DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing a glass | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a clear glassпрозрачный стакан
a door half sashed with glassдверь наполовину стеклянная
a flask of glassстеклянный сосуд
a glass a cup, a plate, a window, etc. brokeстакан и т.д. разбился
a glass coachбарская карета (не с биржи, а со двора)
a glass coachнаёмная
a glass eyeглазной протез (в отличие от an eyeglass "монокль" fulgidezza)
a glass of iced beer touches the spot on a hot dayстакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий день
a glass of milkстакан молока
a glass of milk laced with rumстакан молока с чуточкой рома
a glass of one's particularстаканчик любимого вина
a glass of Rhenish wineбокал рейнского
a glass of Scotchрюмка виски
a glass of vodkaрюмка водки
a glass of whiskey muddles himон пьянеет от рюмки виски
a glass of whiskey muddles himпосле рюмки виски он перестаёт соображать
a glass of whisky will steady your nervesрюмка виски снимет у вас нервное напряжение
a glass of wine? — I don't mindстакан вина? — С удовольствием
a man called for a glass of beerчеловек потребовал кружку пива
a packet superscribed "glass, with care"посылка с надписью "осторожно, стекло"
a painting on glassрисунок на стекле
a pane of glassдверное стекло
a pane of glassоконное стекло
a piece of broken glassстекляшка
a prospective glassзрительная труба
a shiver of glassосколок стекла
a single eye-glassмонокль
a splinter of glassосколок стекла
a square of glassоконное стекло
a stiff glassстакан крепкого напитка
a stiff glassстакан водки
a walk roofed over with glass led to the greenhouseв теплицу вёл застеклённый переход
after a glass of wine he became slaphappyпосле одного стакана вина он стал дурачиться
be under a magnifying glassбыть в фокусе внимания (Since you and your credit will be under a magnifying glass, let's take a moment to learn more about how to improve your credit and dispel some myths about ... | The company itself was under the magnifying glass of the United States Senate as the Titanic inquiry led by Sen. William Alden Smith, Republican from Michigan, ... Alexander Demidov)
boiling water will crack a glassот кипятка стакан может лопнуть
buzz a glassосушить стакан
call out for a glass of waterкрикнуть, чтобы принесли стакан воды (for pills, for some food, for cigarettes, etc., и т.д.)
confine one's self to a single glass of wineограничиваться одним стаканом вина
confine one's self to a single glass of wineдовольствоваться одним стаканом вина
cut one's finger with a bit of glassпоранить палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut one's finger with a bit of glassпораниться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut one's finger with a bit of glassпорезаться о стекло (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut one's finger with a bit of glassпорезать палец стеклом (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc., и т.д.)
cut foot on a piece of glassпорезать себе ногу стеклом
down a glass of beerосушить стакан пива
drink a glass dryосушить стакан
drink a glass dryвыпить до дна
drink a glass of wine in salutation ofвыпить стакан вина за чьё-либо здоровье
drink a hearty glassвыпить полный стакан
drink a hearty glassвыпить хороший стакан
drink off glass at a single quaffвыпить бокал залпом
drink out of a glassпить из стакана
empty a glassосушить рюмку (бокал)
empty water out of a glassвыливать воду из стакана (out of a can, from a pail, etc., и т.д.)
examine the paper with a magnifying glassрассматривать документ через увеличительное стекло (with the eye, etc., и т.д.)
examine smth. under a magnifying glassрассматривать что-л. в лупу
fill a glass brimfulнаполнить стакан до краёв
fill a glass with waterнаполнять стакан водой (a cup with tea, a decanter with wine, a tank with petrol, a box with books, etc., и т.д.)
fill up a glassнаполнить стакан
finish off a glassдопить стакан
fire pit with a glass frameкостровая чаша со стеклянным обрамлением
fit in a new glass to one's watchвставить новое стекло в часы
focus the sunrays on with a burning-glassсфокусировать зажигательным стеклом солнечные лучи на (чем-либо)
follow a departing vessel with a field-glassследить в бинокль за отплывающим кораблём
fracture a pane of glassразбить стекло
go and fill a glass of water for meпойди и принеси мне стакан воды
have a glass jawбыть хрупким (baletnica)
have a glass jawлегко терять сознание от удара по челюсти (о боксёре)
have a glass ofпропустить стаканчик (вина и т.п.; источник – sciepub.com dimock)
have a glass of beer, or would you like tea?выпейте стакан пива или вы предпочли бы чай?
have a glass of beer, or would you like tea?выпейте стакан пива или вы предпочитаете чай?
