of absence | отпуск (paid; same as "vacation" Val_Ships) |
busin. | leave of absence | временное отстранение (от работы Val_Ships) |
busin. | leave of absence | отгул (unpaid: he asked to take two-day leave of absence Val_Ships) |
amer. | leave of absence | отгул (he asked to take two-day leave of absence Val_Ships) |
gen. | leave of absence | разрешённый отпуск (Mio) |
gen. | leave of absence | академический отпуск (Charikova) |
gen. | leave of absence | вынужденный отпуск (A leave of absence (LOA) is a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee. This contrasts with normal periods away from the workplace, such as vacations, holidays, hiatuses, sabbaticals, and "working from home" programs, in that they are considered exceptional circumstances, rather than benefits. Generally such an arrangement has a predefined termination at a particular date or after a certain event has occurred. WK Alexander Demidov) |
gen. | leave of absence | увольнительная (jagr6880) |
busin. | leave of absence | внеплановый отдых (unpaid; official permission to be absent from work or duty Val_Ships) |
gen. | leave of absence | отпуск |
Makarov. | make up for someone's absence | заменить (кого-либо) |
gen. | make up for absence | заменить (кого-либо) |
Makarov. | motion of a body in the absence of an external force | движение тела в отсутствие внешних сил |
Makarov. | my heart is laden with sorrow at the thought of your continued absence | моё сердце наполняется грустью при мысли, что тебя все нет |
med. | myoclonic absence | миоклонический абсанс |
gen. | near absence | почти полное отсутствие ("The infrastructure is really terrible," says Mr Brezinschek, who points as an example to the near absence of motorways in Romania. BBC Alexander Demidov) |
Makarov. | nothing worthy of mark occurred in your absence | в твоё отсутствие не произошло ничего примечательного |
Makarov. | notice the absence | хватиться (of) |
gen. | notice the absence | хватиться (of) |
gen. | notice the absence | хвататься (of) |
Gruzovik, inf. | notice the absence of | хватиться |
law, court | occurrence or absence of administrative offence | наличие либо отсутствие события административного правонарушения (wipo.int pchilucter) |
HR | overnight absences from home | работа в ночную смену (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
med. | partial or complete congenital absence of face structures | апрозопия (MichaelBurov) |
med. | partial or complete congenital absence of face structures | врождённое отсутствие большей части или всего лица (MichaelBurov) |
med. | partial or complete congenital absence of face structures | врождённая деформация лица (MichaelBurov) |
gen. | participation in absence | заочное участие в конференции (not attending the conference in person VLZ_58) |
law | pass through the compulsive preliminary examination with respect to the correspondence to propriety of content and absence of discernible signs for the unlawfulness | проходить обязательную предварительную проверку на предмет соответствия пристойности содержания и отсутствия явных признаков противозаконности (Konstantin 1966) |
law | payment for forced absence | оплата за вынужденный прогул |
busin. | pregnancy-related absence | отпуск по беременности |
Makarov. | presence/absence test | определение присутствия или отсутствия (микроорганизмов) |
biol. | presence-and-absence theory | теория присутствия – отсутствия |
Makarov. | pretend illness as a reason for one's absence | выставлять болезнь как причину отсутствия |
gen. | pretend illness as a reason for absence | выставлять болезнь как причину отсутствия |
med. | prolonged absence | пролонгированный абсанс |
Gruzovik, meteorol. | prolonged absence of rain | бездождие |
Gruzovik, mil. | prolonged absence without leave | самовольное оставление части |
med. | Protein Induced by Vitamin K Absence | некарбоксилированные факторы свёртывания (Dimpassy) |
gen. | prove absence of runtime errors | выполнить формальное доказательство отсутствия ошибок времени выполнения (overflows, reading of uninitialized variables etc. alex_) |
med. | pure absence | чистый абсанс |
gen. | replace smb. during his absence | замещать кого-л. на время его отсутствия (a colleague at school, the king on the throne, etc., и т.д.) |
gen. | report on absence of | заключение об отсутствии (чего-либо WiseSnake) |
gen. | request absence | отпроситься с работы (VLZ_58) |
gen. | request leave of absence | отпроситься с работы (VLZ_58) |
Makarov. | resume one's duties after an absence | приступить к работе после отлучки |
gen. | resume duties after an absence | приступить к работе после отлучки |
med. | retrocursive absence | ретрокурсивный абсанс |
med. | retropulsive absence | ретропульсивный абсанс |
inf. | said in someone's absence | заглазный |
Gruzovik, inf. | said in someone's absence | заглазный |
busin. | school absence | отсутствие на занятиях |
gen. | see a friend after a length of absence | увидеть друг друга после долгого отсутствия |
gen. | see a friend after a length of absence | увидеть друга после долгого отсутствия |
law | sentence in absence | приговорить заочно |
busin. | sentence in one's absence | судебное решение в отсутствие ответчика |
Makarov. | sentence someone in his absence | приговорить кого-либо заочно |
gen. | several people commented on his absence | многие высказали недовольство по поводу его отсутствия |
gen. | she takes her husband's absence very hard | она тяжело переживает разлуку с мужем |
Makarov. | she was impatient about his absence | она нервничала из-за его отсутствия |
law | sick absence | невыход по болезни (на работу) |
law | sick absence | невыход на работу по болезни |
busin. | sick absence | отсутствие по болезни |
busin. | sickness absence | отсутствие по болезни |
med. | sickness absence | нетрудоспособность по болезни |
med. | sickness absence | неявка на работу по болезни |
med. | sickness absence statistics | статистика невыходов на работу по болезни |
med. | simple absence | простой абсанс |
gen. | Statements concerning the presence or absence of prior conviction | Подтверждение наличия либо отсутствия судимости (feyana) |
mil. | statute of total absence of nuclear weapons | статут, предусматривающий полное отсутствие ядерного оружия |
trib. | stick-slip absence | отсутствие скачкообразных фрикционных колебаний (положение, при котором не отмечаются осцилляции с периодическими остановками jagr6880) |
med. | subclinic absence | субклинический абсанс |
med. | subclinical absence | субклинический абсанс (jagr6880) |
gen. | suggest the absence of a quorum | указать на отсутствие кворума (фактически потребовать пересчета присутствующих на заседании депутатов/членов Палаты представителей/Сената slitely_mad) |
crystall. | systematic absences | систематические погасания (Также systematic extinctions. Закономерные пропуски в дифракционных отражениях, обусловленные наличием центрирующих трансляций в ячейке Браве (интегральные погасания) и открытых элементов симметрии (зональные погасания). Liolichka) |
Игорь Миг | take a leave of absence | отправиться в отпуск |
Игорь Миг | take a leave of absence | пойти в отпуск |
gen. | take a leave of absence | брать отпуск (If you wish to take a leave of absence you must apply in advance for permission to do so. Alexander Demidov) |
Makarov. | take advantage of someone's absence | пользоваться отсутствием (кого-либо) |
amer. | take leave of absence | взять отгул (Val_Ships) |
gen. | that accounts for his absence | это объясняет его отсутствие |
Makarov. | the absence of a faculty of reception | отсутствие способности восприятия |
gen. | the absence of advertisements in the pard is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы |
Makarov. | the absence of advertisements in the park is very soothing | отсутствие в парке рекламных щитов благотворно действует на нервы |
tech. | the absence of identification sign | отсутствие идентификационного знака (yevsey) |
gen. | the absence of reconcilement between the theory and the practice of life | несогласованность теории с жизненной практикой |
gen. | the absence of reconciliation between the theory and the practice of life | несогласованность теории с жизненной практикой |
Makarov. | the actress has come back after a two-year absence | после двухлетнего перерыва актриса вернулась на сцену |
patents. | the case may be heard and decided in his absence | слушание дела и принятие решения могут иметь место несмотря на отсутствие одной из сторон |
Makarov. | the competition has been thrown wide-open by the absence of the world champion | из-за отсутствия чемпиона мира исход состязаний неясен |
gen. | the devil is in the absence of detail. | Дьявол – в отсутствии деталей. |
Makarov. | the flat was raided in his absence | в его отсутствие квартиру ограбили |
Gruzovik | the granting of a leave of absence | увольнение в отпуск |
Makarov. | the hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a base | гидролиз был проведён в отсутствие сильных кислот и оснований |