have a glass too muchхватить лишнего
he fortified himself with a glass of wineон подкрепился стаканом вина
he gave me a glass of whiskey to jazz me upон дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня
he has thawed a bit after a glass of wineпосле стакана вина он стал немного непринуждённее
he helped himself to a glass of waterон налил себе стакан воды
he poured out a glass of mineral waterон налил стакан минеральной воды
he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thoughtон ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли
he squirted some soda water into a glassон налил немного содовой в стакан
he was too shy to ask for anything more than a glass of waterон поскромничал и попросил только стакан воды
hit a glass ceilingупереться в потолок (карьерного роста; особенно касается женщин и представителей меньшинств alexghost)
how he wished for a glass of cold waterему так хотелось выпить стакан холодной воды
I don't object to a glass of wineя не прочь выпить стаканчик вина
I have had a glass too muchя выпил лишнего
I poured me a glass of waterя налил себе стакан воды
I shouldn't mind a glass of iced beer nowмне бы очень хотелось выпить кружку холодного пива сейчас
I shouldn't mind a glass of iced beer nowя бы ничего не имел против кружки холодного пива сейчас
I wouldn't say no to a glass of beerя бы не отказался от стаканчика пива
inclip a porch with glassзастеклить веранду
inclose a porch with glassзастеклить веранду
indulge one's self with a glass of wineпозволить себе выпить стакан вина
knock a glass off the tableуронить стакан со стола
lift a glassподнять бокал (1) Connoisseurs pay a fortune to lift a glass of this rare wine. 2) We should definitely lift a glass to that! ART Vancouver)
lower a glass of beerосушить стакан пива
over a glass of beerза кружкой пива (z484z)
pass a glass the mustard, the salt, etc. to your neighbourпередавать стакан и т.д. соседу (to me, etc., и т.д.)
pour a glass of milkналивать стакан молока (a cup of tea, a kettle of water, a plate of soup, etc., и т.д.)
pour a glass of water from a thermos jugналить стакан воды из термоса ("In the drawer. Night table." I opened it and found a plastic bottle with red capsules in it. Seconal, 1½ grains. Prescription by Dr. Loring. That nice Dr. Loring. Mrs. Roger Wade's prescription. I shook two of them loose and put the bottle back and poured a glass of water from a thermos jug on the night table. He said one capsule would be enough. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
put a glass to one's lipsподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put a glass to lipsподнести стакан к губам
put a glass to one's lips to one's glassподнести стакан к губам (a handkerchief to one's nose, a light to a fire, a match to a cigarette, etc., и т.д.)
put one's fist through a pane of glassразбить кулаком окно
put in a new pane of glassвставить в раму новое стекло
put under a magnifying glassразобрать по косточкам (Taras)
raise one's glass in a toastподнять стакан и произнести тост (Technical)
Say, mister! Can I get a glass of water from you?Здорово, хозяин! Нельзя ли у вас получить стакан воды?
scrape nail over a glassпроводить ногтем по стеклу
sealed end of a glass pipeжопка
search the horizon with a glassосматривать горизонт в бинокль
see through a glass darklyсмутно различать (что-либо)
see through a glass darklyсмутно понимать (что-либо)
set a glass to one's lipsподнести стакан к губам
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к ко рту
set a glass a trumpet, etc. to one's lipsподносить стакан и т.д. к губам
set a glass to lipsподнести стакан ко рту
set glass in a windowвставлять стекло (в окно)
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к губам (to a trumpet, etc.)
set one's lips to a glassподносить стакан и т.д. к ко рту (to a trumpet, etc.)
set lips to a glassподнести стакан ко рту
she has a very genteel way of holding her glassона держит рюмку, отставив мизинец
she likes to gloat over all the sports prizes she has won, which she keeps in a glass caseей нравится любоваться выигранными спортивными призами, которые она хранит в стеклянной витрине
sit over a glass of wineсидеть за стаканчиком вина
spring a glassразбить стакан (a pipe, etc., и т.д.)
spring a glassстакан и т.д. треснул (a pipe, etc.)
spring a glassстакан и т.д. дал трещину (a pipe, etc.)
swig off a glassопрокинуть стаканчик
swig off a glass of rumвыпить залпом стакан рома
take a glass of peachвыпейте стаканчик коньяку
take a glass of water to bedвыпить стакан воды перед сном (express.co.uk Alex_Odeychuk)
take a glass of wineвыпить стакан вина
take a glass of wine with a personпить за чьё здоровье
that looking-glass is a fixtureэто зеркало принадлежит владельцу дома
that looking-glass is a fixtureэто зеркало принадлежит дому
the barman pulled a glass of beerбармен нацедил стакан пива
the bottom of a glassдно стакана
the stem of a wine-glassножка рюмки
there is no harm in drinking a glass or twoне грех выпить рюмочку-другую
there is no harm in drinking a glass or twoне грех выпить рюмочку-две
there is no sin in drinking a glass or twoне грех выпить рюмочку-другую
they had an excellent dinner and finished up with a glass of old brandyони прекрасно поели и завершили обед рюмкой коньяка
to inclip a porch with glassзастеклить веранду
top up a glassдолить стакан
wash down one's dinner with a glass of beerзапивать обед стаканом пива (the chicken with a little white wine, a meal by a draught of ale, etc., и т.д.)
we brought her round with a glass of waterей дали стакан воды, и она пришла в себя