Makarov. | the hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a base | гидролиз был осуществлён в отсутствие сильных кислот и оснований |
Makarov. | the party has been ruined by his absence | вечер был испорчен из-за его отсутствия |
Makarov. | the party has been spoiled by his absence | вечер был испорчен из-за его отсутствия |
math. | the principle law of conservation of linear momentum means that in the absence of external forces the momentum remains constant | количество движения |
Makarov. | the slow destruction of the radicals in the absence of oxygen shows itself in post-irradiation effects | медленное уничтожение радикалов в отсутствие кислорода проявляется в эффектах последействия облучения |
gen. | there is an absence of | отсутствует (4uzhoj) |
Makarov. | thermal black is made by thermal decomposition in absence of air | термическая сажа получается при разложении газа без доступа воздуха |
gen. | total absence of responsibility | полное отсутствие ответственности (tlumach) |
med. | typical absence seizures | простой малый эпилептический припадок (или абсанс irinaloza23) |
gen. | unaccounted absence | отсутствие без вести (dafni) |
HR | unauthorised absence | прогул ("Unauthorised absence, often referred to a absence without leave or AWOL, occurs when an employee fails to attend work without either (i) the absence being authorised or (ii) the absence being genuine sickness absence (and in compliance with any requirements for reporting and evidence under a Sickness Absence Policy)." esphr.co.uk ART Vancouver) |
gen. | unauthorised absence from work | неявка на работу (more UK hits. ... and that unauthorised absence from work without good reason is a serious disciplinary offence which could constitute gross misconduct. | Continued Unauthorised Absence from Work. It has come to my attention that you have not been in to work since [insert date] and we have had no explanation from you ... | Some employers will experience higher than usual levels of unauthorised absence from work after the Christmas period while a general feeling ... | ... unauthorised absence in the XpertHR "how to" section explains how employers should deal with cases of unauthorised absence from work. Alexander Demidov) |
gen. | unauthorized absence | несанкционированное / неразрешённое отсутствие |
mil. | unauthorized absence | незаконное отсутствие |
mil. | unauthorized absence | самовольное оставление части (Andrey Truhachev) |
mil. | unauthorized absence | самовольное оставление места службы (Andrey Truhachev) |
tech. | unauthorized absence | отсутствие без разрешения |
tech. | unauthorized absence | самовольный уход в увольнение |
busin. | unauthorized absence | прогул (Alexander Demidov) |
mil. | unauthorized absence | самовольная отлучка (UA Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | unauthorized absence | самоволка |
gen. | unauthorized absence | неразрешённое отсутствие |
busin. | unavoidable absence | отсутствие по уважительной причине |
gen. | unexcused absence | прогул на работе (Nika Franchi) |
gen. | unexcused absence from school | прогул |
gen. | unexcused absence from work | прогул |
gen. | unexcused absences | прогулы без уважительной причины (Tverskaya) |
Makarov. | universal functional of the electron density in the absence of the magnetic field | универсальный функционал плотности электронов в отсутствие магнитного поля |
gen. | unpaid leave of absence | отпуск без сохранения заработной платы (неоплачиваемый Lavrov) |
gen. | unplanned absence | незапланированное отсутствие (Alex_Odeychuk) |
electr.eng. | Voltage absence tester | Индикатор напряжения (VAT socrates) |
law | voluntary absence | самовольное отсутствие |
law | voluntary absence | самовольная неявка |
gen. | we gave the keys over to our neighbours during our absence | на время своего отсутствия мы оставили ключи соседям |
tech. | well-founded reasons for one's absence | отсутствие по уважительным причинам (Лео) |
gen. | what troubles me in his absence | его отсутствие беспокоит меня |
Makarov. | what troubles me is his absence | его отсутствие беспокоит меня |
gen. | who has been placed in charge during the director's absence? | кого назначили замещать директора в его отсутствие? |
gen. | workplace absence | отсутствие на рабочем месте (Why workplace absence is getting worse – and what you can do about it. Alexander Demidov) |
gen. | written leave of absence | увольнительное свидетельство |
gen. | written leave of absence | увольнительная записка |
gen. | written leave of absence | увольнительная |